ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

РАЗГОВОРНИК

汉语

A17

●陈述症状

Описание состояния
Излагать /симптомы болезни/

chénshù zhèngzhuàng  
你不舒服吗?

Тебе не хорошо?
Ты не комфортно?

nĭ bù shūfu ma?  
你怎么了? Что с тобой?
Ты как?
 nĭ zěnme le?  
你的脸色真不好。

Твой вид /лица цвет/ вправду не хороший.

nĭ de liănsè zhēn bù hăo  
我觉得难受。

Я чувствую себя плохо.
Я чувствующий /трудно переносить/ (страдаю).

wŏ juéde nánshòu  
你好像不太舒服。

Ты выглядишь не хорошо.
Ты /как будто/ не очень комфортно.

nĭ hăoxiàng bù tài shūfu  
她昏过去了。 Она потеряла сознание, "отключилась".
tā hūnguòqù le  
我觉得难受。 Чувствую себя плохо.
Мои ощущения /трудно стерпеть/.
wŏ juéde nánshòu  
我肚子疼。 Я меня болит живот.
Я живот болит.
wŏ dùzi téng  
隐隐作痛。

У меня тупая (размытая, "скрытая") боль.
Тайна-тайна делать боль.

yĭn-yĭn zuò tòng  
钻心地疼。

Острая боль.
/Сверлящая сердце/ (пронзающая центр) боль.

zuānxīn de téng  
一跳一跳地疼。

Резкая, "наскоками" боль.
"Один скок один прыжок -ная боль."

yī tiào yī tiào de téng  
我感到巨痛。 Очень сильная боль.
Я чувствую огромную боль.
wŏ găndào jù tòng  
像针扎似地疼。 Колющая боль.
Наподобие иглой колоть словно (такая) боль.
xiàng zhēn z shì de téng  
我拉肚子了。

Я меня понос, диарея.
"Я /тянет живот/".

wŏ lādùzi le  
我食物中毒了。 Я пищей отравился.
wŏ shíwù zhòngdú le  
血压高。

Кровяное давление высокое.

xuè yā gāo  
血压低。 Давление низкое.
xuè-yā dī。  
我头疼。 У меня головная боль.
wŏ tóuténg  
我牙疼。 Я (У меня) зубная боль.
wŏ yá téng  

我头晕目眩。

Голова кружится, обморочное состояние.
Моя "голова смешивается
в глазах рябит".

wŏ tóu yùn/hùn mùxuàn

 
浑身没劲

Моё всё тело вялое, не бодрое
мутное тело без энергии/мощности".

húnshēn méi jìn'r  
我没有一点儿食欲。 У меня нет (совсем, "немного") аппетита.
wŏ méiyŏu yīdiănr shíyù  
我有点儿感冒。 Я немного простудился.
wŏ yŏudiănr gănmào  
我浑身发冷。 Я весь дрожу.
Я /всё тело/ "излучаю холод".
wŏ húnshēn fā lěng  
我得了重感冒。 Я серьёзно простудился.
Я получил тяжёлую простуду.
wŏ dé le zhòng gănmào  
鼻子堵了。 Нос заложен (не дышит).
bízi dŭ le  
我在流鼻涕。 У меня текут сопли.
wŏ zài liú bítì  
我有点儿发烧。 У меня небольшой жар.
wŏ yŏudiănr fāshāo  
我好像发烧了。 Кажется, у меня жар.
Похоже ("я /хорошо схоже/"), жар (температура поднялась).
wŏ hăoxiàng fāshāo le  
我在发烧。 У меня высокая температура.
wŏ zài fāshāo  
我想吐。

Меня тошнит.
Я хочу тошнить (плевать, рыгать).

wŏ xiăng tŭ  
好疼!

Весьма больно!

hăo téng!  
好烫! Весьма горячо!
"Хорошо" печёт.
hăo tàng!  
痒痒。

Чешется.

yăngyang  
啊嚏! Апчхи!
ātì!  
我腿骨折了。 Моя нога сломана.
wŏ tuĭ gŭzhé le  
要打多长时间石膏? Сколько времени требуется носить гипс?
Требуется /бить/ много долго время гипс.
yào dă duō cháng shíjiān shígāo?  

我把手给烫了。

Моя рука/кисть обожжена.
"Я /поместил/ руку к/дал горячему."
wŏ bă shŏu gěi tàng le  
我崴脚了。 У меня растяжение.
"Высокая нога"

wāi jiăo le

扭伤 : niŭshāng : вывихнуть

你把感冒传染给我了。

Я от тебя заразился.
Ты меня заразил.
Ты /поместил/ простуду заразил /дал/ мне.

nĭ bă gănmào chuánrăn gěi wŏ le  
我必须静养。

Я должен оставаться в постели.
Я должен/обязан без движения быть ("тихонько содержаться").

wŏ bìxū jìng yăng  

我肩膀酸痛。

Моё плечо ломит (ревматизм).
wŏ jiānbăng suāntòng  
我眼睛发酸。 Мои глаза ноют (болят, "прокисли").
wŏ yănjing fāsuān  
有谁受伤了?

Есть кто-то раненый (пострадавший)?

yŏu shéi shòushāng le?  
我退烧了。

Жар спал, уменьшился.
"Я /отходит жечь/" был.

wŏ tuìshāo le  
我咳嗽不止。

Я всё время кашляю.
Я кашляю безостановочно.

wŏ késou bùzhĭ  
我嗓子疼。 Моё горло болит.
wŏ săngzi téng  
我流血了。 У меня идёт кровь.
wŏ liúxuè le  
我这儿割破了。 Я здесь порезался.
wŏ zhèr gēpò le  
好疼。 Очень болит.
hăo téng  
我被蜜蜂蜇了。

Я /посредством/ пчелы укушен.

wŏ bèi mìfēng zhē le  
我需要动手术吗? Мне необходима операция?
Мне необходимо "двигать" (хирургическую) операцию?
wŏ xūyào dòng shŏushù ma?  
要花很长时间吗? Это займёт много времени?
Требуется тратить очень много времени?
yào huā hěn cháng shíjiān ma?  
我可以洗澡吗? Я могу мыться (принимать ванну)?
wŏ kěyĭ xĭzăo ma?  
我可以喝酒吗? Я могу пить алкоголь?
wŏ kěyĭ hē jiŭ ma?  
我一定要住院吗? Мне обязательно ложиться в больницу?
Меня обязательно необходимо госпитализировать?
wŏ yīdìng yào zhùyuàn ma?  
你发烧吗? У тебя жар (высокая температура)?
nĭ fāshāo ma?  
我觉得好多了。 Я чувствую себя гораздо лучшею.
Я чувствую /хорошо много/.
wŏ juéde hăoduō le  
我觉得没什么好转。 Я чувствую, что мне не лучше.
Я чувствую не что-то улучшаюсь.
wŏ juéde méi shénme hăozhuăn  
你的病好了吗?

Тебе лучше?
Твоя болезнь хорошо
/стала/?

nĭ de bìng hăo le ma?  
他去世了。

Он скончался, умер.

tā qùshì le