Песни 05 (Китайский, Мандарин)
Мини-грамматика | Песни | ||
Изучение китайских символов | |||
202 |
黍 shŭ Просо |
黍子 |
man 蘇芮-一樣的月光 twn 梅花三姐妹 - 流行组曲 - 爱情恰恰 + 绝情雨 cnt 梅艷芳 - 魅力在天桥 |
都 和 已经 | |||
203 |
黑 hēi Чёрный, тёмный |
默许 mòxŭ Молчаливое согласие |
man
尤雅-一見你就笑 |
一
个 这 & 这个 那 & 那个 |
|||
204 |
黹 zhĭ Вышивка, украшение |
man 韩宝仪 - 除了你 twn 沈文程 - 人生舞台 cnt 蘇芮-誰可相依 |
|
他说 我知道 |
|||
13 черт | |||
205 |
黽 mĭn Амфибия (лягушка) |
水黽 shuĭ-min Водомерка (тараканчик) |
man 韩宝仪 -
誓言 twn 沈文程 - 1990台灣人 cnt 梅艷芳 - 暂停厌倦 |
我是 他会 我叫 | |||
206 |
鼎 dĭng Котелок на треноге, жертвенный сосуд |
鼎立 dĭnglì Противостояние трёх сил |
man 李茂山 - 明日天涯 twn 南台灣小姑娘 - 蕭玉芬 - 你是我的最愛 cnt 梅艷芳 - 回复真我 |
咯 了 吧 呢 过 在 | |||
207 |
鼓 gŭ Барабан |
鼓掌 gŭzhăng Аплодировать |
man 韩宝仪 - 说声对不起 twn 小凤凤 - 心爱的甭哭 cnt 梅艷芳( Anita Mui ) - 假如我是男人 |
给 送 的 得 | |||
208 |
鼠 shŭ Мышь, крыса |
鼠疫 shŭyì Чума, "мышиная зараза" |
man 芭比 - 暧昧关系 twn 张蓉蓉 - 绵绵恋爱梦 cnt 林憶蓮 - 沒有你還是愛你 |
在 到 给 替 | |||
14 черт | |||
Фонетические элементы | |||
209 |
鼻 bí Нос |
鼻孔 |
man 甄妮 - 杨花 twn 小凤凤 - 妈妈讲 cnt 梅艷芳 - 壞女孩 |
Китайские символы:
Классификация: По принципам композиции |
|||
210 |
齊 qí Поровну, равномерно |
齊聲=齐声
simpl. |
man 陈楚生 -
一个人的冬天 twn 南台灣小姑娘 - 尤姿涵 - 愛的傷 這呢重 cnt 梅艷芳 - 夢伴 |
15 черт | |||
Китайское предложение:
Стандартный порядок слов |
|||
211 |
齒 chĭ Зуб |
齒輪=齿轮
simpl. chǐ lūn Зубчатое колесо, шестерёнка |
man 凤凰传奇-最炫民族风 (演) twn 戴梅君-愛著愛甘願 cnt 梅艷芳-不了情 |
16 черт | |||
Китайское предложение:
стандартные позиции объектов Позиция фразы, указывающей время. |
|||
212 |
龍 lóng Дракон |
龍捲風=龙卷风
simpl. lóngjuănfēng Торнадо |
man 凤飞飞-我是中国人 twn 南台灣小姑娘-陳雅珍-不由自己 cnt 梅艷芳-抱你十個世紀 |
Позиция фразы, указывающей период времени.
Порядок слов внутри фразы и вопрос. |
|||
213 |
龜 guī Черепаха |
龜縮=龟缩
simpl. guīsuō Прятаться отсиживаться |
man 凤凰传奇-传奇 twn 戴梅君-宿命 cnt 何韻詩-化蝶 (梁祝下世傳奇 舞台劇) |
17 черт | |||
Существительное. Классификатор.
