(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ 519 |
Тест китайского как иностранного языка.
Это часть тайваньского теста, конвертированного в упрощённые символы.
Предназначен для самостоятельной оценки собственного уровня знаний.
高阶级 - gāo jiē jí - Высокий уровень (4), 2500 слов
Уровень 1 2 3-1 3-2 3-3 4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 5
Уровень 4, 2500 слов (часть 4)
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1501-1600 |
||
501 | 亲人 | qīnrén | родной, близкий человек | |
502 | 侵 | qīn | вторгаться | |
503 | 侵害 | qīnhài | причинить ущерб | |
504 | 侵入 | qīnrù | вторгаться | |
505 | 勤劳 | qínláo | трудолюбие | прилежный труд |
506 | 寝室 | qĭn shì | спальня | |
507 | 青 | qīng | синий | |
508 | 清 | qīng | чистый, прозрачный | |
509 | 清晨 | qīngchén | ранним утром | |
510 | 清除 | qīngchú | искоренить, очистить | |
511 | 清楚 | qīngchu | ясный, отчётливый | |
512 | 清淡 | qīngdàn | жидкий, слабый (чай) | |
513 | 清晰 | qīngxī | =清楚 | |
514 | 清醒 | qīngxĭng | ясный, трезвый | |
515 | 轻伤 | qīng shāng | лёгкие травмы | |
516 | 轻视 | qīngshì | пренебрегать | |
517 | 倾向 | qīngxiàng | тенденция, наклонность к | |
518 | 情书 | qíngshū | любовное письмо | |
519 | 情绪 | qíngxù | настроение | |
520 | 秋季 | qiūjì | осень | |
521 | 求婚 | qiúhūn | свататься | |
522 | 球队 | qiú duì | футбольная команда | |
523 | 球鞋 | qiúxié | кеды | |
524 | 曲折 | qūzhé | извилистый | |
525 | 区别 | qūbié | различие | |
526 | 区域 | qūyù | район | |
527 | 敢 | găn | посметь; осмелиться | |
528 | 取 | qŭ | брать, получать | |
529 | 取得 | qŭdé | получить | |
530 | 取笑 | qŭxiào | насмехаться | |
531 | 取消 | qŭxiāo | упразднить | |
532 | 娶 | qŭ | жениться | |
533 | 去 | qù | идти, уходить | |
534 | 圈 | juān | посадить в клетку | |
535 | 圈 | quān | кольцо, круг | |
536 | 全家 | quán jiā | вся семья | |
537 | 全面 | quánmiàn | всесторонний | |
538 | 全体 | quántĭ | полностью | |
539 | 拳头 | quántóu | кулак | |
540 | 权利 | quánlì | права (человека), право | право выгода |
541 | 劝 | quàn | убеждать | |
542 | 缺 | quē | не хватать | |
543 | 缺乏 | quēfá | нехватка | 乏 нехватка, усталость |
544 | 缺少 | quēshăo | =缺乏 | |
545 | 缺席 | quēxí | отсутствовать | |
546 | 确实 | quèshí | достоверный | |
547 | 群 | qún | толпа, стадо | |
548 | 群众 | qúnzhòng | (народные) массы | |
549 | 然而 | rán’ér | однако, но | |
550 | 燃料 | ránliào | топливо | |
551 | 燃烧 | ránshāo | гореть | |
552 | 染 | răn | окрасить | |
553 | 让 | ràng |
позволить: дать, сделать чтоб |
|
554 | 让步 | ràngbù |
уступка |
|
555 | 绕 | rào | мотать | |
556 | 惹 | rě | вызывать (чувства), возбуждать | |
557 | 惹 | rě | провоцировать | |
558 | 热爱 | rè’ài | горячая любовь | |
559 | 热烈 | rèliè | пламенный | |
560 | 热门 | rèmén | горячий, ходовой | |
561 | 热门货 | rèménhuò |
ходовой товар |
|
562 | 热情 | rèqíng | энтузиазм | |
563 | 热情 | rèqíng | тёплый, сердечный (приём) | |
