(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ


Тест китайского как иностранного языка.

Это часть тайваньского теста, конвертированного в упрощённые символы. Предназначен для самостоятельной оценки собственного уровня знаний.

进阶级 - jn jiē j - Продвинутый уровень (3), 1500 слов

 


Уровень 3, 1500 слов (часть 3)

词汇

chu

Словарь 1001-1100

 

事实 shsh

факт, реальность

 

事业 shy дело, занятие  
适应 shyng соответствовать, подходить  
市长 shzhăng мэр  
收获 shōuhu урожай получать урожай
收音机 shōuyīnjī радиоприёмник  
shu созреть  
shǒu голова  
手套 shŏuto перчатки  
手续 shŏux процедура, формальность  
受得了 shudeliăo стерпеть, вынести  
书包 shūbāo портфель  
书架 shūji книжная полка  
蔬菜 shūci овощи  
舒适 shūsh уютный  
叔叔 shshu дядя младший брат отца
熟悉 shxī хорошо знать созреть знать
shŭ считать  
数字 shz цифра  
树木 shm деревья  
刷牙 shuāy чистить зубы щёткой  
shui полководец  
shuāng пара  
水饺 shuǐjiǎo пельмени  
水平 shuĭpng уровень  
水准 shuĭzhŭn уровень  
睡着 shuzho идти спать, засыпать  
顺便 shnbin попутно, кстати  
顺利 shnl успешно, благоприятно  
说法 shuōfă формулировка,  выражение  
说明 shuōmng объяснять  
说起来 shuōqĭli высказаться  
思考 sīkăo думать, обдумывать  
思想 sīxiăng идея, мысль  
似乎 shū как будто  
寺庙 smio монастырь  
速度 sd скорость, темп  
算了 sunle ладно, довольно  
随便 subin как угодно, произвольный  
随时 sush в любой (нужный) момент  
suǒ место  
suŏ /пассив/  
所谓 suŏwi так называемый  
оно  
它们 tāmen они, оно, мн.ч.  
ti платформа  
ti поднять, повысить  
台风 tifēng тайфун  
态度 tid позиция, поведение состояния мера
谈话 tnhu беседовать  
tng зал  
讨厌 tǎoyn надоесть, опротиветь  
to чехол  
特地 td специально  
特色 ts особенность  
特殊 tshū особый  
t поднимать (за ручку), держать (в руке)  
提到 tdo упомянуть  
提高 tgāo поднять  
提供 tgōng предоставлять, снабжать  
题材 tci сюжет, тема  
题目 tm тема, задача  
体会 tĭhu уяснить  
体力 tĭl физическая сила  
体贴 tĭtiē забота, внимание  
体重 tĭzhng вес тела  
t сменить  
天堂 tiāntng рай  
天天 tiāntiān каждый день  
天下 tiānxi поднебесная (мир/Китай)  
tin поле  
tin заполнить (яму), заделать (дыру)  
甜点 tindiăn десерт  
条件 tiojin условие, фактор  
挑战 tiăozhn бросить вызов вызов, "поднять война"
tiē наклеивать  
tiě железо  
铁路 tiěl железная дорога  
听见 tīngjin слышать  
听力 tīngl слух, способность (понимая) слышать  
听起来 tīngqĭli звучит будто, похоже что  
听众 tīngzhng слушатели  
tĭng выпрямиться; весьма (хороший)  
tōng сквозной  
通过 tōnggu пройти сквозь  
通知 tōngzhī сообщать, извещать  
tng

одинаковый; вместе

 
tng

общее

 
同情 tngqng сочувствие  
同时 tngsh одновременно  
同样 tngyng одинаковый, такой же  
痛苦 tngkǔ мучение, страдание  
tu метать, бросать  
投资 tuzī вкладывать (капитал)  
tu голова  
头痛 tutng головная боль  
t чертёж, карта  

词汇

chu

Словарь 1101-1200

 

突然 trn

внезапно

 
земля, почва  
土地 tǔd земля, территория  
兔子 tzi кролик  
团体 tuntǐ коллектив

группа, кружок

团圆 tunyun собираться всей семьёй после разлуки
tuī толкать  
推荐 tuījin рекомендовать выдвигать кандидатуру
推销 tuīxiāo сбывать (продукцию)  
退步 tub регресс, отступать  
退休 tuxiū выйти на пенсию  
tuō снять (одежду)  
娃娃 wwa дитя, кукла  
外边 wibiān снаружи  
外公 wigōng дед по матери  
外婆 wip бабка по матери  
外文 wiwn иностранный язык  
外语 wiyǔ иностранный язык  
完成 wnchng