Количество. Множественное число. |
|||
214 |
龠 yuè Флейта |
man 凤凰传奇-天蓝蓝 twn 戴梅君-找無你的愛 cnt 梅艷芳-魅力的散發 |
ЧЕРТЫ КАНДЖИ Классификация Китайских Символов : По чертам (начертаниям) линий в символе Learn to speak Chinese 1 p 89. |
||||
Простые черты | Примеры символов | |||
丶 点 diăn Точка |
215 |
门头 mén. tóu Ворота. Голова |
Личное местоимение |
man 凤凰传奇-月亮之上 twn 戴梅君-放阮孤單 cnt 梅艷芳-倆心未變 |
一 横 héng Горизонталь |
216 |
大三 dà. sān Большой. Три (3) |
Притяжательное местоимение |
man 凤凰传奇-自由飞翔 twn 戴梅君-情路你甲我 cnt 梅艳芳-冰山大火 |
丨 竖 shù Вертикаль |
217 |
木中 mù. zhōng Дерево. Середина |
Имена собственные |
man 韩宝仪 -
寒冬望春风 twn 戴梅君 - 不願散 cnt 梅艷芳 - 顛多一千晚 |
丿 撇 piē Левая откидная черта |
218 |
力 lì Сила, мощь |
Страдальческая чакра |
man
黑鸭子
- 梭罗河 twn 孫淑媚 - 多情 - 心愛的別走 twn 戴梅君 - 你好嗎 |
捺 nà Правая откидная черта |
219 |
八 bā Восемь (8) |
Числа |
man
韩宝仪 - 梦难留 |
提 tí Черта вверх-вправо |
220 |
我打 wŏ. dă Я, меня. Бить. |
Числа Порядковые номера и приблизительные значения |
man 韩宝仪 -
舞女泪 twn 南台灣小姑娘 無情的歌(高瑞屏 陳雅珍 尤姿涵) cnt 梅艷芳 - 點都要愛 |
Комбинированные черты | ||||
乛 横钩 héng gōu Горизонтальная черта с крючком |
221 |
你买 nĭ. măi Ты. Покупать |
Числа Дроби, проценты, десятичный разделитель |
man 韩宝仪 - 追梦 twn 南台灣小姑娘 - 愛人ABC cnt 梅艷芳 - 孤身走我路 |
┐ 横折 héng zhé Горизонтальная черта + загиб вниз |
222 |
马口 mă. kŏu Лошадь. Рот |
Числа Половина и "ещё больше" |
man
韩宝仪 - 苹果花 man 陳淑樺 & 周華健 - 萍水相逢 twn 尤雅 - 吃虧的愛情 cnt 梅艷芳 - 火鳳凰之舞 |
马口鱼 mă kŏu yú |
Комбинированные черты | Мини-грамматика + Словарь | Песни | ||
横撇 héng piě Горизонтальная черта + плавный изгиб вниз-влево |
223 |
又 yòu Опять, и вдобавок... |
Указание скидок на цену Словарь VL 1a - начало |
man
黑鸭子 -
13 爱的天堂 twn 孫淑媚 - 情路惦惦走 |
横折钩 héng zhé gōu Горизонтальная черта + плавный изгиб вниз-влево + крючок |
224 |
门月 mén. yuè Дверь, ворота. Луна. |
Счастливые и несчастливые числа. Выражения с числами. | man 韩宝仪 - 错误的恋曲 |
横折提 héng zhé tí Горизонтальная черта с загибом вниз и затем загибом вправо |
225 |
语 yŭ Речь, слова |
Местоположение | cnt 梅艷芳 - 愛的感覺 |
亅 竖钩 shù gōu Вертикальная черта с крючком |
226 |
丁小 dīng. xiăo 4-й небесный циклический знак. Маленький. |
Классификатор и Счётное слово | twn 南台灣小姑娘 - 愛情先天免疫 |
∟ 竖折 shù zhé Вертикальная черта с поворотом направо |
227 |
山世 shān. shì Гора. Эра, жизнь (мира) |
Деньги. Счёт денег | man 張雨生 - 我的未來不是夢 |
竖提 shù tí Вертикальная черта с поворотом наверх направо |
228 |
以 yĭ (Предлог) посредством |
Использование 之 zhī | cnt 梅艷芳 - 烈焰紅唇 - 伤心教堂 |
ㄅ 竖折折钩 shù zhé zhé gōu Вертикальная черта с поворотом направо, затем вниз + крючок |
229 |
马 mă Лошадь |
Определения (свойства предмета, прилагательные) и усилители (наречия) | twn 孫淑媚 - 小心 - 咱的愛情 |