564 | 热心 | rèxīn | энтузиазм, вложить душу | |
565 | 人才 | réncái | кадры, работники | |
566 | 人格 | réngé | личность | |
567 | 人工 | réngōng | искусственный, ручной труд | |
568 | 人力 | rénlì | человеческая сила | |
569 | 人情味儿 | rénqíng wèi(r) | человеческий подход | |
570 | 人权 | rénquán | права человека | |
571 | 人生 | rénshēng | человеческая жизнь | |
572 | 人事 | rénshì | кадры, персонал | |
573 | 人体 | réntĭ | человеческое тело | |
574 | 人心 | rénxīn | чувства, симпатии | |
575 | 人行道 | rénxíngdào | тротуар | |
576 | 人员 | rényuán | штат, персонал | |
577 | 忍不住 | rěnbúzhù | не стерпеть | |
578 | 忍受 | rěnshòu | терпеть | |
579 | 忍心 | rěnxīn | бессердечный | |
580 | 任 | rèn | назначить (на должность) | |
581 | 任性 | rènxìng | своеволие | |
582 | 日常 | rìcháng | повседневный | |
583 | 日后 |
rìhou |
в будущем, впоследствии | |
584 | 日用品 | rìyòng pĭn | повседневные товары | |
585 | 容 | róng | вмещать, заключать | 宀 mián крыша 谷 gŭ ущелье |
穴 xué пещера;
нора 合 hé закрывать - соединять вместе |
||||
586 | 容量 | róngliàng | вместимость; объём | |
587 | 容 | róng | позволять | |
588 | 容许 | róngxŭ | позволять; резрешать | |
589 | 融化 | rónghuà | таять | |
590 | 荣幸 | róngxìng | честь, почёт | |
591 | 如 | rú | как | |
592 | 如果说 | rúguŏ shuō | если сказать | |
593 | 如何 | rúhé | каким образом | |
594 | 如何 | rúhé | как | |
595 | 如今 | rújīn | ныне | |
596 | 如同 | rútóng | словно, подобно | |
597 | 入 | rù | входить | |
598 | 入境 | rùjìng | въезд (в страну) | |
599 | 入口 | rùkŏu | входить (принимать) внутрь | |
600 | 入学 | rùxué | поступить в школу |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1601-1700 |
||
601 | 软 | ruăn | мягкий, гибкий | |
602 | 塞 | sāi | всунуть | |
603 | 赛跑 | sàipăo | бег (соревнование) | |
604 | 三角形 | sānjiăoxíng | треугольник | |
605 | 散 | săn | рассыпаться | расстаться |
606 | 散 | săn | развалиться | |
607 | 丧失 | sàngshī | утратить | |
608 | 艘 | sōu | /счётное слово для кораблей/ | |
609 | 扫 | săo | мести, веник | |
610 | 色彩 | sècăi | цвет, окраска | |
611 | 色情 | sèqíng | эротика | |
612 | 沙 | shā | песок | |
613 | 沙漠 | shāmò | пустыня | |
614 | 沙滩 | shātān | песчаный пляж, отмель | |
615 | 沙子 | shāzi | песок | |
616 | 杀价 | shājià | сбить цену | |
617 | 傻 | shă | глупый | |
618 | 晒太阳 | shài tàiyáng | сушиться на солнце (загорать) | |
619 | 山地 | shāndì | горы | |
620 | 闪 | shăn | сверкнуть, мелькнуть | |
621 | 打闪 | dăshăn | сверкает молния | |
622 | 善于 | shànyú | быть искусным в чём-либо | |
623 | 扇子 | shānzi | веер | |
624 | 伤 | shāng | рана | |
625 | 伤 | shāng | повреждение | |
626 | 伤脑筋 | shāngnăojīn | ломать голову | |
627 | 商标 | shāngbiāo | фабричная марка | |
628 | 商场 | shāngchăng | торговые ряды, универмаг | |
629 | 商量 | shāngliáng | обсуждать, советоваться | |
630 | 上 | shàng | на, поверх | |
631 | 上级 | shàngjí | вышестоящие инстанции | |
632 | 上升 | shàngshēng | подъём | |