полностью; завершиться

 
完全 wnqun

полностью, целиком

 
玩具 wnj игрушки  
wǎn поздно  
万一 wnyī если вдруг, крайний случай  
wăng сеть  
网路 wăngl сеть  
往往 wăngwăng сплошь и рядом  
忘记 wngj забывать  
维持 wich сохранять, поддерживать (порядок) соединять держать
微笑 wixio улыбка  
为主 wizhŭ отдавать приоритет  
伟大 wěid великий, могучий  
wi для, ради  
未来 wili будущее  
位置 wizh местоположение  
位子 wizi место, сиденье  
温柔 wēnru мягкий, ласковый  
文件 wnjin документ  
文学 wnxu литература  
文字 wnz письменность  
wn

услышать; нюхать

 
稳定 wěndng стабильный  
问好 wnhăo передавать привет  
问候 wnhu передавать привет  
握手 wshǒu пожать руку  
屋子 wūzi комната  
w не-  
无法 wfă невозможно, нет способа  
无论如何 wlnrh не важно как так или иначе
无穷 wqing неисчерпаемый не нищий
无所谓 wsuŏwi не обращать внимания не важно что оно есть
误会 whu недоразумение  
物价 wji цены  
西北 xīběi северо-запад  
西餐 xīcān европейская (западная) кухня  
西方 xīfāng запад  
西南 xīnn юго-запад  
吸毒 xīd наркомания  
吸收 xīshōu поглотить  
吸引 xīyĭn вовлекать  
牺牲 xīshēng жертва  
希望 xīwng надежда  
喜爱 xĭi нравиться  
x тонкий  
细心 xxīn внимательный, тщательный  
x игра, забава  
戏剧 xj драма, театр  
系统 xtŏng система  
xi низ, вниз, снизу  
下来 xilai спуститься  
xi пугать(ся)  
吓一跳 xiytio испугать резко  
线 xin нить  
现代 xindi современный текущая эпоха
现实 xinsh реальность  
现象 xinxing явление  
限制 xinzh ограничить  
相当 xiāngdāng подходящий  
相对 xiāngdu противопоставить относительно друг друга
相反 xiāngfăn противоположный  
相关 xiāngguān взаимосвязь  
相同 xiāngtng одинаковый  
箱子 xiāngzi коробка  
香水 xiāngshuĭ духи  
详细 xingx подробный  
xiǎng звучный  
想到 xiăngdo прийти на ум  
想法 xiǎngfǎ придумать способ идея как сделать
想像 xiăngxing фантазировать  
xing шея, затылок также: пункт, раздел
相机 xingjī фото/видео камера  
相声 xingshēng комический диалог  
小吃 xiăochī закуски  
小朋友 xiǎopngyǒu дружок  
小组 xiăozŭ кружок, группа  

词汇

chu

Словарь 1201-1300

 

效果 xioguŏ

результат, плоды

 
笑话 xiohu шутка  
孝顺 xioshn сыновье почтение  
协助 xizh содействие  
xiě кровь  
xi спасибо  
心得 xīnd впечатление, полученный урок  
心理 xīnlĭ психика, психология  
心意 xīny чувства и мысли  
欣赏 xīnshăng любоваться, наслаждаться  
新生 xīnshēng новорождённый  
xn

вера; письмо

 
信箱 xnxiāng почтовый ящик  
信心 xnxīn уверенность  
兴奋 xīngfn возбуждённый  
xng идти  
行动 xngdng двигаться  
行为 xngwi действия, поступки  
形容 xngrng изображать, описывать  
xĭng проснуться  
醒来 xĭngli пробуждаться  
xng фамилия  
性别 xngbi пол, половые различия  
性格 xngg характер  
幸好 xnghăo к счастью =幸亏
幸亏 xngkuī к счастью  
幸运 xngyn удача, везение  
xiōng