乙 横折弯钩 héng zhé wān gōu Вертикальная черта с поворотом вниз налево, затем вправо + крючок вверх |
230 |
九 jiǔ Девять (9) |
Сравнение | man 韩宝仪 - 含泪的别离 |
ㄥ 撇折 piě zhé Черта вниз налево и горизонтальный поворот направо |
231 |
么 me/ma (Суффикс наречий) /отчего/? |
Наречия-связки | cnt 梅艷芳 - 鏡花水月 - 鏡花水月 |
ㄑ 撇点 piě diăn Черта вниз налево и затем вправо вниз (или "расширенная точка") |
232 |
女 nǚ Женщина, женский |
Глаголы состояния | twn 孫淑媚 - 痴情歌 - 到時你就知 |
横撇弯钩 héng piě wān gōu Горизонтальная черта с поворотом вниз налево, затем изогнутая вправо + крючок |
233 |
队 duì Команда, отряд |
Глаголы состояния | man 林志炫 - 如果不是因为你 |
竖弯 shù wān Вертикальная черта с загибом направо |
234 |
四西 sì. xī Четыре (4). Запад |
Глагол 有 yŏu | man 叶倩文-曾经心疼 |
斜钩 xié gōu Вертикальная вогнутая черта направо вниз с крючком |
235 |
划 huá Грести вёслами |
Модальные глаголы Выражение возможности, способности |
cnt 梅艷芳 - 鏡花水月 - 為什麼是你 |
竖弯钩 shù wān gōu Вертикальная черта с загибом направо и крючком |
236 |
儿七 ér qī Ребёнок/Сын. Семь (7) |
Модальные глаголы Выражение обязанности, обязательности |
twn 南台灣小姑娘 - 愛作夢的查某囡仔 |
弯钩 wān gōu Вертикальная вогнутая черта налево вниз с крючком |
237 |
家 jiā Семья, дом |
Модальные глаголы Отрицание и усиление модальных глаголов |
twn 蘇又鎔 - 只愛你一個 |
横折弯 héng zhé wān Горизонтальная черта + вертикальная + горизонтальная направо |
238 |
投朵 tóu. duŏ Бросать (копьё), метать. Цветок (счётное слово) |
Модальные глаголы Использование модальных глаголов |
twn 蘇又鎔 - 癡情乎你騙不知你一個 |
Порядок черт | ||||
(一) héng идёт перед (丨)shù | 239 | 十( 一,十) | Формирование пассива (посредством, называть, давать...) | man 江淑娜 - 握不住傷心的手 |
(丿) piě идёт перед ()nà | 240 | 人(丿,人) | Использование пассива (агент действия) | cnt 梅艷芳 - 鏡花水月 - 什麼都有的女人 |
从上到下 Сначала пишется черта сверху, затем снизу |
241 | 三(一,二,三) |
Имя, фамилия и родственники Терминология родства VL 1b E-M |
man 李茂山 - 回头我也不要你 |
从左到右 Сначала пишется черта слева, затем справа |
242 |
胡(古,胡) hú Когда?; Безрассудный = Древний + Луна |
Имя, фамилия и родственники Терминология родства |
man 卓依婷 - 信天游 |
先外后里 Снаружи внутрь |
243 |
问(门,问) Спрашивать, узнавать = Ворота + Рот |
Обращение к людям | twn 孫淑媚 - 小心 - 重溫舊夢 |
先外后里再封口 Снаружи внутрь, затем закрывающая черта |
244 |
国(冂,国) guó 囗+王 Государство = Огороженная территория + Король |
man 卓依婷 - 大地回春满庭芳 | |
先中间后两边 Средняя часть пишется перед двумя боковыми |
245 |
小(亅,小) xiăo Маленький |
twn 南台灣小姑娘 - 若不是愛著你(高瑞屏) |
Черты канджи: Дополнительные правила | ||
点在上边或左上方,先写点。 Если (点)diăn наверху или слева, пишется первой |
246 | man 万芳 - 我依然记得你眼里的依恋 |