633 | 上市 | shàngshì | появиться на рынке | |
634 | 上述 | shàngshù | вышесказанное | |
635 | 上台 | shàngtái | подняться на трибуну | |
636 | 上头 | shàngtou | вверху | |
637 | 上下 | shàngxià | вверх и вниз | |
638 | 上游 | shàngyóu | верховье реки | |
639 | 稍 | shāo | немного | |
640 | 稍微 | shāowēi | немного | |
641 | 少数 | shăoshù | меньшинство, немного | |
642 | 少年 | shàonián | юность | |
643 | 少女 | shàonǚ | девица | |
644 | 舌头 | shétou | язык | |
645 | 舍不得 | shěbude | не в состоянии расстаться | |
646 | 舍得 | shěde | не пожалеть | |
647 | 射 | shè | стрелять, запускать (ракету) | |
648 | 社会 | shèhuì | общество | |
649 | 社交 | shèjiāo | общественные связи | |
650 | 社团 | shètuán | общественные организации | |
651 | 设立 | shèlì | учредить | |
652 | 设置 | shèzhì | учредить | |
653 | 摄影 | shèyĭng | фотографировать | |
654 | 申请 | shēnqĭng | подать заявление, просить | |
655 | 伸 | shēn | вытягивать вширь | |
656 | 伸手 | shēnshŏu | протянуть руку | |
657 | 身材 | shēncái | фигура, телосложение | |
658 | 身分 | shēnfèn | (юридический) статус, позиция, ранг | |
身份 | ||||
659 | 身分 | shēnfen | идентификационная карта | |
份证 | fèn zhèng | |||
660 | 深刻 | shēnkè | глубокий, серьёзный | |
661 | 深浅 | shēnqiăn | глубина, мера | |
662 | 深夜 | shēnyè | поздно ночью | |
663 | 神 | shén |
бог, дух |
|
664 | 神话 | shénhuà | миф | |
665 | 神经 | shénjīng | нервы, нервный | |
666 | 神秘 | shénmì | таинственный | |
667 | 神奇 | shénqí | сказочный | |
668 | 神气 | shénqì | выражение лица, вид | |
669 | 神圣 | shénshèng | священный | |
670 | 神仙 | shénxiān |
святой; пророк |
|
671 | 审查 | shěnchá |
проверять, контроль |
|
672 | 慎重 | shènzhòng | осторожно | |
673 | 升 | shēng | подниматься (на гору) | |
674 | 升高 | shēng gāo | поднятие | |
675 | 升级 | shēngjí | перейти в след. класс | |
676 | 升学 | shēngxué | перейти в след. класс | |
677 | 生 | shēng | жизнь | |
678 | 生存 | shēngcún | существовать | |
679 | 生肖 | shēng xiào | быть похожим | |
680 | 生长 | shēngzhăng | рост, вырасти | |
681 | 声 | shēng | звук | |
682 | 绳子 | shéng(zĭ) | верёвка | |
683 | 省 | shěng | экономить | |
684 | 省得 | shěngde | чтобы не, во избежание | |
685 | 胜 | shèng | победа | |
686 | 胜利 | shènglì | победа, успех | |
687 | 失败 | shībài | поражение | |
688 | 失掉 | shīdiào | потерять, утратить | |
689 | 失眠 | shīmián | бессонница | |
690 | 失望 | shīwàng | разочарование | |
691 | 失业 | shīyè | безработный | |
692 | 诗 | shī | стих | |
693 | 诗人 | shīrén | поэт | |
694 | 师父 | shī fù | мастер | |
695 | 师傅 | shīfu | мастер, наставник | |
696 | 师母 | shī mŭ | мать (мастер) | |
697 | 施工 | shīgōng | вести строительство | |
698 | 时常 | shícháng | часто | |
699 | 时机 | shíjī | момент, шанс | |
700 | 时期 | shíqī | период, срок |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1701-1800 | |
701 | 时时 | shíshí | постоянно |
702 | 食品 | shípĭn | продукты питания |
