(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ 518 |
Тест китайского как иностранного языка.
Это часть тайваньского теста, конвертированного в упрощённые символы.
Предназначен для самостоятельной оценки собственного уровня знаний.
高阶级 - gāo jiē jí - Высокий уровень (4), 2500 слов
Уровень 1 2 3-1 3-2 3-3 4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 5
Уровень 4, 2500 слов (часть 3)
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1001-1100 |
||
1 | 近来 | jìnlái | за последнее время | |
2 | 近视 | jìnshì | близорукий | |
3 | 尽力 | jìnlì | изо всех сил | |
4 | 进入 | jìnrù | вступить, войти | |
5 | 进口 | jìnkŏu | импорт | |
6 | 禁止 | jìnzhĭ | запрещать | |
7 | 浸 | jìn | погрузить в воду | |
8 | 精 | jīng | очищенный, отборный | |
9 | 精彩 | jīng căi | восхитительный | |
10 | 精力 | jīnglì | энергия, силы | |
11 | 精细 | jīngxì | тщательный, тонкий | |
12 | 经济 | jīngjì | экономика | |
13 | 经历 | jīnglì | испытать, пережить | |
14 | 经历 | jīnglì | опыт | |
15 | 经营 | jīngyíng | хозяйствовать | |
16 | 京剧 | jīngjù | Пекинская опера | |
17 | 惊人 | jīngrén | изумительный | |
18 | 警告 | jĭngào | предупреждать | |
20 | 警告 | jĭngào | предостережение | |
21 | 景色 | jĭngsè | пейзаж, сцена | |
22 | 静 | jìng | тихий | |
23 | 镜子 | jìng(zĭ) | зеркало | |
24 | 敬爱 | jìng’ài | дорогой, уважаемый (обращение) | |
25 | 敬酒 | jìng jiŭ | "ув. вино" (тост) | |
26 | 敬礼 | jìnglĭ | приветствовать, салют | |
27 | 净化 | jìnghuà | очистка | |
28 | 竟 | jìng | вопреки ожиданиям | 立見 стоять смотреть |
29 | 竟然 | jìngrán | внезапно (к удивлению) | |
30 | 竞 | jìng | состязаться | 立兄 стоять /старший брат/ |
31 | 竞争 | jìngzhēng |
конкуренция |
|
32 | 纠正 | jiūzhèng | исправлять | |
33 | 酒会 | jiŭhuì | вечеринка, коктейль | |
34 | 就 | jiù | именно, как раз (есть) | |
35 | 就是 | jiùshì | именно, и есть | |
36 | 就是说 | jiùshìshuō | а именно, иначе говоря | |
37 | 就业 | jiùyè | устроиться на работу | |
38 | 救火 | jiùhuŏ | тушить пожар | |
39 | 究竟 | jiūjìng | всё-таки | |
40 | 居民 | jūmín | житель | |
41 | 居然 | jūrán | вдруг | |
42 | 局 | jú | бюро, офис | |
43 | 鞠躬 | jūgōng | поклон | |
44 | 巨大 | jùdà | огромный | |
45 | 具 | jù | орудие, инструмент | |
46 | 具 | jù | утилита | |
47 | 具备 | jùbèi | обладать | |
48 | 具体 | jùtĭ | конкретный | |
49 | 俱 | jù | всё, полностью | |
50 | 俱乐部 | jùlébù | клуб | |
51 | 聚集 | jùjí | собраться вместе | |
52 | 距离 | jùlí | расстояние | |
53 | 剧场 | jùchăng | театр | |
54 | 剧烈 | jùliè | резкий | |
55 | 剧院 | jùyuàn | театр | |
56 | 据说 | jùshuō | как говорят... | |
57 | 捐 | juān | жертвовать | |
58 | 捐款 | juānkuăn | жертвовать деньги | |
59 | 捐款 | juānkuăn | пожертвование | |
60 | 卷 | juăn | сворачивать, свёрток | |
61 | 卷 | juàn | свиток, том книги | |
62 | 决 | jué | решительно | |
63 | 绝 | jué | абсолютно / разорвать | |
64 | 决心 | juéxīn | решимость | |
65 | 下决心 | xià juéxīn | решиться | |
