(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ 497


Тест китайского как иностранного языка.

Это часть тайваньского теста, конвертированного в упрощённые символы. Предназначен для самостоятельной оценки собственного уровня знаний.

进阶级 jìn jiē jí - Продвинутый уровень (3), 1500 слов
Уровень 1 2 3-1 3-2
3-3 4 5


Уровень 3, 1500 слов (часть 3)

  词汇

cíhuì

Словарь 1001-1100

 

1 shŏu голова  
2 手套 shŏutào перчатки  
3 手续 shŏuxù процедура, формальность  
4 受得了 shòudeliăo стерпеть, вынести  
5 书包 shūbāo портфель  
6 书架 shūjià книжная полка  
7 蔬菜 shūcài овощи
8 舒适 shūshì уютный  
9 叔叔 shúshu дядя младший брат отца
10 熟悉 shúxī хорошо знать созреть знать
11 shŭ считать  
12 数字 shùzì цифра  
13 树木 shùmù деревья  
14 刷牙 shuāyá чистить зубы щёткой  
15 shuài полководец  
16 shuāng пара  
17 水饺 shuĭjiăo пельмени  
18 水平 shuĭpíng уровень  
19 水准 shuĭzhŭn уровень  
20 睡着 shuìzháo идти спать, засыпать  
21 顺便 shùnbiàn попутно, кстати  
22 顺利 shùnlì успешно, благоприятно  
23 说法 shuōfă формулировка,  выражение  
24 说明 shuōmíng объяснять  
25 说起来 shuōqĭlái высказаться  
26 思考 sīkăo думать, обдумывать  
27 思想 sīxiăng идея, мысль  
28 似乎 sìhū как будто  
29 寺庙 sìmiào монастырь  
30 速度 sùdù скорость, темп  
31 算了 suànle ладно, довольно  
32 随便 suíbiàn как угодно, произвольный  
33 随时 suíshí в любой (нужный) момент  
34 suŏ место  
35 suŏ /пассив/  
36 所谓 suŏwèi так называемый  
37 оно  
38 它们 tāmen они, оно, мн.ч.  
39 tái платформа  
40 tái поднять, повысить  
41 台风 táifēng тайфун  
42 态度 tàidù позиция, поведение состояния мера
43 谈话 tánhuà беседовать  
44 táng зал  
45 讨厌 tăoyàn надоесть, опротиветь  
46 tào чехол  
47 特地 tèdì специально  
48 特色 tèsè особенность  
49 特殊 tèshū особый  
50 поднимать (за ручку), держать (в руке)  
51 提到 tídào упомянуть  
52 提高 tígāo поднять  
53 提供 tígōng предоставлять, снабжать  
54 题材 tícái сюжет, тема  
55 题目 tímù тема, задача  
56 体会 tĭhuì уяснить  
57 体力 tĭlì физическая сила  
58 体贴 tĭtiē забота, внимание  
59 体重 tĭzhòng вес тела  
60 сменить  
61 天堂 tiāntáng рай  
62 天天 tiāntiān каждый день  
63 天下 tiānxià поднебесная (мир/Китай)  
64 tián поле  
65 tián заполнить (яму), заделать (дыру)  
66 甜点 tiándiăn десерт  
67 条件 tiáojiàn условие, фактор  
68 挑战 tiăozhàn бросить вызов вызов, "поднять война"
69 tiē наклеивать  
70 tiě железо  
71 铁路 tiělù железная дорога  
72 听见 tīngjiàn слышать  
73 听力 tīnglì слух, способность (понимая) слышать  
74 听起来 tīngqĭlái звучит будто, похоже что  
75 听众 tīngzhòng слушатели  
76 tĭng выпрямиться; весьма (хороший)  
77 tōng сквозной  
78 通过 tōngguò пройти сквозь  
79 通知 tōngzhī сообщать, извещать  
80 tóng

одинаковый; вместе

 
81 tóng

общее

 
82 同情 tóngqíng сочувствие  
83 同时 tóngshí одновременно  
84 同样 tóngyàng одинаковый, такой же  
85 痛苦 tòngkŭ мучение, страдание  
86 tóu метать, бросать  
87 投资 tóuzī вкладывать (капитал)  
88 tóu голова  
89 头痛 tóutòng головная боль  
90 чертёж, карта  
91 图章 túzhāng чертёж; план чертёж глава
92 突然 túrán

