(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百七十一

271

韩宝仪-爱你一万年
+ 李茂山-爱你一万年

爱你一万年

Любить тебя 10 тысяч лет
Mandarin Pinyin  
寒风吹起 细雨迷离 Холодный ветер дуть начинает Тонкий дождь моросит
hán fēng chuī qĭ   xì yŭ mí-lí  
风雨揭开我的记忆 Ветер и дождь раскрывают мои воспоминания
fēng-yŭ jiēkāi wŏde jìyì  
我像小船 寻找港湾 Я как лодочка Ищу гавань
wŏ xiàng xiăochuán   xúnzhăo găngwān  
不能把你忘记 Не могу тебя забыть
bùnéng bă nĭ wàngjì  
   
爱的希望 爱的回味 Любовная надежда, любви вкус,
ài de xīwàng ài de huíwèi  
爱的往事难以追忆 любви прошедшее трудно вспоминать
ài de wăngshì nányĭ zhuīyì  
风中花蕊 深怕枯萎 На ветру цветок-тычинка Глубоко боится засухи
fēng zhōng huā-ruĭ   shēn pà kūwěi  
我愿为你祝福 Я желаю для тебя /пожелать счастья/
wŏ yuàn wèi nĭ zhùfú  
   
我爱你 我心已属于你 Я люблю тебя, Моё сердце уже принадлежит тебе
wŏ ài nĭ wŏ xīn yĭ shŭyú nĭ  
今生今世不移 Эта жизнь этот мир не изменит
jīnshēng jīnshì bù yí  
在我心中 再没有谁 В моём сердце /Опять/ нет никого
zài wŏ xīn zhōng zài méiyŏu shéi  
代替你的地位

заменить твоё место-персону

dàitì nĭde dìwèi  
   
我爱你 对你付出真意 Я люблю тебя, Ради тебя выплачиваю настоящие желания
wŏ ài nĭ duì nĭ fùchū zhēn yì  
不会漂浮不定 Не могу плавать (на поверхности) неопределённости
bùhuì piāofú bùdìng  
你要为我 再想一想 Тебе надо ради меня /Опять/ думать одно думание
nĭ yào wèi wŏ zài xiăng yī xiăng  
我决定爱你一万年 Я решил любить тебя 10 тысяч лет
wŏ juédìng ài nĭ yīwàn nián  

362  

Mandarin 2008-2018-2023