(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ


Тест китайского как иностранного языка.

Это часть тайваньского теста, конвертированного в упрощённые символы. Предназначен для самостоятельной оценки собственного уровня знаний.

基础级 - jīchŭ j - Базовый уровень (2), 500 слов

 


Уровень 2, 500 слов

个人资料  grn zīlio

Персональные данные

出生 chūshēng

родиться

guó страна
不同 bùtóng иной, неодинаковый
地址 dìzhǐ адрес
shì город, рынок
传真 chuánzhēn факс, передавать по факсу
留言 liú​yán оставлять сообщение
日期 rìqí дата, срок
时间 shíjiān промежуток времени
钟头 zhōngtóu час
wǎn вечер, поздно
ночь
礼拜 lǐbài

церковь; неделя; воскресенье

礼拜天 lǐbàitiān воскресенье
前天 qiántiān позавчера
后天 hòutiān послезавтра
从前 cóngqián ранее, прежде
xià лето
dōng зима
qiū осень
chūn весна
一会儿 yīhuǐér немного
不久 bùjiǔ недолго, недавно
刚刚 gānggāng только что
刚才 gāngcái только что (сделано)
当然 dāngrán разумеется
自己 zìjǐ сам
别人 biérén другой человек, другие
年纪 niánjì возраст
男人 nánrén мужчина
女人 nǚrén женщина
大人 dàrén взрослый
老人 lǎorén пожилой, старый
习惯 xíguàn привычка
习惯 xíguàn привыкнуть
家庭 jiātíng семья
父亲 fùqīn отец
母亲 mǔqīn мать
父母 fùmŭ родители
爷爷 yéye дедушка
奶奶 nǎinai бабушка
关系 guānxì связь, отношения
教堂 jiàotáng церковь
hǎo хорошо
zhēn настоящий
zuì самый
gèng более, наиболее
愉快 yúkuài радостный
开心 kāixīn весёлый
着急 zhāojí волноваться
担心 dānxīn беспокоиться
生气 shēngqì сердиться
бояться
плакать
难过 nánguò трудно, тяжело
伤心 shāngxīn огорчаться
měi красивый
美丽 měilì красивый
聪明 cōngmíng умный
认真 rènzhēn серьёзный, добросовестный
勇敢 yŏnggăn смелый, храбрый
礼貌 lĭmào вежливый
害羞 hàixiū стесняться, "вред стыд"
应该 yīnggāi должно, надо, следует...
相信 xiāngxìn верить
经验 jīngyàn опыт
关心 guānxīn заботиться
辛苦 xīnkǔ упорно трудиться
愿意 yuànyì желать, хотеть
心情 xīnqíng настроение
幸福 xìngfú счастье
可怜 kělin жалкий, ничтожный

chā/chà

разница/отличаться


工作 gōngzu

Работа

职业 zhíyè

занятие, профессия

教师 jiàoshī учитель
经理 jīnglǐ управляющий
记者 jìzhě репортёр
服务员/服务生 fú​wù​yuán/fúwùshēng официант
顾客 gùkè клиент
教书 jiāoshū преподавать, учить
开会 kāihuì собрание, проводить собрание
下班 xiàbān идти с работы
危险 wéixiǎn опасность
安全 ānquán безопасность
安全 ānquán безопасный
成功 chénggōng успех
报告 bàogào доклад
报告 bàogào докладывать
打算 dǎsuàn предполагать, рассчитывать
机会 jīhuì (удобная) возможность
dāng надо, будет (будущее)
如果 rúguǒ если
计画/计划 jìhuà план (рисунок), программа
计画 jìhuà планировать, программа
努力 nǔlì усердно (работать)
管理 guănlǐ управлять, заведовать

教育 jioy

Образование

学院 xuéyuàn

институт, учебный двор

小学生 xiăoxuéshēng школьник, ученик
大学生 dàxuéshēng студент
同学 tóngxué соученик
校长 xiàozhǎng директор школы
放假 fàngjià дать отпуск или каникулы
毕业 bìyè закончить обучение (дипломироваться)
开学 kāixué начало школы/обучения
成绩 chéngjī успехи
学期 xuéqí семестр
学费 xuéfèi плата за обучение
暑假 shŭjià летние каникулы
寒假 hánjià зимние каникулы
服务 fúwù служба
宿舍 sùshè общежитие
操场 cāochăng игровая или спортплощадка
校园 xiàoyuán школьный двор
中文 zhōngwén китайский язык
文化 wénhuà культура, цивилизация
语法 yǔfǎ грамматика
汉语 hànyǔ китайский язык
书法 shūfă каллиграфия
bān группа, класс
bān ранг
书桌 shūzhuō письменный стол
урок, занятие
字典 zìdiǎn словарь
汉字 hànzì китайский символ
铅笔 qiānbǐ карандаш
chǐ