внезапно

 
93 земля, почва  
94 土地 tŭdì земля, территория  
95 兔子 tùzi кролик  
96 团体 tuántĭ коллектив

группа, кружок

97 团圆 tuányuán собираться всей семьёй после разлуки
98 tuī толкать
99 推荐 tuījiàn рекомендовать выдвигать кандидатуру
100 推销 tuīxiāo сбывать (продукцию)  

  词汇

cíhuì

Словарь 1101-1200

 

101 退步 tuìbù регресс, отступать  
102 退休 tuìxiū выйти на пенсию  
103 tuō снять (одежду)  
104 娃娃 wáwa дитя, кукла  
105 外边 wàibiān снаружи  
106 外公 wàigōng дед по матери  
107 外婆 wàipó бабка по матери  
108 外文 wàiwén иностранный язык  
109 外语 wàiyŭ иностранный язык  
110 完成 wánchéng

полностью; завершиться

 
111 完全 wánquán

полностью, целиком

 
112 玩具 wánjù игрушки  
113 wăn поздно  
114 万一 wànyī если вдруг, крайний случай  
115 wăng сеть  
116 网路 wănglù сеть  
117 往往 wăngwăng сплошь и рядом  
118 忘记 wàngjì забывать  
119 维持 wéichí сохранять, поддерживать (порядок) соединять держать
120 微笑 wéixiào улыбка  
121 为主 wéizhŭ отдавать приоритет  
122 伟大 wěidà великий, могучий  
123 wèi для, ради  
124 未来 wèilái будущее  
125 位置 wèizhì местоположение  
126 位子 wèizi место, сиденье  
127 温柔 wēnróu мягкий, ласковый  
128 文件 wénjiàn документ  
129 文学 wénxué литература  
130 文字 wénzì письменность  
131 wén

услышать; нюхать

 
132 稳定 wěndìng стабильный  
133 问好 wènhăo передавать привет  
134 问候 wènhòu передавать привет  
135 握手 wòshŏu пожать руку  
136 屋子 wūzi комната  
137 не-  
138 无法 wúfă невозможно, нет способа  
139 无论如何 wúlùnrúhé не важно как так или иначе
140 无穷 wúqióng неисчерпаемый не нищий
141 无所谓 wúsuŏwèi не обращать внимания не важно что оно есть
142 误会 wùhuì недоразумение  
143 物价 wùjià цены  
144 西北 xīběi северо-запад  
145 西餐 xīcān европейская (западная) кухня
146 西方 xīfāng запад  
147 西南 xīnán юго-запад  
148 吸毒 xīdú наркомания  
149 吸收 xīshōu поглотить  
150 吸引 xīyĭn вовлекать  
151 牺牲 xīshēng жертва  
152 希望 xīwàng надежда  
153 喜爱 xĭài нравиться  
154 тонкий  
155 细心 xìxīn внимательный, тщательный  
156 игра, забава  
157 戏剧 xìjù драма, театр  
158 系统 xìtŏng система  
159 xià низ, вниз, снизу  
160 下来 xiàlai спуститься  
161 xià пугать(ся)  
162 吓一跳 xiàyítiào испугать резко  
163 线 xiàn нить  
164 现代 xiàndài современный текущая эпоха
165 现实 xiànshí реальность  
166 现象 xiànxiàng явление  
167 限制 xiànzhì ограничить  
168 相当 xiāngdāng подходящий  
169 相对 xiāngduì противопоставить относительно друг друга
170 相反 xiāngfăn противоположный  
171 相关 xiāngguān взаимосвязь  
172 相同 xiāngtóng одинаковый  
173 箱子 xiāngzi коробка  
174 香水 xiāngshuĭ духи  
175 详细 xiángxì подробный  
176 xiăng звучный  
177 想到 xiăngdào прийти на ум  
178 想法 xiăngfă придумать способ идея как сделать
179 想像 xiăngxiàng фантазировать  
180 xiàng шея, затылок также: пункт, раздел
181 相机 xiàngjī фото/видео камера  
182 相声 xiàngshēng комический диалог  
183 小吃 xiăochī закуски  
184 小朋友 xiăopéngyŏu дружок  
185 小组 xiăozŭ кружок, группа  
186 效果 xiàoguŏ

