(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ 497 |
Тест китайского как иностранного языка.
Это часть тайваньского теста, конвертированного в упрощённые символы.
Предназначен для самостоятельной оценки собственного уровня знаний.
进阶级 jìn jiē
jí - Продвинутый уровень (3), 1500 слов
Уровень 1
2 3-1 3-2
3-3 4 5
Уровень 3, 1500 слов (часть 3)
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1001-1100 |
|
|
1 | 首 | shŏu | голова | |
2 | 手套 | shŏutào | перчатки | |
3 | 手续 | shŏuxù | процедура, формальность | |
4 | 受得了 | shòudeliăo | стерпеть, вынести | |
5 | 书包 | shūbāo | портфель | |
6 | 书架 | shūjià | книжная полка | |
7 | 蔬菜 | shūcài | овощи | |
8 | 舒适 | shūshì | уютный | |
9 | 叔叔 | shúshu | дядя | младший брат отца |
10 | 熟悉 | shúxī | хорошо знать | созреть знать |
11 | 数 | shŭ | считать | |
12 | 数字 | shùzì | цифра | |
13 | 树木 | shùmù | деревья | |
14 | 刷牙 | shuāyá | чистить зубы щёткой | |
15 | 帅 | shuài | полководец | |
16 | 双 | shuāng | пара | |
17 | 水饺 | shuĭjiăo | пельмени | |
18 | 水平 | shuĭpíng | уровень | |
19 | 水准 | shuĭzhŭn | уровень | |
20 | 睡着 | shuìzháo | идти спать, засыпать | |
21 | 顺便 | shùnbiàn | попутно, кстати | |
22 | 顺利 | shùnlì | успешно, благоприятно | |
23 | 说法 | shuōfă | формулировка, выражение | |
24 | 说明 | shuōmíng | объяснять | |
25 | 说起来 | shuōqĭlái | высказаться | |
26 | 思考 | sīkăo | думать, обдумывать | |
27 | 思想 | sīxiăng | идея, мысль | |
28 | 似乎 | sìhū | как будто | |
29 | 寺庙 | sìmiào | монастырь | |
30 | 速度 | sùdù | скорость, темп | |
31 | 算了 | suànle | ладно, довольно | |
32 | 随便 | suíbiàn | как угодно, произвольный | |
33 | 随时 | suíshí | в любой (нужный) момент | |
34 | 所 | suŏ | место | |
35 | 所 | suŏ | /пассив/ | |
36 | 所谓 | suŏwèi | так называемый | |
37 | 它 | tā | оно | |
38 | 它们 | tāmen | они, оно, мн.ч. | |
39 | 台 | tái | платформа | |
40 | 抬 | tái | поднять, повысить | |
41 | 台风 | táifēng | тайфун | |
42 | 态度 | tàidù | позиция, поведение | состояния мера |
43 | 谈话 | tánhuà | беседовать | |
44 | 堂 | táng | зал | |
45 | 讨厌 | tăoyàn | надоесть, опротиветь | |
46 | 套 | tào | чехол | |
47 | 特地 | tèdì | специально | |
48 | 特色 | tèsè | особенность | |
49 | 特殊 | tèshū | особый | |
50 | 提 | tí | поднимать (за ручку), держать (в руке) | |
51 | 提到 | tídào | упомянуть | |
52 | 提高 | tígāo | поднять | |
53 | 提供 | tígōng | предоставлять, снабжать | |
54 | 题材 | tícái | сюжет, тема | |
55 | 题目 | tímù | тема, задача | |
56 | 体会 | tĭhuì | уяснить | |
57 | 体力 | tĭlì | физическая сила | |
58 | 体贴 | tĭtiē | забота, внимание | |
59 | 体重 | tĭzhòng | вес тела | |
60 | 替 | tì | сменить | |
61 | 天堂 | tiāntáng | рай | |
62 | 天天 | tiāntiān | каждый день | |
63 | 天下 | tiānxià | поднебесная (мир/Китай) | |
64 | 田 | tián | поле | |
65 | 填 | tián | заполнить (яму), заделать (дыру) | |
