ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

5 5    
الاتّحاد قُوّة الاتّحاد قُوّة

Объединение усиливает

LA UNIÓN HACE LA FUERZA

أرادَ أحَدُ القُوّادِ أنُ يُعَلِّمَ

أرادَ أحَدُ القُوّادِ أنُ يُعَلِّمَ

Хотел один из лидеров (командир, принц) /чтоб/ обучить Quiso uno de los caídes enseñar
أولادَهُ مزايا الاتّحاد، ـ أولادَهُ مزايا الاتّحاد، ـ детей его преимуществам объединения a sus hijos las virtudes de la unión;
فجَمَعَهُم وطلبَ منهُم فجَمَعَهُم وطلبَ منهُم И собрал их и попросил у них, les reunió y les pidió
أنْ يضُمُّوا سِهامَهُم أنْ يضُمُّوا سِهامَهُم чтобы собрали стрелы их, que juntasen sus flechas
إلى بعْضِها ، ـ إلى بعْضِها ، ـ несколько их (стрел). una con otra
ويجْعَلوها حُزْمةً واحِدة ، ـ ويجْعَلوها حُزْمةً واحِدة ، ـ И сделали из них связку /пакет одну, y las hiciesen un solo haz;
ثُمَّ طلَبَ إليهم واحِداً بَعْدَ الآجَرِ ثُمَّ طلَبَ إليهم واحِداً بَعْدَ الآجَرِ Затем сказал им (попросил у них), один за другим, después les pidió, uno tras otro,
أنْ يكسِروها أنْ يكسِروها чтобы сломали их. que las rompieran.
       
حاوَلَ كُلُّ واحِدٍ منْهم حاوَلَ كُلُّ واحِدٍ منْهم Пытались все ("каждый один") из них Cada uno de ellos
كسْرَها ولكنّهُ لَم يسْتَطِعْ كسْرَها ولكنّهُ لَم يسْتَطِعْ сломать их, но однако не смог. intentó romperlas pero no pudo.
       

طَلَبَ منْهُم أنْ يحلّوا الحُزمةَ

طَلَبَ منْهُم أنْ يحلّوا الحُزمةَ

Попросил у них, чтобы разъединили связку Les pidió que desataran el haz
وأنْ يأخُذَ كلُّ واحِد منهّم سَهْمهُ وأنْ يأخُذَ كلُّ واحِد منهّم سَهْمهُ и чтобы взяли "каждый один" из них стрелу его, y que cada uno cogiese su flecha
ويكسِرَهُ ، ـ ويكسِرَهُ ، ـ и сломал "его" (стрелу). y la rompiera;
ففعلوا ذلكَ بسهولَةٍ ، ـ ففعلوا ذلكَ بسهولَةٍ ، ـ И сделали это с лёгкостью, lo cual hicieron con facilidad.
فقالَ لهُم أبوهُم : ـ فقالَ لهُم أبوهُم : ـ и сказал им отец их: Entonces les dijo su padre:
أنْتُم مثلُ هذه السّهامِ ، ـ أنْتُم مثلُ هذه السّهامِ ، ـ Вы - как эти стрелы. Vosotros sois como estas flechas:
إذا اجْتَمعْتُم واتّحدتْ كلمتُكم ، ـ إذا اجْتَمعْتُم واتّحدتْ كلمتُكم ، ـ Если объединяетесь, и согласовываете слова ваши, si os unís y vuestra palabra es una,
لم يقدِرْ عليكُم عدوّكُم ، ـ لم يقدِرْ عليكُم عدوّكُم ، ـ не может/сможет [восторжествовать] "с вами" враг ваш, vuestro enemigo no podrá con vosotros;
وإنْ تفرّقْتُم تَغَلّبَ عليكُم وإنْ تفرّقْتُم تَغَلّبَ عليكُم а если разъединитесь, победит вам ("превзойдёт "с вами"). y si os dividís, os vencerá ...
       
قِصّةٌ منَ التّراث العربيّ قِصّةٌ منَ التّراث العربيّ История из "Наследия" арабского Cuento tradicional árabe.