点在右上或字里,后写点。 Если diǎn справа внизу или внутри, пишется последней |
247 | cnt 梅艷芳 - 鏡花水月 - 夜蛇 |
上右或上左包围结构,先外后里。 Если символ закрывается чертами сверху справа или сверху слева, пишется снаружи внутрь. |
248 | twn 孫淑媚 - 小心 - 蒼天了解 |
左下包围结构,先里后外。 Если символ закрывается чертами снизу слева, пишется изнутри наружу. |
249 |
man
卓依婷
- 妈妈的吻 twn 孫淑媚 - 小心 - 愛情的酒攏枺退 |
缺口朝上的字,先里后外。 Если символ открыт сверху, пишется изнутри наружу |
250 |
man
方季惟 - 怨蒼天變了心 twn 孫淑媚 - 小心 - 秘密情人 |
缺口朝下的字,先外后里。 Если символ открыт снизу, пишется снаружи внутрь |
251 |
man
韩宝仪 - 又是细雨 |
Словарь, 1b M-E | ||
缺口朝右的字,先上后里再右下。 Если символ открыт справу, пишется сверху в середину, затем завершающая черта |
252 |
man
李茂山 - 教我认识你 twn 王識賢/孫淑媚-疼乎入心 |
Словарь | ||
253 |
man 碧娜 - (思念)我望着 |
|
254 |
man
韩宝仪 - 你怎么说 |
|
255 |
man
費翔-夢裡都是你 |
|
256 |
man
蕭敬騰
-
Blues |
|
257 |
man 卓依婷 - 向大家拜年
|
|
258 |
man 韩宝仪-你是否还记得我 (风格唱片) twn 南台灣小姑娘 - 王秀琪 - 痴情 twn 南台湾小姑娘-12 感谢你的爱 |
|
VL 2a | 259 |
man
高胜美 - 玫瑰爱情 twn 孫淑媚 - 花若離枝 |
Числа 0-20 |
260 |
man
谭晶
- 少年壮志不言愁 twn 孫淑媚 - 抹凍回頭的路 cnt 鄭秀文 - 終身美麗 |
261 |
man
黄安-新鸳鸯蝴蝶梦 |
|
262 |
man
韩宝仪 - 冬恋 |
|
263 |
man
韩宝仪 -
喝彩 twn 孫淑媚 - 你乎我的希望 cnt 鄭秀文 - 如果我們不再見 |
|
264 |
man
韩宝仪 -
到底愛我不愛 +李茂山 - 到底爱我不爱 twn 孫淑媚 - 初戀的滋味 cnt 鄭秀文 - 捨不得你 |
|
265 |
man
韩宝仪 - 偿还 twn 孫淑媚 - 恩情沒人能比 cnt 鄭秀文 - 神化 |
|
266 |
man
韩宝仪
-
情人桥 twn 孫淑媚 - 你咁是無情的人 cnt 许冠杰 - 半斤八两 |
|
267 |
man
韩宝仪
- 夜空 twn 孫淑媚 - 愛情看透透 cnt 王傑 & 林憶蓮 - 溫柔的你 |
|
268 |
man
韩宝仪
- 往事只能回味 twn 孫淑媚 - 軟心肝 cnt 張信哲 - 多心 |
|
269 |
man
韩宝仪 -
你潇洒我漂亮 twn 孫淑媚 - 多情花 cnt 容祖兒 - 何苦 |
|
270 |
man
韩宝仪
- 滴滴眼泪都是爱 twn 孫淑媚 - 將我放心肝 cnt 側田 - 情歌 |
|
271 |
man
韩宝仪
- 爱你一万年 + 李茂山 - 爱你一万年 twn 孫淑媚 - 一個西一個東 cnt 郭富城/鄭秀文/梁漢文/許志安 - 火熱動感 La La La |
|
272 |
man
韩宝仪
- 粉红色的回忆 twn 孫淑媚 - 疼命命 cnt Beyond - 灰色軌跡 |
|
273 |
man
韩宝仪
- 落花流水春已去 twn 孫淑媚 - 夢醒心也醒 cnt 张学友 - 情已逝 |
|
274 |
man
李翊君 -
难忘的初恋情人 + 韩宝仪 - 难忘的初恋情人 twn 孫淑媚 - 一錯再錯 cnt 葉德嫻 - 明星 |
|
VL 2b | 275 |
man
韩宝仪 - 三年 twn 孫淑媚 - 痴心的情歌 cnt 葉麗儀 - 上海灘龍虎鬥 |
276 |
man
韩宝仪 - 不如归去 twn 孫淑媚 - 約束 cnt 林子祥 - 男兒當自強 |
|
277 |
man
李翊君 -
人儿不能留 + 韩宝仪 - 人儿不能留 + 尤雅 - 人儿不能留 twn 孫淑媚 - 思念你的歌 cnt 黎明 - Ba Ba |
|
278 |
man
韩宝仪 -
何必为钱来呕气 twn 孫淑媚 - 乎你走 cnt 鄭秀文(Sammi Cheng) - Arigatou |
|
279 |
man
韩宝仪
- 午夜香吻 twn 孫淑媚 - 多情的城市 cnt 鄭秀文(Sammi Cheng) - 不拖不欠 |
|
280 |
man
梁朝伟 - 风沙 twn 孫淑媚 - 三個人的世界 cnt 鄭秀文 - 宿命主義 |
281 |
man
蔡幸娟
-
只要为你活一天 + 李茂山 - 只要为你活一天 + 韩宝仪 - 只要为你活一天 twn 孫淑媚 - 愛情那會這呢難 cnt 鄭秀文 - 放不低 |
282 |
man
韩宝仪 - 可爱的人生 twn 孫淑媚 - 煙花 cnt 鄭秀文 - 失戀有根據 |
283 |
man
韩宝仪 - 夕阳山外山 twn 孫淑媚 - 情雨 cnt 鄭秀文 - 哭泣游戲 |
284 |
man
张惠妹 -
康定情歌 twn 孫淑媚 - 香味(心情口白) cnt 鄭秀文 - 愛上一個人 |
285 |
man
韩宝仪 -
当做没有爱过我 + 当做没有爱过我 张帝 twn 孫淑媚 - 苦是無塊換 cnt 鄭秀文 - 回來我身邊 |
286 |
man
韩宝仪
-
恨你不回头 + 李翊君 - 恨你不回头 + 罗时丰 - 恨你不回头 twn 孫淑媚 - 明知已經無緣 cnt 鄭秀文 - 愛情萬歲 |