66 | 甜点 | tiándiăn | десерт | |
67 | 条件 | tiáojiàn | условие, фактор | |
68 | 挑战 | tiăozhàn | бросить вызов | вызов, "поднять война" |
69 | 贴 | tiē | наклеивать | |
70 | 铁 | tiě | железо | |
71 | 铁路 | tiělù | железная дорога | |
72 | 听见 | tīngjiàn | слышать | |
73 | 听力 | tīnglì | слух, способность (понимая) слышать | |
74 | 听起来 | tīngqĭlái | звучит будто, похоже что | |
75 | 听众 | tīngzhòng | слушатели | |
76 | 挺 | tĭng | выпрямиться; весьма (хороший) | |
77 | 通 | tōng | сквозной | |
78 | 通过 | tōngguò | пройти сквозь | |
79 | 通知 | tōngzhī | сообщать, извещать | |
80 | 同 | tóng |
одинаковый; вместе |
|
81 | 同 | tóng |
общее |
|
82 | 同情 | tóngqíng | сочувствие | |
83 | 同时 | tóngshí | одновременно | |
84 | 同样 | tóngyàng | одинаковый, такой же | |
85 | 痛苦 | tòngkŭ | мучение, страдание | |
86 | 投 | tóu | метать, бросать | |
87 | 投资 | tóuzī | вкладывать (капитал) | |
88 | 头 | tóu | голова | |
89 | 头痛 | tóutòng | головная боль | |
90 | 图 | tú | чертёж, карта | |
91 | 图章 | túzhāng | чертёж; план | чертёж глава |
92 | 突然 | túrán |
внезапно |
|
93 | 土 | tŭ | земля, почва | |
94 | 土地 | tŭdì | земля, территория | |
95 | 兔子 | tùzi | кролик | |
96 | 团体 | tuántĭ | коллектив |
团 группа, кружок |
97 | 团圆 | tuányuán | собираться всей семьёй | после разлуки |
98 | 推 | tuī | толкать | |
99 | 推荐 | tuījiàn | рекомендовать | выдвигать кандидатуру |
100 | 推销 | tuīxiāo | сбывать (продукцию) |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1101-1200 |
|
|
101 | 退步 | tuìbù | регресс, отступать | |
102 | 退休 | tuìxiū | выйти на пенсию | |
103 | 脱 | tuō | снять (одежду) | |
104 | 娃娃 | wáwa | дитя, кукла | |
105 | 外边 | wàibiān | снаружи | |
106 | 外公 | wàigōng | дед по матери | |
107 | 外婆 | wàipó | бабка по матери | |
108 | 外文 | wàiwén | иностранный язык | |
109 | 外语 | wàiyŭ | иностранный язык | |
110 | 完成 | wánchéng |
полностью; завершиться |
|
111 | 完全 | wánquán |
полностью, целиком |
|
112 | 玩具 | wánjù | игрушки | |
113 | 晚 | wăn | поздно | |
114 | 万一 | wànyī | если вдруг, крайний случай | |
115 | 网 | wăng | сеть | |
116 | 网路 | wănglù | сеть | |
117 | 往往 | wăngwăng | сплошь и рядом | |
118 | 忘记 | wàngjì | забывать | |
119 | 维持 | wéichí | сохранять, поддерживать (порядок) | соединять держать |
120 | 微笑 | wéixiào | улыбка | |
121 | 为主 | wéizhŭ | отдавать приоритет | |
122 | 伟大 | wěidà | великий, могучий | |
123 | 为 | wèi | для, ради | |
124 | 未来 | wèilái | будущее | |
125 | 位置 | wèizhì | местоположение | |
126 | 位子 | wèizi | место, сиденье | |
127 | 温柔 | wēnróu | мягкий, ласковый | |
128 | 文件 | wénjiàn | документ | |
129 | 文学 | wénxué | литература | |
130 | 文字 | wénzì | письменность | |
131 | 闻 | wén |
услышать; нюхать |
|
132 | 稳定 | wěndìng | стабильный | |
133 | 问好 | wènhăo | передавать привет | |