66 | 绝不 | jué bù | вовсе нет, абсолютно нет | |
67 | 绝大部分 | jué dà bùfen | большая часть | |
68 | 绝对 | juéduì | абсолютно, категорично | |
69 | 觉悟 | juéwù | осознавать | |
70 | 军 | jūn | армия | |
71 | 军事 | jūnshì | военный | |
72 | 卡 | kă | карточка | |
73 | 卡 | kă | звук "ка" | |
74 | 卡通 | kătōng | мультфильм, cartoon | |
75 | 开 | kāi | открывать | |
76 | 开除 | kāichú | исключать из | |
77 | 开刀 | kāidāo |
мед. операция; наказать первым |
|
78 | 开发 | kāifā | осваивать | |
79 | 开户 | kāihù | открыть счёт | |
80 | 开课 | kāikè | преподавать | |
81 | 开明 | kāimíng | просвещённый | |
82 | 开设 | kāishè | основать, открыть, учредить | |
83 | 开拓 | kāituò | осваивать (отдалённые районы) | |
84 | 开演 | kāiyăn | начать представление | |
85 | 看家 | kānjiā | вести хозяйство, сторожить дом | |
86 | 砍 | kăn | рубить | |
87 | 看 | kàn | смотреть | |
88 | 看得起 | kàn dé qĭ |
посмотреть (вверх) |
|
89 | 看看 | kàn kàn | посмотреть | |
90 | 看来 | kànlai | как видно | |
91 | 看样子 | kànyàngzi | по виду, на вид | |
92 | 抗议 | kàngyì | протест, анти- дискуссия | |
93 | 考察 | kăochá | обследовать | |
94 | 考卷 | kăojuàn | экз.работа (письменный экзамен) | |
95 | 考虑 | kăolǜ | обдумать | |
96 | 考取 | kăoqŭ | пройти вступит. экзамен | |
97 | 靠 | kào | опираться, прислоняться | |
98 | 靠近 | kàojìn | вблизи, рядом | |
99 | 科 | kē | раздел (науки) | |
100 | 科目 | kēmù | предмет, статья (бух.) |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1101-1200 |
||
101 | 颗 | kē | /зёрнышко/ | |
102 | 可是 | kěshì | однако | |
103 | 可喜 | kěxĭ | радостный, отрадный | |
104 | 可笑 | kěxiào | смешной | |
105 | 客房 | kè fáng | комната гостя | |
106 | 客观 | kèguān | объективный | |
107 | 客户 | kèhù | клиент | |
108 | 课外 | kèwài | внеклассный | |
109 | 空 | kōng | пустой | |
110 | 空前 | kōngqián | небывалый, невиданный | |
111 | 空中 | kōngzhōng | в воздухе | |
112 | 恐怖 | kŏngbù | террор | |
113 | 空儿 | kōng/kòngr | свободное время | |
114 | 控制 | kòngzhì | контролировать | контроль изготовлять |
115 | 口 | kŏu | рот | |
116 | 口才 | kŏucái | дар речи | |
117 | 口号 | kŏuhào | лозунг | |
118 | 口红 | kŏuhóng | губная помада | |
119 | 口气 | kŏuqì | тон речи | |
120 | 口试 | kŏu shì | устный тест, экзамен | |
121 | 口水 | kŏushuĭ | слюна | |
122 | 口音 | kŏuyīn | акцент | |
123 | 口语 | kŏuyŭ | устная речь | |
124 | 扣 | kòu | закрыть на крюк, засов | |
125 | 夸 | kuā | хвастаться | 亏 kuī убыток, ущерб |
126 | 夸奖 | kuājiăng | хвалить | хвалить награждать |
127 | 跨 | kuà | шагать через, широко | |
128 | 会计 | kuàijì | бухгалтер | |
129 | 宽度 | kuāndù | ширина | |
130 | 喇叭 | lăba | горн | |
131 | 蜡烛 | làzhú | восковая свеча | |
132 | 辣椒 | làjiāo | жгучий перец | |
133 | 来 | lái | прибывать | |
134 | 来回 | láihuí | туда и обратно, прийти и вернуться | |
135 | 来临 | láilín | наступать (прибывать приближаться) | 丩jiū соединение лозы |
136 | 来往 | láiwăng | прийти и уйти | |
137 | 来信 | láixìn | прислать письмо | |