703 | 实用 | shíyòng | практический, прикладной |
704 | 实在 | shízài | правдивый, истинный |
705 | 实施 | shíshī | осуществлять, проводить в жизнь |
706 | 实现 | shíxiàn | осуществлять |
707 | 实验 | shíyàn | эксперимент, тест |
708 | 使 | shĭ | использовать |
709 | 始终 | shĭzhòng | всегда, с начала и до конца |
710 | 示威 | shìwēi | демонстрация |
711 | 式样 | shìyàng | фасон |
712 | 世 | shì | поколение, жизнь |
713 | 世纪 | shìjì | век |
714 | 市立 | shì lì | большой город |
715 | 市民 | shìmín | горожане |
716 | 市区 | shìqū | район города |
717 | 视 | shì | смотреть, взирать |
718 | 视野 | shìyě | кругозор |
719 | 适当 | shìdàng | надлежащий |
720 | 适合 | shìhé | соответствовать, подходить |
721 | 适用 | shìyòng | подходящий к использованию |
722 | 是非 | shìfēi | правда и ложь |
723 | 是否 | shìfŏu | да или нет |
724 | 事件 | shìjiàn | событие, инцидент |
725 | 事实上 | shìshí shàng | по факту, на самом деле |
726 | 事物 | shìwù | вещь |
727 | 事先 | shìxiān | заранее |
728 | 势力 | shìli | сила, могущество |
729 | 试验 | shìyàn | эксперимент |
730 | 收据 | shōujù | квитанция |
732 | 收看 | shōukàn | смотреть |
733 | 收入 | shōurù | доход |
734 | 收拾 | shōushi | привести в порядок |
735 | 手电筒 | shŏudiàntŏng | карманный фонарь |
736 | 手段 | shŏuduàn | средство, приём |
737 | 手工 | shŏugōng | ручная работа |
738 | 手术 | shŏushù | мед. операция |
739 | 首 | shŏu | голова |
740 | 首都 | shŏudū | столица |
741 | 首先 | shŏuxiān | сначала |
742 | 受 | shòu | получать, принимать (от) |
743 | 受 | shòu | (пассив, неприятно) получать |
744 | 受不了 | shòu bùliăo | не стерпеть |
745 | 受到 | shòudào | получать |
746 | 售 | shòu | продавать |
747 | 寿命 | shòumìng | продолжительность жизни |
748 | 疏忽 | shūhu | небрежный |
749 | 书房 | shūfáng | кабинет |
750 | 书籍 | shūjí | книги |
751 | 输出 | shūchū | вывозить, экспорт |
752 | 输入 | shūrù | ввозить, импорт |
753 | 熟 | shú | созреть |
754 | 熟练 | shúliàn | опытный |
755 | 熟人 | shúrén | знакомый |
756 | 属 | shŭ | относиться к, подчиняться |
757 | 属于 | shŭyú | относиться [принадлежать] к кому-либо |
758 | 暑期 | shŭqī | летняя пора отпусков |
759 | 束 | shù | связка, охапка (также счётное слово) |
760 | 数 | shŭ | считать |
761 | 数量 | shùliàng | количество |
762 | 数目 | shùmù | количество |
763 | 树林 | shùlín |
лес, роща |
764 | 刷 | shuā | щётка, чистить, чесать |
765 | 刷子 | shuāzĭ | щётка |
766 | 刷卡 | shuā kă | кредитная карта |
767 | 耍 | shuă | играть, забавляться |
768 | 摔 | shuāi | упасть, повалиться |
769 | 衰退 | shuāituì | слабеть, притупляться |
770 | 甩 | shuăi | махать |
771 | 率领 | shuàilĭng | шеф, ведущий |
772 | 双 | shuāng | пара |
773 | 双胞胎 | shuāngbāotāi | двойня |
774 | 双方 | shuāngfāng | обе стороны |
775 | 水分 | shuĭfèn |
влага; пустое, дутые цифры |
776 | 水灾 | shuĭzāi | наводнение |
777 | 税 | shuì | налог |
778 | 说服 | shuōfú | убедить |
779 | 顺 | shùn | вдоль, по (течению) |
780 | 顺耳 | shùn’ěr | приятный для слуха |