134 | 问候 | wènhòu | передавать привет | |
135 | 握手 | wòshŏu | пожать руку | |
136 | 屋子 | wūzi | комната | |
137 | 无 | wú | не- | |
138 | 无法 | wúfă | невозможно, нет способа | |
139 | 无论如何 | wúlùnrúhé | не важно как | так или иначе |
140 | 无穷 | wúqióng | неисчерпаемый | не нищий |
141 | 无所谓 | wúsuŏwèi | не обращать внимания | не важно что оно есть |
142 | 误会 | wùhuì | недоразумение | |
143 | 物价 | wùjià | цены | |
144 | 西北 | xīběi | северо-запад | |
145 | 西餐 | xīcān | европейская (западная) кухня | |
146 | 西方 | xīfāng | запад | |
147 | 西南 | xīnán | юго-запад | |
148 | 吸毒 | xīdú | наркомания | |
149 | 吸收 | xīshōu | поглотить | |
150 | 吸引 | xīyĭn | вовлекать | |
151 | 牺牲 | xīshēng | жертва | |
152 | 希望 | xīwàng | надежда | |
153 | 喜爱 | xĭài | нравиться | |
154 | 细 | xì | тонкий | |
155 | 细心 | xìxīn | внимательный, тщательный | |
156 | 戏 | xì | игра, забава | |
157 | 戏剧 | xìjù | драма, театр | |
158 | 系统 | xìtŏng | система | |
159 | 下 | xià | низ, вниз, снизу | |
160 | 下来 | xiàlai | спуститься | |
161 | 吓 | xià | пугать(ся) | |
162 | 吓一跳 | xiàyítiào | испугать резко | |
163 | 线 | xiàn | нить | |
164 | 现代 | xiàndài | современный | текущая эпоха |
165 | 现实 | xiànshí | реальность | |
166 | 现象 | xiànxiàng | явление | |
167 | 限制 | xiànzhì | ограничить | |
168 | 相当 | xiāngdāng | подходящий | |
169 | 相对 | xiāngduì | противопоставить | относительно друг друга |
170 | 相反 | xiāngfăn | противоположный | |
171 | 相关 | xiāngguān | взаимосвязь | |
172 | 相同 | xiāngtóng | одинаковый | |
173 | 箱子 | xiāngzi | коробка | |
174 | 香水 | xiāngshuĭ | духи | |
175 | 详细 | xiángxì | подробный | |
176 | 响 | xiăng | звучный | |
177 | 想到 | xiăngdào | прийти на ум | |
178 | 想法 | xiăngfă | придумать способ | идея как сделать |
179 | 想像 | xiăngxiàng | фантазировать | |
180 | 项 | xiàng | шея, затылок | также: пункт, раздел |
181 | 相机 | xiàngjī | фото/видео камера | |
182 | 相声 | xiàngshēng | комический диалог | |
183 | 小吃 | xiăochī | закуски | |
184 | 小朋友 | xiăopéngyŏu | дружок | |
185 | 小组 | xiăozŭ | кружок, группа | |
186 | 效果 | xiàoguŏ |
результат, плоды |
|
187 | 笑话 | xiàohuà | шутка | |
188 | 孝顺 | xiàoshùn | сыновье почтение | 孝 почитать родителей |
189 | 协助 | xiézhù | содействие | |
190 | 血 | xiě | кровь | |
191 | 谢 | xiè | спасибо | |
192 | 心得 | xīndé | впечатление, полученный урок | |
193 | 心理 | xīnlĭ | психика, психология | |
194 | 心意 | xīnyì | чувства и мысли | |
195 | 欣赏 | xīnshăng | любоваться, наслаждаться | |
196 | 新生 | xīnshēng | новорождённый | |
197 | 信 | xìn |
вера; письмо |
|
198 | 信箱 | xìnxiāng | почтовый ящик | |
199 | 信心 | xìnxīn | уверенность | |
200 | 兴奋 | xīngfèn | возбуждённый | 奋 воодушевление, стараться |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1201-1300 |
|
|
201 | 行 | xíng | идти | |