линейка; чи, 0.33 см

毛笔 máobĭ кисть для письма
jiào обучать
jiǎng говорить, рассказывать
讲话 jiǎnghuà говорить, рассказывать
告诉 gàosù сообщать
niàn читать вслух
练习 liànxí упражнение
讨论 tǎolùn обсуждать
认为 rènwéi полагать, думать что
解释 jiěshì объяснять, толковать
同意 tóngyì согласиться
了解 liǎojiě понимать
清楚 qīngchǔ отчётливо, ясно (понимать)
无聊 wúliáo скучно
决定 juédìng

определённо; решить что, установить...

biàn

(один) раз; всё, повсюду

jiāo

соединять; взаимно

jiè брать взаймы, одолжить
suàn

считать, подсчитывать; хватит, наконец

duì верно
cuò ошибка
办法 bànfǎ способ, метод
方法 fāngfǎ способ, приём, способ действия
有用 yǒuyòng полезный
进步 jìnbù прогресс
wàng забывать
помнить
忘记 wàngjì

забывать


房屋与家庭、环境

fngwū yŭ jiātng、 hunjng

Дом и семья, обстановка
公寓 gōngyù

многоквартирный дом

大楼 dàlóu многоэтажка
卧室 wòshì спальня
花园 huāyuán сад
门口 ménkǒu вход, ворота
浴室 yùshì ванная комната
楼梯 lóutī лестница
qiáng стена
洗衣机 xǐyījī стиральная машина
冰箱 bīngxiāng холодильник
dēng лампа
打开 dǎkāi открывать
盒子 hézi коробка
邻居 línjū сосед
热闹 rènào оживлённый, шумный
chǎo шуметь, галдеть
满意 mǎnyì быть довольным
乾净 gānjìng чистый, опрятный
房租 fángzū квартплата, арендная плата
арендовать
开水 kāishuǐ кипяток
乡下 xiāngxià деревня
森林 sēnlín лес
земля
cǎo трава
zhī /ветка/
zhī /птица/
动物 dòngwù животное
niú корова
тигр
yáng овца
zhū свинья
月亮 yuèliàng луна
星星 xīngxīng звезда
yún облако
地球 dìqiú (планета) Земля
世界 shìjiè мир, вселенная
环境 huánjìng обстановка, положение, окружение
huǒ огонь
晴天 qíngtiān ясный день
暖和 nuǎnhuo тепло (о погоде)
凉快 liángkuài прохладно
温暖 wēnnuăn тепло
градус
温度 wēndù температура
дождь
xuě снег
空气 kōngqì воздух, атмосфера
jiān /между/, комната

日常生活 rchng shēnghu

Повседневная жизнь

shuì

спать

发生 fāshēng возникнуть, проявиться
发现 fāxiàn обнаружить, заметить
发现 fāxiàn открытие (нового чего-то)
照顾 zhàogù ухаживать (за больным), заботиться
打扫 dǎsǎo подметать
cān еда, есть
起来 qǐlái вставать, /движение вверх/
bān двигать, передвигать
guà вешать, вывесить
有空/有空儿 yǒukòng/yǒukòngr иметь свободное время
过年 guònián

встретить Новый год; прошедшее

闲暇时间、娱乐

xinxi shjiān、 yl

Свободное время, развлечения

结束 jiéshù завершение
wán /закончить/, /полностью/
散步 sànbù прогулка (пешком)

ползти; карабкаться (когтями на гору)

tiào

прыгать

座位 zuòwèi место, сиденье
博物馆 bówùguăn музей, "богатая вещь склад"
节目 jiémù номер программы
新闻 xīnwén новость
政治 zhèngzhì политика, политика-управление
体育 tǐyù физкультура
网站 wǎngzhàn вебсайт
hái всё ещё...
经常 jīngcháng

постоянно; часто

平常 píngcháng

обычно

总是 zǒngshì всегда
已经 yǐjīng уже
каждый
杂志 zázhì журнал, "смешанные записи"
文章 wénzhāng статья, сочинение, "письмо глава"
故事 gùshì сказка
小说 xiǎoshuō рассказ
美术 měishù прекрасные (изобразительные) искусства
艺术 yìshù искусство, мастерство
兴趣 xìngqù интерес
shōu получать (от кого-то)
tán беседовать
聊天/聊天儿 liáotiān/liáotiānr беседовать, болтать
chàng петь
песня
zǎo рано
迟到 chídào опоздать, с задержкой прибыть
后来 hòulái

позже, затем

biàn изменить
跳舞 tiàowǔ танцевать
乐器 yuèqì музыкальный инструмент, "радости утварь"
吉他 jítā гитара
钢琴 gāngqín пианино
可怕 kěpà страшный
活动 huódòng действовать, действие
jiù именно...
消息 xiāoxí известие
cái только
yòu опять, снова...

