РАЗГОВОРНИК
|
Section A
02 |
从起床到出门 |
От пробуждения до выхода из дому |
03 |
从回家到就寝 |
От возвращения домой до отхода ко сну |
04 |
休息日 |
Выходной, день отдыха |
05 |
送礼物 |
Подарки |
06 |
生活习惯 |
Распорядок дня, жизненные привычки |
07 |
理财 |
Управление финансами |
08 |
邀请友人 |
Приглашать друга |
09 |
订计划 |
Согласование проектов,
планов |
10 |
出门的时候 |
Когда выходишь на улицу |
11 |
看电影 |
Просмотр фильма |
12 |
去听音乐会 |
Идти слушать музыкальный концерт |
13 |
打高尔夫球 |
Игра в гольф |
14 |
相识的人一起去喝酒 |
Знакомые люди вместе идут пить алкоголь |
15 |
唱卡拉OK |
Петь караоке |
16 |
请医生看病 |
Визит к доктору (врачу) |
17 |
陈述症状 |
Описание состояния
Излагать симптомы |
18 |
喜欢、爱上…… |
Нравиться, любить, быть влюблённым |
19 |
约会 |
Назначить встречу, свидание |
20 |
表白 |
Оправдываться |
21 |
结婚 |
Женитьба |
22 |
离婚 |
Развод |
|
|
Section B
1-1 |
在办公室 |
В офисе, в бюро |
1-2 |
|
|
02 |
工作单位的人际关系 |
Отношения между людьми на работе |
03 |
评论他人 |
Комментировать (обсуждать) других людей |
04 |
贬低别人 |
Унижать других людей |
05 |
自我评价 |
Самооценка. Себя хвалить |
06 |
打电话 |
Звонить по телефону |
07 |
接电话 |
Отвечать на телефон |
08 |
无法接电话时 |
Невозможно соединить с абонентом |
09 |
留言、接受留言 |
Оставить сообщение. Принимать сообщение |
10 |
挂断电话 |
Окончание, прерывание телефонного разговора |
11 |
打错电话 |
Звонить не неправильный номер, телефон |
12 |
电话留言 |
Оставить сообщение (по телефону, на автоответчике) |
13 |
打电话遇到困难时 |
Трудности при разговоре по телефону |
14 |
询问时间 |
Узнавать время |
15 |
有关时间 |
(Разговор) Относительно/касательно времени |
16 |
碰到友人 |
Встреча с другом |
17 |
好久不见 |
Весьма давно не виделись
|
18 |
分手时 |
Расставание |
19 |
暂时无法见面时 |
Разлука на время |
20 |
拜访 |
Посещать, наносить визит |
21 |
介绍某人 |
Рекомендовать кого-либо |
22 |
和初次见面的人交谈 |
Беседа с новым человеком |
23 |
有关工作 |
Разговор о работе |
24 |
有关学校 |
Разговор об учёбе |
25 |
有关家庭 |
Разговор о семье |
|
|
Section C
01 |
有关兴趣和爱好 |
Об интересах и склонностях/хобби |
02 |
有关年龄、身高和体重 |
О возрасте, росте и весе |
03 |
有关天气 |
Разговор о погоде |
04 |
征求意见 |
Спрашивать мнение / Искать одобрение |
05 |
同意 |
Соглашаться, одобрять |
06 |
不明白、不知道 |
Не ясно / не понимаю. Не знаю |
07 |
反问 |
Риторический вопрос, встречный вопрос |
08 |
感想 |
Впечатления, ощущения |
09 |
询问、叙述情况 |
Запрос, излагать ситуацию |
10 |
随声附和 |
Соглашаться, поддакивать |
11 |
一时语塞 |
Неуверенность, временная потеря речи |
12 |
催促别人说话 |
Срочно с другим человеком поговорить |
13 |
转换话题 |
Сменить тему разговора |
14 |
下决心 |
Принять решение, определиться |
15 |
教诲、告诫 |
Поучать, предостерегать |
16 |
提醒 |
Напоминать, подсказывать |
17 |
责备 |
Упрекать, выговаривать |
18 |
制止 |
Остановить, прекратить |
19 |
警告 |
Предупреждение, сделать предупреждение |
20 |
道谢 |
Благодарности, благодарить |
21 |
还礼 |
Ответ на приветствие |
22 |
道歉 |
Принести извинения |
23 |
道歉的回答 |
На принесённые извинения
ответ |
24 |
关心对方 |
Заботиться о другом человеке |
25 |
表扬 |
Отмечать, хвалить, поощрять |
|