результат, плоды

 
187 笑话 xiàohuà шутка  
188 孝顺 xiàoshùn сыновье почтение почитать родителей
189 协助 xiézhù содействие  
190 xiě кровь  
191 xiè спасибо  
192 心得 xīndé впечатление, полученный урок  
193 心理 xīnlĭ психика, психология  
194 心意 xīnyì чувства и мысли  
195 欣赏 xīnshăng любоваться, наслаждаться  
196 新生 xīnshēng новорождённый  
197 xìn

вера; письмо

 
198 信箱 xìnxiāng почтовый ящик  
199 信心 xìnxīn уверенность  
200 兴奋 xīngfèn возбуждённый воодушевление, стараться

  词汇

cíhuì

Словарь 1201-1300

 

201 xíng идти  
202 行动 xíngdòng двигаться  
203 行为 xíngwéi действия, поступки  
204 形容 xíngróng изображать, описывать  
205 xĭng проснуться  
206 醒来 xĭnglái пробуждаться  
207 xìng фамилия  
208 性别 xìngbié пол, половые различия  
209 性格 xìnggé характер  
210 幸好 xìnghăo к счастью =幸亏
211 幸亏 xìngkuī к счастью  
212 幸运 xìngyùn удача, везение  
213 xiōng

несчастье; свирепый

 
214 兄弟 xiōngdì братья  
215 熊猫 xióngmāo панда  
216 xiū ремонтировать  
217 修改 xiūgăi исправлять, перерабатывать  
218 修理 xiūlĭ чинить  
219 需求 xūqiú требовать  
220 需要 xūyào нуждаться в  
221 xuăn выбирать  
222 选举 xuănjŭ избирать  
223 选择 xuănzé выбор  
224 学会 xuéhuì выучить  
225 学问 xuéwèn наука, знания  
226 寻找 xúnzhăo искать  
227 训练 xùnliàn обучать, тренировать  
228 ах! (удивление)  
229 鸭(子) yā(zi) утка  
230 押金 yājīn денежный залог  
231 зуб  
232 牙齿 yáchĭ зубы  
233 烟火 yānhuŏ фейерверк  
234 研究 yánjiù изучать, исследовать  
235 研究 yánjiù рассматривать, обсуждать  
236 严重 yánzhòng серьёзный, тяжёлый  
237 yăn представлять (на сцене)  
238 演出 yănchū выступление, представление  
239 演讲 yănjiăng выступать с речью  
240 演员 yănyuán артист  
241 眼光 yănguāng взор, взгляд  
242 眼泪 yănlèi слёзы  
243 阳光 yángguāng солнечный свет  
244 yăng кормить, содержать  
245 yàng образец, вид  
246 样样 yàngyàng всё что угодно  
247 邀请 yāoqĭng приглашать  
248 要求 yāoqiú требовать, просить  
249 yăo кусать  
250 yào желать, надо (будущее)  
251 要不然 yàobùrán иначе, в противном случае  
252 要不是 yàobúshì если не...  
253 要紧 yàojĭn важный  
254 野餐 yěcān пикник, еда пикника  
255 也好 yěhăo ничего, сгодится =也罢 - yěbà
256 лист, страница  
257 夜里 yèlĭ в ночи  
258 夜市 yèshì ночной базар  
259 一下子 yīxiàzi

немножко; внезапно, наскоком

 
260 一下子儿 yīxiàzir    
261 衣柜 yīguì гардероб, шкаф  
262 依靠 yīkào полагать, опираться на  
263 一块 yíkuài

одним куском, вместе

 
264 一块儿 yíkuàir    
265 一切 yíqiè всё  
266 一向 yíxiàng издавна, всё время  
267 一样 yíyàng такой же  
268 уже  
269 посредством  
270 以后 yĭhòu затем, после  
271 以来 yĭlái с того времени за время...
272 以免 yĭmiăn во избежание  
273 以内 yĭnèi внутри, в пределах  
274 以前 yĭqián ранее, прежде  
275 以上 yĭshàng выше, поверх  
276 以外 yĭwài снаружи  
277 以为 yĭwéi полагать, думать что  
278 以下 yĭxià снизу, ниже(следующее)  
279 一般来说 yībānláishuō в общем говоря  
280 一点 yīdiăn немного  
281 一点儿 yīdiănr    
282 一方面 yīfāngmiàn с одной стороны  
283 一连 yīlián непрерывно, подряд  
284 一生 yīshēng вся жизнь  
285 一时 yīshí одно время  
286 一同 yītóng совместно  
287 意见 yìjiàn