781 | 顺手 | shùnshŏu | ладиться (о работе), успешно |
782 | 顺手 | shùnshŏu | мимоходом, за одно |
783 | 顺序 | shùnxù | порядок, очередь |
784 | 说不定 | shuōbudìng |
возможно: наверняка не сказать |
785 | 硕士 | shuòshì | степень магистра (мастера) |
786 | 丝 | sī | шёлк (тонкий, нить) |
787 | 撕 | sī | рвать |
788 | 私立 | sīlì | приватный, основанный приватно |
789 | 私人 | sīrén | частное лицо |
790 | 思索 | sī suŏ | размышлять |
791 | 死 | sĭ | смерть |
792 | 死亡 | sĭwáng | смерть, падёж |
793 | 四处 | sìchù | повсюду, на 4 стороны |
794 | 四方 | sìfāng |
повсюду; квадрат |
794 | 四季 | sìjì | 4 сезона |
795 | 四周 | sìzhōu | повсюду |
796 | 饲养 | sìyăng | выкармливать, взрастить |
797 | 松 | sōng | сосна |
798 | 松 | sōng | расслабить, отпустить (ремень) |
799 | 送行 | sòngxíng | провожать |
800 | 俗 | sú | обычаи |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1801-1900 | |
801 | 俗套 | sútào | банальности; избитые выражения |
802 | 俗话 | súhuà | как говорят, в народе говорят |
803 | 俗话说 | súhuà shuō | как говорят |
804 | 算 | suàn | считать, подсчитывать, думать что |
805 | 算起来 | suàn qĭlái | подсчитать |
806 | 算是 | suàn shì | считать что |
807 | 算帐 | suàn zhàng | рассчитать счета |
808 | 随 | suí | следовать за |
809 | 随手 | suíshŏu | заодно |
810 | 随意 | suíyì | по своему усмотрению |
811 | 随着 | suízhe | по мере (того как), вслед за |
812 | 碎 | suì | разбить, раздробить |
813 | 岁数 | suìshu | возраст, годы |
814 | 孙女 | sūnnǚ | внучка |
815 | 孙子 | sūnzi | внук |
816 | 损失 | sŭnshī | потеря, ущерб |
817 | 损失 | sŭnshī | убытки (экон.) |
818 | 缩 | suō | сжиматься, сокращаться |
819 | 缩短 | suōduăn | укоротить |
820 | 缩水 | suōshuĭ | сжаться, сесть (о ткани) |
821 | 锁 | suŏ | замок |
822 | 挂锁 |
guàsuŏ |
висячий замок |
823 | 塌 | tā | рухнуть |
824 | 踏 | tā | наступать, топтать |
825 | 抬头 | táotóu | глядеть вверх, поднять голову |
826 | 太空 | tàikōng | космос |
827 | 摊子 | tānzi | лоток, ларёк |
828 | 弹 | dàn | шарик, комочек, пуля |
829 | 谈判 | tánpàn | переговоры |
830 | 毯子 | tănzi | ковёр, одеяло |
831 | 探 | tàn | разузнавать; разыскать |
832 | 探亲 | tànqīn | навещать родственников |
833 | 探讨 | tàntăo | изучать, исследовать |
834 | 趟 | tàng | /счётное слово для поездок, событий/ |
835 | 烫 | tàng | кипяток, горячий |
836 | 烫伤 | tàngshāng | обжечься; ожог |
837 | 掏 | tāo | вынимать, вытащить |
838 | 逃 | táo | бежать, убежать |
839 | 逃避 | táobì | уклониться |
840 | 逃走 | táozŏu | сбежать |
逃跑 | táopăo | ||
841 | 陶瓷 | táocì | керамика |
842 | 淘气 | táoqì | шалить, баловаться |
843 | 桃子 | táozi | персик |
844 | 讨 | tăo | просить, требовать |
845 | 套 | tào | чехол |
846 | 套 | tào | запрячь (лошадей) |
847 | 特别 | tèbié | особенно |
848 | 特点 | tèdiăn | особенность |
849 | 提 | tí | держать в руке, за ручку, поднимать |
850 | 提起 | tíqĭ | упомянуть |
851 | 提前 | tíqián | досрочно |
852 | 提醒 | tíxĭng | напоминать, подсказать |