138 | 来源 | láiyuán | истоки | |
139 | 来自 | láizì | происхождение | |
140 | 篮子 | lánzi | корзинка | |
141 | 懒 | lăn | ленивый | |
142 | 懒得 | lănde | неохота | |
143 | 烂 | làn | переваренный, мягкий | 兰 lán орхидея |
144 | 滥用 | lànyòng | злоупотреблять | чрезмерно использовать |
145 | 狼 | láng | волк | |
146 | 浪 | làng | волна | |
147 | 浪费 | làngfèi | транжирить | |
148 | 捞 | lāo | вылавливать (из воды) | |
149 | 牢 | láo | прочный | |
150 | 牢骚 | láosāo | недовольство | |
151 | 劳动 | láodòng | труд | |
152 | 劳工 | láogōng | рабочий | |
153 | 劳力 | láolì | рабочая сила | |
154 | 劳动力 | láodònglì | рабочая сила | |
155 | 唠叨 | láodao | ворчать | |
156 | 老 | lăo | старый | |
157 | 老百姓 | lăobăixìng | простой народ | |
158 | 老板 | lăobăn | босс, хозяин | |
159 | 老板娘 | lăobăn niáng | хозяйка | |
160 | 老大 | lăodà | старший сын | |
161 | 老家 | lăojiā | родные места | |
162 | 老实说 | lăoshi shuō | честно говоря | |
163 | 老太太 | lăotàitai | госпожа | |
164 | 乐意 | lèyì | нравиться, с удовольствием | |
165 | 类似 | lèisì | подобный | |
166 | 冷静 | lěngjìng | хладнокровный | |
167 | 冷饮 | lěngyĭn | прохладительные напитки | |
168 | 梨子 | lí(zĭ) | груша | |
169 | 理 | lĭ | управлять, ведать делами | |
170 | 理 | lĭ | логика, правда | |
171 | 理由 | lĭyóu | мотив, основание | |
172 | 里头 | lĭ/lĭtou | внутри | |
173 | 里边 | lĭbian | внутри | |
174 | 礼 | lĭ | церемония, обряд | |
175 | 礼品 | lĭpĭn | подарок | |
176 | 力气 | lìqi | физическая сила | |
177 | 立 | lì | стоять вертикально | |
178 | 立场 | lìchăng | платформа, позиция, подход | |
179 | 立即 | lìjí | немедленно, тотчас же | |
180 | 立刻 | lìkè | -//- | |
181 | 利 | lì | польза, выгода | |
182 | 利润 | lìrùn | прибыль | |
183 | 利息 | lìxī | проценты на капитал | |
184 | 例 | lì | пример, правило | |
185 | 例外 | lìwài | исключение (из правил) | |
186 | 粒 | lì | зерно, крупинка | |
187 | 联合 | liánhé | соединять | |
188 | 联合国 | liánhéguó | ООН | |
189 | 连 | lián | соединять, связывать | |
190 | 连接 | liánjiē | соединять, связывать | |
191 | 连忙 | liánmáng | поспешно | |
192 | 连续 | liánxù | непрерывный | |
193 | 脸色 | liănsè | цвет лица | |
194 | 量 | liáng | измерять | |
195 | 粮 | liáng | зерно | |
196 | 食 | shí | еда | |
197 | 粮食 | liángshi | хлеба, зерновые | |
198 | 俩 | liă | оба, двое | |
199 | 亮 | liàng | светлый, яркий | |
200 | 谅解 | liàngjiě | понимать |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1201-1300 | ||
201 | 了 | le | /прошедшее/, /абсолютное состояние/ | |
202 | 列 | liè | ряд, шеренга | |
203 | 裂 | liè | треснуть | |
204 | 淋 | lín | намочить, мокнуть | |
205 | 临 | lín | приближаться, вблизи | |
206 | 临时 | línshí | в нужный момент | |
207 | 凌晨 | língchén | на рассвете | |
208 | 灵活 | línghuó | живой, подвижный | |
209 | 零件 | língjiàn | запчасти | |
210 | 零售 | língshòu | продавать в розницу | |
211 | 零下 | língxià | ниже нуля | |
212 | 领带 | lĭngdài | галстук | |