202 | 行动 | xíngdòng | двигаться | |
203 | 行为 | xíngwéi | действия, поступки | |
204 | 形容 | xíngróng | изображать, описывать | |
205 | 醒 | xĭng | проснуться | |
206 | 醒来 | xĭnglái | пробуждаться | |
207 | 姓 | xìng | фамилия | |
208 | 性别 | xìngbié | пол, половые различия | |
209 | 性格 | xìnggé | характер | |
210 | 幸好 | xìnghăo | к счастью | =幸亏 |
211 | 幸亏 | xìngkuī | к счастью | |
212 | 幸运 | xìngyùn | удача, везение | |
213 | 凶 | xiōng |
несчастье; свирепый |
|
214 | 兄弟 | xiōngdì | братья | |
215 | 熊猫 | xióngmāo | панда | |
216 | 修 | xiū | ремонтировать | |
217 | 修改 | xiūgăi | исправлять, перерабатывать | |
218 | 修理 | xiūlĭ | чинить | |
219 | 需求 | xūqiú | требовать | |
220 | 需要 | xūyào | нуждаться в | |
221 | 选 | xuăn | выбирать | |
222 | 选举 | xuănjŭ | избирать | |
223 | 选择 | xuănzé | выбор | |
224 | 学会 | xuéhuì | выучить | |
225 | 学问 | xuéwèn | наука, знания | |
226 | 寻找 | xúnzhăo | искать | |
227 | 训练 | xùnliàn | обучать, тренировать | |
228 | 呀 | yā | ах! (удивление) | |
229 | 鸭(子) | yā(zi) | утка | |
230 | 押金 | yājīn | денежный залог | |
231 | 牙 | yá | зуб | |
232 | 牙齿 | yáchĭ | зубы | |
233 | 烟火 | yānhuŏ | фейерверк | |
234 | 研究 | yánjiù | изучать, исследовать | |
235 | 研究 | yánjiù | рассматривать, обсуждать | |
236 | 严重 | yánzhòng | серьёзный, тяжёлый | |
237 | 演 | yăn | представлять (на сцене) | |
238 | 演出 | yănchū | выступление, представление | |
239 | 演讲 | yănjiăng | выступать с речью | |
240 | 演员 | yănyuán | артист | |
241 | 眼光 | yănguāng | взор, взгляд | |
242 | 眼泪 | yănlèi | слёзы | |
243 | 阳光 | yángguāng | солнечный свет | |
244 | 养 | yăng | кормить, содержать | |
245 | 样 | yàng | образец, вид | |
246 | 样样 | yàngyàng | всё что угодно | |
247 | 邀请 | yāoqĭng | приглашать | |
248 | 要求 | yāoqiú | требовать, просить | |
249 | 咬 | yăo | кусать | |
250 | 要 | yào | желать, надо (будущее) | |
251 | 要不然 | yàobùrán | иначе, в противном случае | |
252 | 要不是 | yàobúshì | если не... | |
253 | 要紧 | yàojĭn | важный | |
254 | 野餐 | yěcān | пикник, еда пикника | |
255 | 也好 | yěhăo | ничего, сгодится | =也罢 - yěbà |
256 | 页 | yè | лист, страница | |
257 | 夜里 | yèlĭ | в ночи | |
258 | 夜市 | yèshì | ночной базар | |
259 | 一下子 | yīxiàzi |
немножко; внезапно, наскоком |
|
260 | 一下子儿 | yīxiàzir | ||
261 | 衣柜 | yīguì | гардероб, шкаф | |
262 | 依靠 | yīkào | полагать, опираться на | |
263 | 一块 | yíkuài |
одним куском, вместе |
|
264 | 一块儿 | yíkuàir | ||
265 | 一切 | yíqiè | всё | |
266 | 一向 | yíxiàng | издавна, всё время | |
267 | 一样 | yíyàng | такой же | |
268 | 已 | yĭ | уже | |
269 | 以 | yĭ | посредством | |
270 | 以后 | yĭhòu | затем, после | |
271 | 以来 | yĭlái | с того времени | за время... |
272 | 以免 | yĭmiăn | во избежание | |
273 | 以内 | yĭnèi | внутри, в пределах | |
274 | 以前 | yĭqián | ранее, прежде | |