853 | 提早 | tízăo | заблаговременно |
854 | 题 | tí | тема, вопрос |
855 | 体温 | tĭwēn | температура тела |
856 | 体验 | tĭyàn | познать |
857 | 天才 | tiāncái | талант, гений |
858 | 天空 | tiānkōng | небо |
859 | 天然 | tiānrán | природный, естественный |
860 | 天文 | tiān wén | астрономия |
861 | 天真 | tiānzhēn | наивный, простой |
862 | 天主教 | tiānzhŭjiào | католичество |
863 | 田野 | tiányě | поля, просторы |
864 | 挑 | tiāo | выбирать, выискивать |
865 | 挑选 | tiāoxuăn | выбирать, подбор |
866 | 条 | tiáo | прут, /счётное слово для прутов/ |
867 | 条约 | tiáoyuē | договор |
868 | 调 | diào | налаживать |
869 | 调整 | tiáozhěng | урегулировать |
870 | 跳高 | tiàogāo | прыжки в высоту |
871 | 跳远 | tiàoyuăn | прыжки в длину |
872 | 贴心 | tiēxīn | задушевный |
873 | 停止 | tíngzhĭ | прекратить, остановить |
874 | 挺 | tĭng | выпрямиться |
875 | 挺立 | tĭnglì | стоять прямо |
876 | 通 | tōng | насквозь, через |
877 | 通 | tōng | понять, понимать |
878 | 通常 | tōngcháng | частый, обычный |
879 | 通过 | tōngguò | пройти через |
880 | 通信 | tōngxìn | переписка |
881 | 通讯 | tōngxùn | (почтовая) связь |
882 | 同 | tóng | одинаковый |
883 | 同 | tóng | похожее |
884 | 同胞 | tóngbāo | родные, соотечественники |
885 | 同志 | tóngzhì | товарищ |
886 | 铜 | tóng | медь |
887 | 桶 | tŏng | ведро |
888 | 统 | tŏng | всё, общее |
889 | 统计 | tŏngjì | статистика |
890 | 统一 | tŏngyī | объединиться |
891 | 统治 | tŏngzhì | властвовать, "всё управлять" |
892 | 痛快 | tòngkuài | приятный, радостный |
893 | 偷偷 | tōu/tōutōu | тайком |
894 | 头 | tóu | голова |
895 | 头脑 | tóunăo | мозг, ум |
896 | 投票 | tóupiào | голосовать, "бросать билет" |
897 | 投入 | tóurù | вложить средства |
898 | 投降 | tóuxiáng | капитулировать |
899 | 投资 | tóuzī | вложить капитал, средства |
900 | 透 | tòu | проникать |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1901-2000 | ||
901 | 透过 | tòu guò | пройти насквозь | |
902 | 秃 | tū | лысый | |
903 | 突出 | tūchū | прорваться | |
904 | 突破 | tūpò | прорвать (блокаду) | |
905 | 突破 | tūpò | прорыв | |
906 | 途径 | tújìng | путь, подход | |
907 | 图书 | túshū | книги | |
908 | 图章 | túzhāng | чертёж, план | |
909 | 吐 | tŭ | плевать | |
910 | 团 | tuán | группа | |
911 | 团结 | tuánjié | сплачиваться, солидарность | |
912 | 推 | tuī | толкать, подтолкнуть | |
913 | 推动 | tuīdòng | способствовать, стимулировать | |
914 | 推翻 | tuīfān | отвергнуть, свергнуть | |
915 | 推广 | tuīguăng | распространять, внедрять | |
916 | 退 | tuì | отступать | |
917 | 退出 | tuìchū | покинуть (зал, организацию) | |
918 | 退回 | tuìhuí | вернуть, вернуться | |
919 | 吞 | tūn | проглотить | |
920 | 吞并 | tūnbìng | аннексировать | |
921 | 拖 | tuō | тянуть, волочить | |
922 | 拖鞋 | tuōxié | шлёпанцы | |
923 | 托儿所 | tuō’érsuŏ | ясли детские | |
924 | 脱离 | tuōlí | развестись, уйти | |
925 | 妥当 | tuŏdang | надлежащий | |
926 | 妥善 | tuŏshàn | надлежащим образом | |