мнение, точка зрения

 
288 意外 yìwài

непредвиденный, неожиданный

 
289 意义 yìyì смысл, значение  
290 yīn лунный, женский  
291 因此 yīncĭ в связи с этим  
292 音响 yīnxiăng звуковой эффект  
293 引起 yĭnqĭ возбуждать, вызывать  
294 yīng необходимо

также: отвечать, откликаться

295 应该 yīnggāi

необходимо, следует

 
296 英俊 yīngjùn талантливый  
297 营养 yíngyăng

питание

 
298 影片 yĭngpiàn кинофильм  
299 拥有 yŏngyŏu обладать, иметь  
300 yòng использовать  

  词汇

cíhuì

Словарь 1301-1401

 

301 用法 yòngfă способ применения  
302 用功 yònggōng усердно  
3033 用品 yòngpĭn предмет обихода  
304 优点 yōudiăn достоинство, преимущество  
305 优秀 yōuxiù превосходный, замечательный  
306 幽默 yōumò юмор  
307 邮票 yóupiào почтовая марка  
308 尤其 yóuqí в особенности  
309 游客 yóukè турист, посетитель  
310 游泳池 yóuyŏngchí плавательный бассейн  
311 由于 yóuyú из-за того что  
312 有(一)点 yŏu(yì)diăn есть немного  
313 有(一)点儿 yŏu(yì)diănr    
314 有的 yŏude некие (иные)  
315 有名 yŏumíng известный  
316 有钱 yŏuqián богатый  
317 有效 yŏuxiào эффективный  
318 有意思 yŏuyìsi интересный  
319 友谊 yŏuyí дружба  
320 于是 yúshì и тогда, таким образом  
321 и, с  
322 принимать участие  
323 яшма, нефрит  
324 玉米 yùmĭ кукуруза  
325 预备 yùbèi готовиться заранее
326 预习 yùxí готовить урок  
327 遇到 yùdào встретиться  
328 yuán круглый  
329 员工 yuángōng рабочие и служащие  
330 原谅 yuánliàng прощать, извинять  
331 原因 yuányīn причина  
332 愿望 yuànwàng надежды, устремления  
333 院子 yuànzi дворик  
334 yuē условиться  
335 约会 yuēhuì договорённость о встрече  
336 约会 yuēhuì свидание  
337 yuè превосходить чем... тем...
338 月饼 yuèbĭng лепёшка к осеннему празднику луна лепёшка
339 阅读 yuèdú читать  
340 乐团 yuètuán оркестр  
341 运气 yùnqì судьба, участь  
342 zài в  
343 在意 zàiyì обращать внимание, придавать значение  
344 在于 zàiyú состоять из, быть определённым...  
345 zăo рано, утро  
346 早日 zăorì

пораньше; вскоре

 
347 早晚 zăowăn

утро и вечер

 
348 造成 zàochéng создать, вызвать  
349 噪音 zàoyīn шум, гомон  
350 责任 zérèn ответственность  
351 增加 zēngjiā увеличиться, прибавить  
352 炸/炸 zhà/zhá взрывать / жарить  
353 zhāi снимать (шляпу, срывать (цветы)  
354 zhàn стоять, остановиться  
355 暂时 zhànshí временный  
356 战争 zhànzhēng война  
357 zhăng расти  
358 长大 zhăngdà стать взрослым  
359 掌握 zhăngwò освоить, изучить ладонь пожать
360 障碍 zhàngài препятствовать преграда мешать
361 招待 zhāodài принимать (гостей), приём  
362 招牌 zhāopái вывеска  
363 找钱 zhăoqián давать сдачу  
364 zhào светить  
365 zhào фотографировать  
366 哲学 zhéxué философия мудрость наука
367 这里 zhèlĭ тут  
368 这下子 zhèxiàzi за раз, в этот раз  
369 这样 zhèyàng так, таким образом  
370 这样子 zhèyàngzi таким способом  
371 这样子 zhèyàngzi такой вид, способ  
372 真的 zhēnde вправду  
373 真理 zhēnlĭ правда  
374 真实 zhēnshí истина  
375 真是 zhēnshì вот уж вправду!  
376 真心 zhēnxīn искренне  
377 真正 zhēnzhèng подлинный  
378 珍贵 zhēnguì драгоценный драгоценный дорогой
379 zhěng целый, целиком  
380 整理 zhěnglĭ привести в порядок  
381 整齐 zhěngqí ровный, стройный (ряд) целый ровный
382 zhèng прямо, ровно  
383 正常 zhèngcháng нормальный, обычный  
384 正确 zhèngquè правильный, достоверный  
385 正式 zhèngshì официально  
386 证明 zhèngmíng удостоверять  
387 证书 zhèngshū сертификат, свидетельство  
388 zhī подпорка  
389 zhī знать  
390 知识 zhīshì знания  
391 之後 zhīhòu затем, последующее  
392 之间 zhījiān между (этими что ранее указано)
393 之前 zhīqián перед (этим что ранее указано)
394 zhí прямо  
395 直到 zhídào до, вплоть до прибыть до
396 值得 zhídé заслуживать  
397 殖民地 zhímíndì

