爱作梦的查某囡仔 |
О любви мечтающие прекрасные дочки |
Тайваньский Китайский |
|
酒後的心声 |
Вина после сердца голос/желания |
jiŭ hou4de xin1sheng1 |
|
甭唱乎阮听 |
Не песню ли нам
послушать |
béng chàng hū ruăn tīng |
|
失恋的心痛 |
Разочарования (в любви) сердца боль |
shi1lian4 de xīn tòng |
|
甭讲乎阮惊 |
Не говорить ли нам отчаяние/испуг |
béng jiăng hū ruăn jīng |
|
|
|
若男人的可怕 |
Если мужики страшные |
ruò nánrén de kěpà |
|
阮嘛无想要知影 |
Мы не хотим знать их |
ruăn ma wú xiăngyào zhīyĭng |
|
阮只是一个十几岁 |
Мы только 10 с небольшим
лет,
|
ruăn zhĭshì yīgè shí
jĭ suì |
|
爱作梦的 |
о любви мечтающие |
ài zuò meng4de |
|
查某囡仔娘娘 |
прекрасные дочки мамины |
chá-mŏu nan-zăi niáng-niáng |
|
|
|
阮爸爸嫌阮 |
Наш папа недоволен нами |
ruăn bàba xián ruăn |
|
拢不会煮吃 |
Никогда не можем сварить еду |
lŏngbùhuì zhŭ chī |
|
阮妈妈念阮 |
Наша мама высказывает нам |
ruăn māma niàn ruăn |
|
读书赫呢懒惰 |
учиться же ленивые |
dúshū hè ne lănduò |
|
|
|
阮阿公盖讨厌 |
Нам угождать надоело |
ruăn ē gōng gài tăoyàn |
|
讲读赫高是要冲啥 |
Говорят читать злит, надо силу какую |
jiăng dú hè gāo shì yào chōng shá |
|
讲阮是一个替人饲了钱的 |
Говорят, мы, для лишь для кормёжки деньги
(расходуем) |
jiăng ruăn shì yīgè tì rén sì le qián de |
|
查某囡仔娘娘 |
прекрасные мамины дочки |
chámŏu nan
zăi niáng niáng |
|
|
|
恁的时代 |
Такой период |
nin de shídài |
|
阮未付参加 |
Мы бесплатно участвуем |
ruăn wei4fu4 cānjiā |
|
阮的心内恁嘛无想要知影 |
В нашем сердце так нет желания знать |
ruăn de xīn nèi nin ma wú xiăngyào zhīyĭng |
|
|
|
人生的路 |
Человека жизни путь |
rénshēng de lù |
|
阮会小心行 |
Мы можем осторожно идти |
ruăn hui4 xiăoxīn xíng |
|
阮只是一个爱七逃俏俏的 |
Мы только любви 7 побегов изящные |
ruăn zhĭshì yīgè ài qī táo qiàoqiàode |
|
查某囡仔娘娘 |
прекрасные мамины дочки |
chámŏu nanzăi niáng niáng |
|