927 | 妥协 | tuŏxié | идти на компромисс | |
928 | 哇 | wā | "ва", детский плач | |
929 | 挖 | wā | копать | |
930 | 歪 | wāi | кривой, косой | |
931 | 外部 | wàibù | внешняя часть | |
932 | 外出 | wàichū | отправиться в другие места | |
933 | 外地 | wàidì | чужие места | |
934 | 外观 | wàiguān | внешний вид | |
935 | 外行 | wàiháng | профан | |
936 | 外汇 | wàihuì | обмен валюты | |
937 | 外交 | wàijiāo | дипломатия | |
938 | 外界 | wàijiè | внешний мир, окружение | |
939 | 外科 | wàikē | хирургия | |
940 | 外头 | wàitou | снаружи, внешняя поверхность | |
941 | 外边 | wàibian | -//- | |
942 | 弯 | wān | изогнутый | |
943 | 弯腰 | wānyāo | сгибаться (над чем-то) | гнуть поясница |
944 | 完毕 | wánbì | кончить(ся); завершить(ся), закончить(ся) | |
945 | 完结 | wánjié | -//- | |
946 | 完善 | wánshàn | безукоризненный, совершенный | |
947 | 完整 | wánzhěng | целостный | |
948 | 玩笑 | wánxiào | шутка | |
949 | 晚辈 | wănbèi | младшее поколение | |
950 | 往 | wăng | направиться к | |
951 | 望 | wàng | смотреть (вдаль), наблюдать | |
952 | 威胁 | wēixié | угроза | |
953 | 威胁 | wēixié | опасность | |
954 | 围 | wéi | огородить | |
955 | 违反 | wéifăn | нарушать | |
956 | 维护 | wéihù | защита | |
957 | 维他命 | wéitāmìng | витамин | |
958 | 危机 | wēijī | кризис | |
959 | 为难 | wéinán | затруднения | |
960 | 唯一 | wéiyī | уникальный | |
961 | 尾巴 | wěiba | хвост | |
962 | 委屈 | wěiqu | обида | |
963 | 委托 | wěituō | поручить | |
964 | 委员 | wěiyuán | член комиссии | |
965 | 未 | wèi | не | |
966 | 未婚 | wèihūn | неженатый | |
967 | 位于 | wèiyú | расположенный в | |
968 | 味儿 | wèi/wèir | вкус, запах | |
969 | 味精 | wèijīng | глютаминат натрия (приправа к пище) | |
970 | 为何 | wèihé | отчего | |
971 | 卫生 | wèishēng | санитария | |
972 | 卫生纸 | wèishēngzhĭ | туалетная бумага | |
973 | 卫星 | wèixīng | спутник | |
974 | 慰问 | wèiwèn | утешить, навестить и выразить сочувствие | |
975 | 温和 | wēnhé | тёплый (климат), мягкий | |
976 | 文法 | wénfă | грамматика | |
977 | 文具 | wénjù | канцелярские [письменные] принадлежности | |
978 | 文凭 | wénpíng | диплом | |
979 | 文物 | wénwù | памятники культуры | |
980 | 文艺 | wényì | литература и искусство | |
981 | 蚊子 | wénzi | комар | |
982 | 吻 | wěn | целовать | |
983 | 吻 | wěn | поцелуй | |
984 | 稳 | wěn | устойчивый, стабильный | |
985 | 握 | wò | сжать, пожать (руку) | |
986 | 卧房 | wòfáng | спальня | |
987 | 卧室 | wòshì | спальня | |
988 | 污 | wū | грязь | |
989 | 污染 | wūrăn | загрязнение | грязь окраска |
990 | 无可奈何 | wúkěnàihé | ничего не поделать, волей-неволей | |
991 | 无论 | wúlùn | несмотря на | |
992 | 无情 | wúqíng | бесчувственный | |
993 | 无数 | wúshù | бесчисленный | |
994 | 无限 | wúxiàn | безграничный | |
995 | 无意 | wúyì | ненамеренно | |
996 | 武器 | wŭqì | оружие | |
997 | 武术 | wŭshù | у-шу, военная техника | |
998 | 舞 | wŭ | танец | |
999 | 舞蹈 | wŭdào | танец | |
1000 | 舞台 | wŭtái | сцена | (2000) |
|