несчастье; свирепый

 
兄弟 xiōngd братья  
熊猫 xingmāo панда  
xiū ремонтировать  
修改 xiūgăi исправлять, перерабатывать  
修理 xiūlĭ чинить  
需求 xūqi требовать  
需要 xūyo нуждаться в  
xuǎn выбирать  
选举 xuănjŭ избирать  
选择 xuǎnz выбор  
学会 xuhu выучить  
学问 xuwn наука, знания  
寻找 xnzhăo искать  
训练 xnlin обучать, тренировать  
ах! (удивление)  
鸭(子) yā(zi) утка  
押金 yājīn денежный залог  
y зуб  
牙齿 ychǐ зубы  
烟火 yānhuŏ фейерверк  
研究 ynji изучать, исследовать  
研究 ynji рассматривать, обсуждать  
严重 ynzhng серьёзный, тяжёлый  
yăn представлять (на сцене)  
演出 yănchū выступление, представление  
演讲 yănjiăng выступать с речью  
演员 yănyun артист  
眼光 yănguāng взор, взгляд  
眼泪 yănli слёзы  
阳光 yngguāng солнечный свет  
yăng кормить, содержать  
yng образец, вид  
样样 yngyng всё что угодно  
邀请 yāoqĭng приглашать  
要求 yāoqi требовать, просить  
yăo кусать  
yo желать, надо (будущее)  
要不然 yobrn иначе, в противном случае  
要不是 yobsh если не...  
要紧 yojǐn важный  
野餐 yěcān пикник, еда пикника  
也好 yěhăo ничего, сгодится =也罢 - yěb
y лист, страница  
夜里 ylǐ в ночи  
夜市 ysh ночной базар  
一下子/一下子儿 yīxizi/yīxizir

немножко; внезапно, наскоком

 
衣柜 yīgu гардероб  
依靠 yīko полагать, опираться на  
一块/一块儿 ykui/ykuir

одним куском, вместе

 
一切 yqi всё  
一向 yxing издавна, всё время  
一样 yyng такой же  
уже  
посредством  
以后 yĭhu затем, после  
以来 yĭli с того времени за время...
以免 yĭmiăn во избежание  
以内 yĭni внутри, в пределах  
以前 yĭqin ранее, прежде  
以上 yĭshng выше, поверх  
以外 yĭwi снаружи  
以为 yǐwi полагать, думать что  
以下 yĭxi снизу, ниже(следующее)  
一般来说 yībānlishuō в общем говоря  
一点/一点儿 yīdiǎn/yīdiǎnr немного  
一方面 yīfāngmin с одной стороны  
一连 yīlin непрерывно, подряд  
一生 yīshēng вся жизнь  
一时 yīsh одно время  
一同 yītng совместно  

词汇

chu

Словарь 1301-1401

 

意见 yjin

мнение, точка зрения

 
意外 ywi

непредвиденный, неожиданный

 
意义 yy смысл, значение  
yīn лунный, женский  
因此 yīncǐ в связи с этим  
音响 yīnxiăng звуковой эффект  
引起 yĭnqĭ возбуждать, вызывать  
yīng необходимо

также: отвечать, откликаться

应该 yīnggāi

необходимо, следует

 
英俊 yīngjn талантливый  
营养 yngyăng

питание

 
影片 yĭngpin кинофильм  
拥有 yŏngyŏu обладать, иметь  
yng использовать  
用法 yngfă способ применения  
用功 ynggōng усердно  
用品 yngpĭn предмет обихода  
优点 yōudiăn достоинство, преимущество  
优秀 yōuxi превосходный, замечательный  
幽默 yōum юмор  
邮票 yupio почтовая марка  
尤其 yuq в особенности  
游客 yuk турист, посетитель  
游泳池 yuyŏngch плавательный бассейн  
由于 yuy из-за того что  
有(一)点/有(一)点儿 yǒu(y)diăn/yǒu(y)diănr есть немного  
有的 yǒude некие (иные)  
有名 yǒumng известный  
有钱 yǒuqin богатый  
有效 yŏuxio эффективный  
有意思 yǒuysi интересный  
友谊 yŏuy дружба  
于是 ysh и тогда, таким образом  
и, с  
принимать участие  
y яшма, нефрит  
玉米 ymǐ кукуруза  
预备 ybi готовиться  
预习 yx готовить урок  
遇到 ydo встретиться  
yun круглый  
员工 yungōng рабочие и служащие  
原谅 yunling прощать, извинять  
原因 yunyīn причина  
愿望 yunwng надежды, устремления  
院子 yunzi дворик  
yuē условиться  
约会 yuēhu договорённость о встрече  
约会 yuēhu свидание  
yu превосходить чем... тем...
月饼 yubĭng лепёшка к осеннему празднику луна лепёшка
阅读 yud читать  
乐团 yutun оркестр  
运气 ynq судьба, участь  
zi в  
在意 ziy обращать внимание, придавать значение  
在于 ziy состоять из, быть определённым...  
zăo рано, утро  
早日 zăor

