又是细雨 |
Опять моросит |
Mandarin Pinyin |
|
又是下着细雨 |
Опять падает /тонкий дождик/ |
yòu shì xià-zhe xì-yŭ |
|
使我又想起你 |
Делает мне (что) опять вспоминаю о тебе |
shĭ wŏ yòu xiăngqĭ nĭ |
|
已是落叶的秋季 |
Уже падают листья осенью |
yĭ shì luò yè de qiūjì |
|
我却不觉得寒意 |
Я однако вовсе не чувствую холод |
wŏ què bù juéde
hányì |
|
静静的等下去 |
Тихонько ожидаю продолжения (падения) |
jìng jìng de děng xiàqu |
|
|
|
我知道你不是无情意 |
Я знаю, ты не бесчувственный |
wŏ zhīdao nĭ bùshì wúqíngyì |
|
只是被环境所逼 |
Только обстановкой/обстоятельствами /пассив/
вынужден |
zhĭshì bèi huánjìng suŏ bī |
|
不得已不得已我俩才分离 |
Только и остаётся, я - двое только разделены |
bùdéyĭ bùdéyĭ wŏ liă cái fēnlí |
|
请你请你不要自暴自弃 |
Прошу тебя, не надо "себя жёстко себя покинуть" (потерять веру в
себя) |
qĭng nĭ qĭng nĭ bùyào zìbàozìqì |
|
快回到我怀抱里 |
Скорее возвращайся к моим объятиям |
kuài hui2
dao4 wŏ huáibào lĭ |
|