275 | 以上 | yĭshàng | выше, поверх | |
276 | 以外 | yĭwài | снаружи | |
277 | 以为 | yĭwéi | полагать, думать что | |
278 | 以下 | yĭxià | снизу, ниже(следующее) | |
279 | 一般来说 | yībānláishuō | в общем говоря | |
280 | 一点 | yīdiăn | немного | |
281 | 一点儿 | yīdiănr | ||
282 | 一方面 | yīfāngmiàn | с одной стороны | |
283 | 一连 | yīlián | непрерывно, подряд | |
284 | 一生 | yīshēng | вся жизнь | |
285 | 一时 | yīshí | одно время | |
286 | 一同 | yītóng | совместно | |
287 | 意见 | yìjiàn |
мнение, точка зрения |
|
288 | 意外 | yìwài |
непредвиденный, неожиданный |
|
289 | 意义 | yìyì | смысл, значение | |
290 | 阴 | yīn | лунный, женский | |
291 | 因此 | yīncĭ | в связи с этим | |
292 | 音响 | yīnxiăng | звуковой эффект | |
293 | 引起 | yĭnqĭ | возбуждать, вызывать | |
294 | 应 | yīng | необходимо |
также: отвечать, откликаться |
295 | 应该 | yīnggāi |
необходимо, следует |
|
296 | 英俊 | yīngjùn | талантливый | |
297 | 营养 | yíngyăng |
питание |
|
298 | 影片 | yĭngpiàn | кинофильм | |
299 | 拥有 | yŏngyŏu | обладать, иметь | |
300 | 用 | yòng | использовать |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1301-1401 |
|
|
301 | 用法 | yòngfă | способ применения | |
302 | 用功 | yònggōng | усердно | |
3033 | 用品 | yòngpĭn | предмет обихода | |
304 | 优点 | yōudiăn | достоинство, преимущество | |
305 | 优秀 | yōuxiù | превосходный, замечательный | |
306 | 幽默 | yōumò | юмор | |
307 | 邮票 | yóupiào | почтовая марка | |
308 | 尤其 | yóuqí | в особенности | |
309 | 游客 | yóukè | турист, посетитель | |
310 | 游泳池 | yóuyŏngchí | плавательный бассейн | |
311 | 由于 | yóuyú | из-за того что | |
312 | 有(一)点 | yŏu(yì)diăn | есть немного | |
313 | 有(一)点儿 | yŏu(yì)diănr | ||
314 | 有的 | yŏude | некие (иные) | |
315 | 有名 | yŏumíng | известный | |
316 | 有钱 | yŏuqián | богатый | |
317 | 有效 | yŏuxiào | эффективный | |
318 | 有意思 | yŏuyìsi | интересный | |
319 | 友谊 | yŏuyí | дружба | |
320 | 于是 | yúshì | и тогда, таким образом | |
321 | 与 | yŭ | и, с | |
322 | 与 | yŭ | принимать участие | |
323 | 玉 | yù | яшма, нефрит | |
324 | 玉米 | yùmĭ | кукуруза | |
325 | 预备 | yùbèi | готовиться | 预 заранее |
326 | 预习 | yùxí | готовить урок | |
327 | 遇到 | yùdào | встретиться | |
328 | 圆 | yuán | круглый | |
329 | 员工 | yuángōng | рабочие и служащие | |
330 | 原谅 | yuánliàng | прощать, извинять | |
331 | 原因 | yuányīn | причина | |
332 | 愿望 | yuànwàng | надежды, устремления | |
333 | 院子 | yuànzi | дворик | |
334 | 约 | yuē | условиться | |
335 | 约会 | yuēhuì | договорённость о встрече | |
336 | 约会 | yuēhuì | свидание | |
337 | 越 | yuè | превосходить | чем... тем... |
338 | 月饼 | yuèbĭng | лепёшка к осеннему празднику | луна лепёшка |
339 | 阅读 | yuèdú | читать | |
340 | 乐团 | yuètuán | оркестр | |
341 | 运气 | yùnqì | судьба, участь | |
342 | 在 | zài | в | |