пораньше; вскоре

 
早晚 zăowăn

утро и вечер

 
造成 zochng создать, вызвать  
噪音 zoyīn шум, гомон  
责任 zrn ответственность  
增加 zēngjiā увеличиться, прибавить  
炸/炸 zh/zh взрывать / жарить  
zhāi снимать (шляпу, срывать (цветы)  
zhn стоять, остановиться  
暂时 zhnsh временный  
战争 zhnzhēng война  
zhǎng расти  
长大 zhǎngd стать взрослым  
掌握 zhăngw освоить, изучить ладонь пожать
障碍 zhngi препятствовать преграда мешать
招待 zhāodi принимать (гостей), приём  
招牌 zhāopi вывеска  
找钱 zhǎoqin давать сдачу  
zho светить  
zho фотографировать  
哲学 zhxu философия мудрость наука
这里 zhlĭ тут  
这下子 zhxizi за раз, в этот раз  
这样 zhyng так, таким образом  
这样子 zhyngzi таким способом  
这样子 zhyngzi такой вид, способ  
真的 zhēnde вправду  
真理 zhēnlĭ правда  
真实 zhēnsh истина  
真是 zhēnsh вот уж вправду!  
真心 zhēnxīn искренне  
真正 zhēnzhng подлинный  
珍贵 zhēngu драгоценный драгоценный дорогой
zhěng целый, целиком  
整理 zhěnglĭ привести в порядок  
整齐 zhěngq ровный, стройный (ряд) целый ровный
zhng прямо, ровно  
正常 zhngchng нормальный, обычный  
正确 zhngqu правильный, достоверный  
正式 zhngsh официально  
证明 zhngmng удостоверять  
证书 zhngshū сертификат, свидетельство  

词汇

chu

Словарь 1402-1491  
zhī подпорка  
zhī знать  
知识 zhīsh знания  
之後 zhīhu затем, последующее  
之间 zhījiān между (этими что ранее указано)
之前 zhīqin перед (этим что ранее указано)
zh прямо  
直到 zhdo до, вплоть до прибыть до
值得 zhd заслуживать  
殖民地 zhmnd

колония, поселение

размножать народ место
植物 zhw растение  
职员 zhyun служащий  
zhǐ палец  
只是 zhĭsh только лишь  
只要 zhǐyo надо только, если только  
只有 zhǐyǒu только (есть)  
制度 zhd система, строй системы/изготовления степень
智慧 zhhu мудрость  
至少 zhshăo минимум, по крайней мере  
至于 zhy что касается  
zhōng середина  
中部 zhōngb средняя часть  
中餐 zhōngcān китайская кухня/еда  
终于 zhōngy в конечном счёте  
zhōng колокол, час  
zhng семена, растение  
重点 zhngdiăn ключевой пункт  
重视 zhngsh придавать важное значение  
周围 zhōuwi окружающий  
主动 zhŭdng брать инициативы  
主妇 zhŭf домохозяйка  
主管 zhŭguăn заведовать  
主人 zhǔrn хозяин  
主任 zhǔrn заведующий  
主题 zhŭt сюжет, главная идея  
主要 zhǔyo главный, основной  
主要 zhŭyo главное - надо...  
主意 zhǔy мнение, идея  
zh желать (удачи)  
祝福 zhf пожелать счастья  
祝福 zhf благословить  
zh помогать  
助理 zhlĭ ассистент, помощник  
着名 zhmng знаменитый  
zhuā хватать (когтями)  
专心 zhuānxīn сосредоточиться  
专业 zhuāny профессия  
状态 zhungti положение, состояние  
追求 zhuīqi гнаться, стремиться  
准时 zhŭnsh в установленное время  
zhu носить (одежду), применять  
资料 zīlio материальные блага  
资源 zīyun ресурсы  
仔细 zĭx тщательный  
自从 zcng с тех пор как  
自动 zdng автоматический  
自然 zrn природный, естественный  
自杀 zshā самоубийство  
自信 zxn вера в себя  
自由 zyu свобода  
自在 zzi свободно  
宗教 zōngjio религия  
总而言之 zǒng-r-yn-zhī вообще говоря  
总算 zǒngsun наконец-то  
总统 zǒngtǒng президент (республики)  
总之 zǒngzhī одним словом, в общем  
走走 zǒuzǒu ходить кругом, обходиться  
группа, кружок  
祖父 zŭf дед (по отцу)  
祖母 zŭmŭ бабушка (по отцу)  
祖先 zŭxiān предки  
zuǐ рот  
zu пьяный  
最初 zuchū в самом начале, сперва  
最多 zuduō наиболее много  
最好 zuhǎo наилучшее  
最後 zuhu в итоге, в конце, наконец  
最佳 zujiā оптимальный, наилучший  
最近 zujn самый близкий  
尊敬 zūnjng уважение  
zu делать  
作品 zupĭn произведение, работы (искусства)  
作者 zuzhě автор  
zu место, сиденье  
做/作法 zufă метод, способ действия как поступать
做梦 zumng видеть сон  
做人 zurn вести (честно) себя  
做事 zush работать (на работе)  

497

Mandarin 2008-2017