与他人的关系 yŭ tārn de guānxi

Связь с другими людьми

客人 kèrén

гость

不好意思 bùhǎoyìsi неловко
怎麽了 zěnmele что?
怎麽办 zěnmebàn что делать?
客气 kèqì вежливость
舞会 wŭhuì танцевальный вечер
最近 zuìjìn ближайший
请客 qǐngkè приглашать гостей
庆祝 qìngzhù чествовать, праздновать (с пожеланиями)
听说 tīngshuō (люди) говорят..., я слыхал...
感谢 gǎnxiè благодарить
见面 jiànmiàn встретить

约/约定

yuē /yuēdng условиться, договориться
shì

дело

事情 shìqíng дела, обстановка
明信片 míngxìnpiàn почтовая открытка
卡片 kǎpiàn карточка
bāng помогать

弄/弄错

nòng/nngcu

исполнять, играть / совершить ошибку

检查 jiǎnchá проверять, осмотр
通知 tōngzhī сообщать
通知 tōngzhī уведомление
jiào звать, кричать
麻烦 máfán хлопоты, трудности
tōu воровать
钱包 qiánbāo кошелёк
тянуть
小偷 xiǎotōu вор
mǎn полный, доверху
diū

потерять; бросить

ā

а


旅行 lǚxng Путешествие
汽车 qìchē

автомобиль

liàng /повозка/
船/船儿 chuán/chuánr корабль
停车场 tíngchēchăng стоянка машин

путешествовать посредством; построить, соорудить

起飞 qĭfēi

взлететь; отправление самолёта

chū

выходить наружу

出来 chūlái возникать, проявляться (суффикс)
jìn входить
进去 jìnqù входить внутрь (суффикс)
回去 huíqù возвращаться
路口 lùkǒu перекрёсток
红绿灯 hónglǜdēng светофор
qiáo мост
zuǒ лево
yòu право
wài снаружи
внутри
xià низ
shàng верх
这边 zhèbiān тут, эта сторона
这些 zhèxiē эти
那些 nàxiē те
那边 nàbiān там, та сторона
旅游 lǚyóu туризм
动物园 dòngwùyuán зоопарк
出发 chūfā оправляться, выступать в путь
离开 líkāi оставить, покинуть
xiàng обращённый к, на...
nán юг
南部 nánbù южный регион
南边 nánbiān южный
西 запад
西部 xībù западная часть
西边 xībiān западный
běi север
北部 běibù северная часть
北边 běibiān северный
dōng восток
东部 dōngbù восточная часть
东边 dōngbiān восточный
经过 jīngguò проходить через
zhuǎn повернуться к, развернуться
diào падать, ронять
掉队 - diodu - отстать от отряда
一直 yīzhí прямо, всё время (идти туда)
过去 guòqù прошедшее
最后 zuìhòu наконец, в итоге
dòng двигаться
tǎng лежать
вставать, подниматься, трогаться с места
tíng останавливаться
中心 zhōngxīn центр
外国 wàiguó иностранное государство
护照 hùzhào паспорт
行李 xínglĭ багаж
出口 chūkŏu экспорт
yóu масло, жир
钥匙 yàoshi ключ от замка
袋子 dàizi мешок, сумка
公里 gōnglǐ километр
方向 fāngxiàng направление, курс на
出现 chūxiàn проявиться, возникнуть
交通 jiāotōng (транспортная) связь, траффик

健康及身体照护 jinkāng j shēntĭ zhoh

Здоровье и за телом уход

liǎn

лицо

tuǐ нога, бедро
jiǎo ступня
xīn сердце
鼻(子) bí(zi) нос
bèi спина
嘴巴 zuǐba рот
脖子 bózi шея
健康 jiànkāng

здоровье

感觉 gǎnjué чувство, ощущение
感觉 gǎnjué чувствовать
救护车 jiùhùchē скорая помощь (машина)
咳嗽 késòu кашлять
发烧 fāshāo жар (о человеке больном)
téng боль
保险 băoxiăn страхование, "защищать опасность"
bìng болезнь
看病 kànbìng