343 | 在意 | zàiyì | обращать внимание, придавать значение | |
344 | 在于 | zàiyú | состоять из, быть определённым... | |
345 | 早 | zăo | рано, утро | |
346 | 早日 | zăorì |
пораньше; вскоре |
|
347 | 早晚 | zăowăn |
утро и вечер |
|
348 | 造成 | zàochéng | создать, вызвать | |
349 | 噪音 | zàoyīn | шум, гомон | |
350 | 责任 | zérèn | ответственность | |
351 | 增加 | zēngjiā | увеличиться, прибавить | |
352 | 炸/炸 | zhà/zhá | взрывать / жарить | |
353 | 摘 | zhāi | снимать (шляпу, срывать (цветы) | |
354 | 站 | zhàn | стоять, остановиться | |
355 | 暂时 | zhànshí | временный | |
356 | 战争 | zhànzhēng | война | |
357 | 长 | zhăng | расти | |
358 | 长大 | zhăngdà | стать взрослым | |
359 | 掌握 | zhăngwò | освоить, изучить | ладонь пожать |
360 | 障碍 | zhàngài | препятствовать | преграда мешать |
361 | 招待 | zhāodài | принимать (гостей), приём | |
362 | 招牌 | zhāopái | вывеска | |
363 | 找钱 | zhăoqián | давать сдачу | |
364 | 照 | zhào | светить | |
365 | 照 | zhào | фотографировать | |
366 | 哲学 | zhéxué | философия | мудрость наука |
367 | 这里 | zhèlĭ | тут | |
368 | 这下子 | zhèxiàzi | за раз, в этот раз | |
369 | 这样 | zhèyàng | так, таким образом | |
370 | 这样子 | zhèyàngzi | таким способом | |
371 | 这样子 | zhèyàngzi | такой вид, способ | |
372 | 真的 | zhēnde | вправду | |
373 | 真理 | zhēnlĭ | правда | |
374 | 真实 | zhēnshí | истина | |
375 | 真是 | zhēnshì | вот уж вправду! | |
376 | 真心 | zhēnxīn | искренне | |
377 | 真正 | zhēnzhèng | подлинный | |
378 | 珍贵 | zhēnguì | драгоценный | драгоценный дорогой |
379 | 整 | zhěng | целый, целиком | |
380 | 整理 | zhěnglĭ | привести в порядок | |
381 | 整齐 | zhěngqí | ровный, стройный (ряд) | целый ровный |
382 | 正 | zhèng | прямо, ровно | |
383 | 正常 | zhèngcháng | нормальный, обычный | |
384 | 正确 | zhèngquè | правильный, достоверный | |
385 | 正式 | zhèngshì | официально | |
386 | 证明 | zhèngmíng | удостоверять | |
387 | 证书 | zhèngshū | сертификат, свидетельство | |
388 | 支 | zhī | подпорка | |
389 | 知 | zhī | знать | |
390 | 知识 | zhīshì | знания | |
391 | 之後 | zhīhòu | затем, последующее | |
392 | 之间 | zhījiān | между | (этими что ранее указано) |
393 | 之前 | zhīqián | перед | (этим что ранее указано) |
394 | 直 | zhí | прямо | |
395 | 直到 | zhídào | до, вплоть до | прибыть до |
396 | 值得 | zhídé | заслуживать | |
397 | 殖民地 | zhímíndì |
колония, поселение |
размножать народ место |
398 | 植物 | zhíwù | растение | |
399 | 职员 | zhíyuán | служащий | |
400 | 指 | zhĭ | палец |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1402-1491 | ||
401 | 只是 | zhĭshì | только лишь | |
402 | 只要 | zhĭyào | надо только, если только | |
403 | 只有 | zhĭyŏu | только (есть) | |
404 | 制度 | zhìdù | система, строй | системы/изготовления степень |
405 | 智慧 | zhìhuì | мудрость | |
406 | 至少 | zhìshăo | минимум, по крайней мере | |