213 | 领导 | lĭngdăo | руководить | |
214 | 领土 | lĭngtŭ | территория | |
215 | 领先 | lĭngxiān | идти впереди (по счёту), ведущий | |
216 | 领袖 | lĭngxiù | вождь | |
217 | 另 | lìng | иной, другой | |
218 | 另外 | lìngwài | кроме того | |
219 | 另外 | lìngwài | помимо | |
220 | 溜 | liū | скользить, ускользнуть | |
221 | 流动 | liúdòng | течение | |
222 | 流利 | liúlì | бегло, свободно | |
223 | 留念 | liúniàn | на добрую память | |
224 | 喽 | lóu | ох (сожаление) | |
225 | 搂 | lōu | сгрести, подобрать (полы одежды) | |
226 | 露 | lòu | обнажить, раскрыть секрет | |
227 | 露面 | lòumiàn | показаться на людях, объявиться | |
228 | 露 | lù | показаться, объявиться | |
229 | 露出 | lùchū | показать(ся); обнаружить(ся) | |
230 | 露 | lù | настойка, сироп | |
231 | 露酒 | lùjiŭ | акогольная настойка; наливка | |
232 | 路灯 | lùdēng | уличный фонарь | |
233 | 路线 | lùxiàn | маршрут | |
234 | 陆 | lù | континет, суша | |
235 | 军 | jūn | войска | 冖 mì накрывать |
236 | 陆军 | lùjūn | сухопутные войска | |
237 | 陆续 | lùxù | непрерывно, один за другим | |
238 | 录用 | lùyòng | принимать на службу | |
239 | 轮船 | lúnchuán | пароход | |
240 | 轮流 | lúnliú | по очереди, попеременно | |
241 | 轮子 | lúnzi | колесо | |
242 | 论 | lùn | обсуждать | |
243 | 论文 | lùnwén | статья, трактат | |
244 | 落 | luò | падать | |
245 | 落后 | luòhòu | отстать | |
246 | 落实 | luòshí | реализовать | |
247 | 实 | shí | реальность, факт | 宀 mián крыша |
248 | 落伍 | luòwŭ | плестись в хвосте | |
249 | 旅行社 | lǚxíngshè | турагентство | |
250 | 绿豆 | lǜ dòu | зелёные бобы | |
251 | 略 | lüè | чуть-чуть | |
252 | 麻 | má | лён, конопля | |
253 | 麻雀 | máquè | воробей | |
254 | 马虎 | măhu | небрежный | |
255 | 埋 | mái | закопать | |
256 | 买单 | măi dān | платить | |
257 | 买卖 | măimài | торговля | |
258 | 馒头 | mántou | пампушка, хлеб на пару | |
259 | 满 | măn | полный, заполненный | |
260 | 蛮 | mán | дикий, варварский | |
261 | 漫画 | mànhuà | карикатура | |
262 | 忙碌 | mánglù | хлопотать | |
263 | 盲目 | mángmù | слепой, наобум | |
264 | 矛盾 | máodùn | противоречие | |
265 | 毛巾 | máojīn | махровое полотенце | |
266 | 冒 | mào | выступать наружу, рисковать | |
267 | 煤 | méi | уголь | |
268 | 梅花 | méihuā | сливовый цвет | |
269 | 美观 | měiguān | красивый | |
270 | 美妙 | měimiào | восхитительный | |
271 | 魅力 | mèilì | сила очарования | |
272 | 门 | mén | дверь | |
273 | 门票 | mén piào | билеты | |
274 | 门诊 | ménzhěn | амбулаторный, "дверь лечение" | |
275 | 猛 | měng | свирепый | |
276 | 梦到 | mèng dào | мечта, сон | |
277 | 梦想 | mèngxiăng | мечтать | |
278 | 梦想 | mèngxiăng | фантазия | |
279 | 迷 | mí | сбиться с пути | |
280 | 迷糊 | míhu | туманный, смутный | |
281 | 迷失 | míshī | сбиться с пути | |
282 | 迷信 | míxìn | слепо верить, преклоняться | |
283 | 迷信 | míxìn | суеверие | |
284 | 密 | mì | густой, плотный; тайный | |
285 | 蜜蜂 | mìfēng | медоносная пчела | |
286 | 秘 | mì | секрет | |