колония, поселение

размножать народ место
398 植物 zhíwù растение  
399 职员 zhíyuán служащий  
400 zhĭ палец  

  词汇

cíhuì

Словарь 1402-1491  
401 只是 zhĭshì только лишь  
402 只要 zhĭyào надо только, если только  
403 只有 zhĭyŏu только (есть)  
404 制度 zhìdù система, строй системы/изготовления степень
405 智慧 zhìhuì мудрость  
406 至少 zhìshăo минимум, по крайней мере  
407 至于 zhìyú что касается  
408 zhōng середина  
409 中部 zhōngbù средняя часть  
410 中餐 zhōngcān китайская кухня/еда  
411 终于 zhōngyú в конечном счёте  
412 zhōng колокол, час  
413 zhòng семена, растение  
414 重点 zhòngdiăn ключевой пункт  
415 重视 zhòngshì придавать важное значение  
416 周围 zhōuwéi окружающий  
417 主动 zhŭdòng брать инициативу  
418 主妇 zhŭfù домохозяйка  
419 主管 zhŭguăn заведовать  
420 主人 zhŭrén хозяин  
421 主任 zhŭrèn заведующий  
422 主题 zhŭtí сюжет, главная идея  
423 主要 zhŭyào главный, основной  
424 主要 zhŭyào главное - надо...  
425 主意 zhŭyì мнение, идея  
426 zhù желать (удачи)  
427 祝福 zhùfú пожелать счастья  
428 祝福 zhùfú благословить  
429 zhù помогать  
430 助理 zhùlĭ ассистент, помощник  
431 着名 zhùmíng знаменитый  
432 zhuā хватать (когтями)  
433 专心 zhuānxīn сосредоточиться  
434 专业 zhuānyè профессия  
435 状态 zhuàngtài положение, состояние  
436 追求 zhuīqiú гнаться, стремиться  
437 准时 zhŭnshí в установленное время  
438 zhuó носить (одежду), применять  
439 资料 zīliào материальные блага  
440 资源 zīyuán ресурсы  
441 仔细 zĭxì тщательный  
442 自从 zìcóng с тех пор как  
443 自动 zìdòng автоматический  
444 自然 zìrán природный, естественный  
445 自杀 zìshā самоубийство  
446 自信 zìxìn вера в себя  
447 自由 zìyóu свобода  
448 自在 zìzài свободно  
449 宗教 zōngjiào религия  
450 总而言之 zŏng-ér-yán-zhī вообще говоря  
451 总算 zŏngsuàn наконец-то  
452 总统 zŏngtŏng президент (республики) весь, всё
453 总之 zŏngzhī одним словом, в общем  
454 走走 zŏuzŏu ходить кругом, обходиться  
455 группа, кружок  
456 祖父 zŭfù дед (по отцу)  
457 祖母 zŭmŭ бабушка (по отцу)  
458 祖先 zŭxiān предки  
459 zuĭ рот  
460 zuì пьяный  
461 最初 zuìchū в самом начале, сперва  
462 最多 zuìduō наиболее много  
463 最好 zuìhăo наилучшее  
464 最後 zuìhòu в итоге, в конце, наконец  
466 最佳 zuìjiā оптимальный, наилучший  
467 最近 zuìjìn самый близкий  
468 尊敬 zūnjìng уважение  
469 zuò делать  
470 作品 zuòpĭn произведение, работы (искусства)  
471 作者 zuòzhě автор  
472 zuò место, сиденье  
473 做法 zuòfă метод, способ действия как поступать
  作法      
474 做梦 zuòmèng видеть сон  
475 做人 zuòrén вести (честно) себя  
476 做事 zuòshì работать (на работе)  

497  

Mandarin 2008-2018-2023