407 | 至于 | zhìyú | что касается | |
408 | 中 | zhōng | середина | |
409 | 中部 | zhōngbù | средняя часть | |
410 | 中餐 | zhōngcān | китайская кухня/еда | |
411 | 终于 | zhōngyú | в конечном счёте | |
412 | 钟 | zhōng | колокол, час | |
413 | 种 | zhòng | семена, растение | |
414 | 重点 | zhòngdiăn | ключевой пункт | |
415 | 重视 | zhòngshì | придавать важное значение | |
416 | 周围 | zhōuwéi | окружающий | |
417 | 主动 | zhŭdòng | брать инициативу | |
418 | 主妇 | zhŭfù | домохозяйка | |
419 | 主管 | zhŭguăn | заведовать | |
420 | 主人 | zhŭrén | хозяин | |
421 | 主任 | zhŭrèn | заведующий | |
422 | 主题 | zhŭtí | сюжет, главная идея | |
423 | 主要 | zhŭyào | главный, основной | |
424 | 主要 | zhŭyào | главное - надо... | |
425 | 主意 | zhŭyì | мнение, идея | |
426 | 祝 | zhù | желать (удачи) | |
427 | 祝福 | zhùfú | пожелать счастья | |
428 | 祝福 | zhùfú | благословить | |
429 | 助 | zhù | помогать | |
430 | 助理 | zhùlĭ | ассистент, помощник | |
431 | 着名 | zhùmíng | знаменитый | |
432 | 抓 | zhuā | хватать (когтями) | |
433 | 专心 | zhuānxīn | сосредоточиться | |
434 | 专业 | zhuānyè | профессия | |
435 | 状态 | zhuàngtài | положение, состояние | |
436 | 追求 | zhuīqiú | гнаться, стремиться | |
437 | 准时 | zhŭnshí | в установленное время | |
438 | 着 | zhuó | носить (одежду), применять | |
439 | 资料 | zīliào | материальные блага | |
440 | 资源 | zīyuán | ресурсы | |
441 | 仔细 | zĭxì | тщательный | |
442 | 自从 | zìcóng | с тех пор как | |
443 | 自动 | zìdòng | автоматический | |
444 | 自然 | zìrán | природный, естественный | |
445 | 自杀 | zìshā | самоубийство | |
446 | 自信 | zìxìn | вера в себя | |
447 | 自由 | zìyóu | свобода | |
448 | 自在 | zìzài | свободно | |
449 | 宗教 | zōngjiào | религия | |
450 | 总而言之 | zŏng-ér-yán-zhī | вообще говоря | |
451 | 总算 | zŏngsuàn | наконец-то | |
452 | 总统 | zŏngtŏng | президент (республики) | 统 весь, всё |
453 | 总之 | zŏngzhī | одним словом, в общем | |
454 | 走走 | zŏuzŏu | ходить кругом, обходиться | |
455 | 组 | zŭ | группа, кружок | |
456 | 祖父 | zŭfù | дед (по отцу) | |
457 | 祖母 | zŭmŭ | бабушка (по отцу) | |
458 | 祖先 | zŭxiān | предки | |
459 | 嘴 | zuĭ | рот | |
460 | 醉 | zuì | пьяный | |
461 | 最初 | zuìchū | в самом начале, сперва | |
462 | 最多 | zuìduō | наиболее много | |
463 | 最好 | zuìhăo | наилучшее | |
464 | 最後 | zuìhòu | в итоге, в конце, наконец | |
466 | 最佳 | zuìjiā | оптимальный, наилучший | |
467 | 最近 | zuìjìn | самый близкий | |
468 | 尊敬 | zūnjìng | уважение | |
469 | 作 | zuò | делать | |
470 | 作品 | zuòpĭn | произведение, работы (искусства) | |
471 | 作者 | zuòzhě | автор | |
472 | 座 | zuò | место, сиденье | |
473 | 做法 | zuòfă | метод, способ действия | как поступать |
作法 | ||||
474 | 做梦 | zuòmèng | видеть сон | |
475 | 做人 | zuòrén | вести (честно) себя | |
476 | 做事 | zuòshì | работать (на работе) |
|