287 | 秘书 | mìshū | секретарь | |
288 | 棉 | mián | хлопок | 帛 bó шёлк |
289 | 棉被 | miánbèi | стёганое одеяло | |
290 | 棉花 | miánhua | хлопок, вата | |
291 | 免得 | miănde | во избежание | |
292 | 勉强 | miănqiăng | с трудом, еле-еле; напрягаться | |
293 | 面 | miàn | лицо, сторона | |
294 | 面对 | miànduì |
перед, напротив; лицом к |
|
295 | 面临 | miànlín | предстоит, стоять перед лицом (проблем) | |
296 | 貌 | mào | лицо, вид | 豸 zhì
насекомое без лап 皃 mào наружность, вид |
297 | 面貌 | miànmào | лицо, наружность | |
298 | 面子 | miànzi |
лицо (наружа); доброе имя |
|
299 | 面粉 | miànfěn | пшеничная мука | |
300 | 妙 | miào | замечательно |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1301-1400 | ||
301 | 灭亡 | mièwáng | гибель | |
302 | 民间 | mínjiān | народный | |
303 | 民谣 | mínyáo | баллада | |
304 | 民众 | mínzhòng | народ | |
305 | 民主 | mínzhŭ | демократия | |
306 | 名 | míng | имя | |
307 | 名 | míng | название | |
308 | 名称 | míngchēng | наименование | |
309 | 名单 | míngdān | поимённый список | |
310 | 名牌 | míngpái | известная марка, бренд | |
311 | 名片 | míngpiàn | визитка | |
312 | 明白 | míngbai | понимать | |
313 | 明亮 | míngliàng | светлый, яркий | |
314 | 明明 | míngmíng | предельно ясно, очевидно | |
315 | 明确 | míngquè | ясный, чёткий | |
316 | 命 | mìng | жизнь | |
317 | 命令 | mìnglìng | приказ | |
318 | 命令 | mìnglìng | приказывать | |
319 | 命运 | mìngyùn | судьба, участь | |
320 | 磨 | mó | тереть, шлифовать | |
321 | 模 | mó | форма - образец, стандарт | |
322 | 模仿 | mófăng | подражать | |
323 | 模糊 | móhu | неясный, смутный | |
324 | 模型 | móxíng | модель, макет | |
325 | 模样 | múyàng | наружность, внешность | |
326 | 抹 | mā | стирать | 末 mò конец; конечный |
327 | 目标 | mùbiāo | цель | |
328 | 目的地 | mùdìdì | место назначения | |
329 | 目录 | mùlù | каталог | |
330 | 哪怕 | năpà | пусть даже | |
331 | 奶粉 | năifěn | сухое молоко | |
332 | 耐心 | nàixīn | терпеливый | |
333 | 耐用 | nàiyòng | прочный, долговечный | |
334 | 难道 | nándào | неужели | |
335 | 难得 | nándé | не так просто | |
336 | 难受 | nánshòu | трудно стерпеть | |
337 | 难以 | nányĭ | тяжёлый, трудный | |
338 | 男性 | nánxìng | мужской пол | |
339 | 脑袋 | năodai | голова, башка | |
340 | 脑筋 | năojīn | ум, мозги | |
341 | 闹 | nào | шуметь, галдеть | |
342 | 闹区 | nàoqū | центр (города, алея) | |
343 | 内部 | nèibù | внутренняя часть | |
344 | 内地 | nèidì | внутренние районы | |
345 | 内行 | nèiháng | эксперт, знаток | |
346 | 内科 | nèikē | терапия (внутренние болезни) | |
347 | 能干 | nénggàn | способный, умелый | |
348 | 能源 | néngyuán | источник энергии | 𤽄 |
349 | 泥 | ní | глина, грязь | |
350 | 泥土 | nítŭ | глина, земля | |
351 | 粘 | nián | клейкий | |
352 | 黏 | nián | =粘 | |
353 | 尿 | niào | моча | |
354 | 捏 | niē | ухватить пальцами | |
355 | 宁可 | nìngkě | лучше уж | |
356 | 宁愿 | nìngyuàn | лучше уж, предпочесть | |
357 | 钮扣 | niŭ kòu | пуговица | |
358 | 农场 | nóngchăng | ферма (поле) | |