осмотр больного; пойти к врачу

病人 bìngrén

больной

挂号 guàhào записаться на приём, "вешать номер"
牙刷 yáshuā зубная щётка
jiăn стричь, резать ножницами
药房 yàofáng аптека
恢复 huīfù возобновить, восстановить
救命 jiùmìng спасти жизнь
影响 yǐngxiǎng влияние
影响 yǐngxiǎng воздействовать

购物 gu w Покупки
bǎo насытиться
吃饱 chībǎo наесться досыта
简单 jiǎndān простой
书店 shūdiàn книжный магазин
超级市场/超市 chāojíshìchǎng/chāoshì супермаркет
dài носить на себе, одевать (шляпу и т.д.)
shì пробовать
qīng лёгкий
zhòng тяжёлый
流行 liúxíng быть в моде
蓝色 lánsè голубой, синий
绿色 lǜsè зелёный
红色 hóngsè красный
黑色 hēisè чёрный
手表/表 shǒubiǎo/biǎo наручные часы
выплачивать, отдавать
衬衫 chènshān рубашка
毛衣 máoyī свитер
大衣 dàyī пальто
牛仔裤 niúzǎikù джинсы (штаны)
雨衣 yŭyī плащ
内衣 nèiyī нижнее (внутреннее) бельё
帽子 màozi шляпа
皮包 píbāo (кожаный) портфель
外套 wàitào пальто, накидка

干/乾

gān сухой, пустой
jiù старый
价格 jiàgé

цена

价钱 jiàqián стоимость
排队 páiduì стоиться, очередь
信用卡 xìnyòngkǎ кредитная карта
máo шерсть
比较 bǐjiào относительно, сравнивая
样子 yàngzi фасон, вид, модель
特别 tèbié особенно
一般 yībān одинаково, такое же (обычно)
yuán круглый
guāng свет, сияние
看见 kànjiàn видеть
其他 qítā прочие, другое
声音 shēngyīn звук, голос
大声 dàshēng громко
好像 hǎoxiàng похоже что
xiàng подобное, как
奇怪 qíguài странно, удивительно
смерть
zāng грязный
差不多 chàbùduō почти тоже, разница не велика
一共 yīgòng всего, вместе
需要 xūyào нуждаться в, надо

饮食 yĭnsh Питьё и еда
牛排 niúpái бифштекс
рис (очищенный, не варёный)
三明治 sānmíngzhì сэндвич
西瓜 xīguā арбуз, "западная тыква"
啤酒 píjiǔ пиво
红茶 hóngchá чёрный ("красный") чай
点菜 diǎncài заказывать блюда
fēn деление, часть
bāo сверток
suān кислый
горький
xián солёный
острый (о еде)
点心 diǎnxīn сладости, десерт

冰淇淋/冰激凌

bīngqílín

мороженое

饼乾 bǐnggān бисквит, печенье
汉堡 hànbǎo гамбургер
青菜 qīngcài овощи, зелень
yán соль
táng сахар
zhǔ варить, кипятить
wǎn чашка
pán тарелка
tiáo /прутик/, ветка
wèi /место, позиция/
zhǒng тип, вид
kǒu рот
gòu достаточно
任何 rènhé любой, какой угодно
味道 wèidào вкус
xiāng аромат
全部 quánbù целиком
所有 suǒyǒu

иметься; всё

许多 xǔduō

(так) много, множество

新鲜 xīnxiān свежий
kǎo жарить
cháng пробовать на вкус
zhuāng

наряжать; заправлять еду специями

刀(子) dāo(zi)

нож

叉(子) chā(zi) вилка
汤匙 tāngchí столовая ложка
筷子 kuàizi палочки для еды

其他 qtā

Прочее

没有 méi(yǒu) нет
bié не-
不用 bùyòng не надо, не используй, не к чему
不但 bùdàn не только
只好 zhǐhǎo только лишь..., вынужден
正在 zhèngzài /сейчас в процессе/ (перед глаголом)
马上 mǎshàng немедленно
брать, держать в руке
bèi /пассив/, посредством...
ràng позволить
huò либо
或是 huòshì либо
可能 kěnéng возможно
然后 ránhòu затем
但是 dànshì однако
而且 érqiě к тому же
虽然 suīrán хотя
原来 yuánlái изначально, с самого начало (всегда) так
也许 yěxǔ также возможно, быть может
为了 wèile ради, чтобы
必须 bìxū необходимо
永远 yǒngyuǎn вечно
边/边儿 biān/biānr /сторона, край, бок/
那麽 nàme ну, так, настолько...
这麽 zhème это, так, настолько...
本来 běnlái изначально, в корне
要是 yàoshì если бы

494

Mandarin 2008-2017