不如归去
|
Не нравится - проваливай |
Mandarin Pinyin |
|
不想你不再爱你
不如意不如归去 |
Не думай, что ты опять не полюбишь, Не нравится - не
возвращайся, уходи |
bù xiăng nĭ bùzài ài nĭ
bù rúyì bùrú guī qù |
|
你的美丽没有什么了不起 |
Твоя красота - ничего такого необыкновенного |
nĭde měilì méiyŏushénme liăobuqĭ |
|
不再为你意乱情迷
|
Больше нет из-за тебя "мысль беспорядочная чувства дикие"
(без ума) |
bùzài wèi nĭ yì luàn qíng mí
|
|
|
|
不再陷入爱的污泥 |
Опять не завязну в любовной грязи |
bùzài xiànrù ài de wūní |
|
恨不该遇见你 |
Ненавидеть-не-надо встретить тебя |
hèn bù gāi yùjiàn nĭ |
|
抓把无情风雨还给你
|
Хватаю (когтями) бесчувственный ветер и дождь, возвращаю
тебе |
zhuā bă wúqíng fēng yŭ huan2 gěi nĭ
|
|
管它悲恨满天满地 |
Направляю его печаль ненависть "полное неба полная земля" |
guăn tā bēi hèn măn tiān măn di4 |
|
|
|
少一个你没有关系
旧情可以把它忘记 |
Немного один ты, нет отношения Старые чувства можно "оно"
забыть |
shăo yīgè nĭ méiyŏu guānxi
jiù qíng kěyĭ bă tā wàngjì |
|
你把我欺恨透你
不如意不如归去 |
Ты меня обманул, ненавижу тебя Не нравится - не возвращайся,
уходи |
nĭ bă wŏ qī hèn tòu nĭ
bù rúyì bùrú guī qù |
|
|
|
不想你不再爱你
不如意不如归去 |
Не думай, что ты опять не полюбишь, Не нравится - не
возвращайся, уходи |
bù xiăng nĭ bùzài ài nĭ
bù rúyì bùrú guī qù |
|
你的眼泪挽回不了我的心 |
Твои слёзы - не исправят моё сердце |
nĭde yănlèi wănhuí-bù-liăo wŏde xīn |
|
我看透你虚情假意
|
Я насквозь вижу твои "пустые чувства ложная мысль" - лицемерие
|
wŏ kàntòu nĭ xū qíng jia3yi4
|
|
|
|
不再相信甜言蜜语 |
Опять, не верю сладким речам |
bùzài xiāngxìn tiányánmìyŭ |
|
恨不该爱上你 |
Ненавидеть-не-надо полюбила тебя |
hèn bù gāi àishang nĭ |
|
抓把无情风雨还给你
|
Хватаю (когтями) бесчувственный ветер и дождь, возвращаю
тебе |
zhuā bă wúqíng fēng yŭ huan2 gěi nĭ
|
|
管它悲恨满天满地 |
Направляю его печаль ненависть "полное неба полная земля" |
guăn tā bēi hèn măn tiān măn di4 |
|
|
|
不再悔恨不再叹气
|
Опять не раскаиваюсь, не охаю |
bùzài huĭhèn bùzài tànqì
|
|
从此我俩各奔东西 |
С тех пор, я /оба/ (я и ты), /каждый своей дорогой/ |
cóngcĭ wŏ liă gè bēn dōngxi |
|
你把我欺恨透你
不如意不如归去
|
Ты меня обманул, ненавижу тебя Не нравится - не возвращайся,
уходи |
nĭ bă wŏ qī hèn tòu nĭ
bùrú yì bùrú guī qù
|
|