359 | 农产品 | nóngchănpĭn | сельхозпродукция | |
360 | 农村 | nóngcūn | деревня | |
361 | 农民 | nóngmín | крестьянин | |
362 | 农夫 | nóngfū | крестьянин | |
363 | 勺 | sháo | ложка; черпак; ковш | |
364 | 农药 | nóngyào | ядохимикат | |
365 | 浓 | nóng | густой, концентрированный | |
366 | 浓厚 | nónghòu | густой, крепкий (запах) | |
367 | 暖 | nuăn | тёплый | |
368 | 暖和 | nuănhuo | тёплый | |
369 | 暖气 | nuănqì | паровое отопление | |
370 | 女性 | nǚxìng | женский пол | |
371 | 偶然 | ŏurán | неожиданно | |
372 | 排 | pái | расставлять в ряд | |
373 | 排斥 | páichì | отвергать, исключать | |
374 | 排列 | páiliè | расставлять по порядку | |
375 | 排球 | páiqiú | волейбол | |
376 | 派 | pài | группировка | |
377 | 攀 | pān | влезать, взбираться | |
378 | 盘 | pán | тарелка | |
379 | 判断 | pànduàn | решить, определиться | |
380 | 泡 | pào | пузырь, пена | |
381 | 炮 | bāo | жарить | |
382 | 炮 | pào | оружие, пушка | |
383 | 赔 | péi | возмещать | |
384 | 赔偿 | péicháng | возмещать | |
385 | 陪同 | péitóng | сопровождать | |
386 | 佩服 | pèifú | чтить | |
387 | 喷 | pēn | брызгать | |
388 | 盆 | pén | таз, горшок | |
389 | 膨胀 | péngzhàng | разбухать, распухать | |
390 | 捧 | pěng | подносить (держа двумя руками) | |
391 | 碰见 | pèngjiàn | встретиться, натолкнуться на | |
392 | 并 | bìng | и, также, вдобавок | 並=并 bìng и; у тому же; вовсе (не) |
393 | 并不是 | bìng bù shì | вовсе не, совсем нет | |
394 | 并 | bìng | соединить, вместе - объединить, укрупнить | 併=并 bìng объединить |
395 | 并厂 | bìngchăng | объединить [укрупнить] предприятия | |
396 | 并存 | bìngcún | сосуществование | |
397 | 并重 | bìngzhòng | уделять (серьёзное) внимание и тому, и другому | считать важным и то, и другое |
398 | 匹 | pĭ | /счётное слово для лошадей/ | |
399 | 批 | pī | утвердить, наложить резолюцию | |
400 | 批 | pī | /счётное слово для лотов/ |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1401-1500 | ||
401 | 批判 | pīpàn | критиковать | |
402 | 皮 | pí | кожа | |
403 | 披 | pī | накинуть | |
404 | 疲 | pí | усталый | |
405 | 疲倦 | píjuàn | устать | |
406 | 疲劳 | píláo | усталый | |
407 | 脾气 | píqi | характер, норов | |
408 | 屁股 | pìgu | зад, круп животного | |
409 | 股 | gŭ | бедро | |
410 | 篇 | piān | глава, раздел | |
411 | 偏偏 | piānpiān | нарочно, назло | |
412 | 偏食 | piānshí |
частичное затмение; пристрастие к некоторой еде |
|
413 | 偏向 | piānxiàng | (вредный) уклон, тенденция | |
414 | 骗 | piàn | обманывать | |
415 | 片面 | piànmiàn | односторонний | |
416 | 片子 | piānzi | карточка: фильм, картинка, грампластинка | |
417 | 飘 | piāo | носиться в воздухе | |
418 | 拼命 | pīnmìng | не щадя жизни, рискуя жизнью | |
419 | 贫穷 | pínqióng | нищий | |
420 | 品德 | pĭndé | мораль | |
421 | 聘请 | pìnqĭng | приглашать (на работу), нанимать | |
422 | 凭 | píng | по свидетельству, опираясь на | |
423 | 平常 | píngcháng | обычный | |
424 | 平衡 | pínghéng | баланс, равновесие | |
