01 |
جُحا والحمّال |
Джуха и носильщик |
02 |
طالعُ جُحا |
Гороскоп Джуха |
03 |
إن شاءَ الله |
Если желает Аллах |
04 |
الدينار الذي وَلَدَ درهماً |
Динар, который родил дирхам |
05 |
الاتّحاد قُوّة |
Объединение усиливает |
06 |
أمشي وأربحُ حماراً |
Иду и получаю осла |
07 |
عبد الله وابنه |
Абд-Аллах и сын его |
08 |
هلال رمضان |
Молодой/растущий месяц Рамадана |
09 |
الحلاّق الثرثار |
Парикмахер-болтун |
10 |
هذا مثلُ ذاك |
Это как оно (это наподобие того) |
11 |
فقط من أجْل خاطِرك |
Только потому что ты хочешь так |
12 |
الجاحِظ وأُمّهُ |
Аль-Джахиз и мать его |
13 |
رجلٌ أمينٌ |
Честный человек |
14 |
فِطنةُ مُنَجِّم |
Мудрость астролога |
15-1 |
مَزْرَعَةُ التُّفَّاح |
Плантация яблочная |
15-2 |
|
|
16 |
ثالثُ خِصال |
Три свойства/качества |
17 |
شَهادة الحَمِير |
Свидетельство ослов |
18 |
وافق شنّ طبقة |
Походят друг другу |
19 |
يعطى
الجوز
من لا أسنان له! |
Давать орехи
тому, у кого нет зубов |
20-1 |
القردُ و الغيلمُ |
Обезьяна и черепаха |
20-2 |
|
|
|
|
|
85 |
القطّ والفئران |
Кот и мыши |
89 |
رد الجميل
|
Взаимность/Благодарность |
95 |
ثلاثة ملوك |
Три короля |