425 | 平静 | píngjìng | спокойный, тихий | |
426 | 平均 | píngjūn | равномерный | |
427 | 婆婆 | pópo | свекровь | |
428 | 颇 | pō | весьма | |
429 | 破烂 | pòlàn | рваный, драный | |
430 | 破裂 | pòliè | лопнуть, треснуть | |
431 | 迫切 | pòqiè | настоятельный, насущный; актуальный | срочно резать |
432 | 扑 | pū | кинуться, атаковать | |
433 | 扑灭 | pūmiè | уничтожить, истребить | |
434 | 铺 | pū | расстилать | |
435 | 普及 | pŭjí | распространяться | |
436 | 普通 | pŭtōng | обычный | |
437 | 普通话 | pŭtōnghuà | стандартный Мандарин | |
438 | 瀑布 | pùbù | водопад | |
439 | 欺骗 | qīpiàn | обман | |
440 | 妻子 | qīzi | жена | |
441 | 期 | qī | срок, время | |
442 | 如期 | rúqī | в срок | |
443 | 期限 | qīxiàn | предельный срок, лимит | |
444 | 其 | qí | его, их | |
445 | 其馀 | qí yú | остаток | |
446 | 棋 | qí | шахматы | |
447 | 齐 | qí | ровный (с чем-то) | |
448 | 齐全 | qíquán | в полном наборе | |
449 | 旗袍 | qípáo | женский китайский халат | |
450 | 旗子 | qízi | флаг | |
451 | 歧视 | qíshì | дискриминация | |
452 | 起 | qĭ | вставать, подниматься | |
453 | 起初 | qĭchū | сперва, в начале | |
454 | 起火 | qĭhuŏ | загореться | |
455 | 企图 | qĭtú | попытка, стремление | |
456 | 企图 | qĭtú |
пытаться, намереваться |
|
457 | 汽油 | qìyóu | бензин | |
458 | 器材 | qìcái | инвентарь | |
459 | 器官 | qìguā | орган (живого организма) | |
460 | 气氛 | qìfèn | настроение, атмосфера | |
461 | 气愤 | qìfèn | возмущение, гнев | |
462 | 气候 | qìhòu | погода | |
463 | 气味 | qìwèi | запах, дух | |
464 | 气息 | qìxī | дыхание, аромат (весны) | |
465 | 气象 | qìxiàng | метеорология | |
466 | 千万 | qiānwàn | очень много | |
467 | 牵 | qiān | тянуть, вести (за собой) | |
468 | 迁 | qiān | перемещаться | |
469 | 签 | qiān | подписывать | |
470 | 签订 | qiāndìng | заключить (договор) | |
471 | 签约 | qiānyuē | подписать договор | |
472 | 签字 | qiānzì | подписаться | |
473 | 前方 | qiánfāng | фронт | |
474 | 前进 | qiánjìn | идти вперёд | |
475 | 前头 | qiántou |
перёд, перед |
|
476 | 前面 | qiánmian | перёд, перед | |
477 | 前途 | qiántú | перспективы, "перёд путь" | |
478 | 前往 | qiánwăng | оправиться, направиться | |
479 | 前院 | qián yuàn | передний дворик | |
480 | 欠 | qiàn | задолжать | |
481 | 歉意 | qiànyì | сожаление | |
482 | 枪 | qiāng | оружие (пика, ружьё) | |
483 | 强 | jiàng | упрямый, упорный | |
484 | 强大 | qiángdà | могучий | |
485 | 强度 | qiángdù | интенсивность | |
486 | 强烈 | qiángliè | сила, мощь | |
487 | 强迫 | qiăngpò | принуждать | |
488 | 强人 | qiángrén | сильный личность | |
489 | 墙壁 | qiángbì | стена | |
490 | 抢救 | qiăngjiù | спасать | |
491 | 敲 | qiāo | стучать | |
492 | 瞧 | qiáo | глядеть на | |
493 | 巧 | qiăo | искусный | |
494 | 巧妙 | qiăomiào | искусный | |
495 | 悄悄 | qiāoqiāo | потихоньку | |
496 | 切 | qiē | резать | |
497 | 且 | qiě | пока что | |
498 | 亲爱 | qīn’ài | любимый | |
499 | 亲口 | qīn kŏu | полный рот | |
500 | 亲戚 | qīnqi | родственники |
|