(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ 518

Тест китайского как иностранного языка.

Это часть тайваньского теста, конвертированного в упрощённые символы. Предназначен для самостоятельной оценки собственного уровня знаний.

高阶级 - gāo jiē jí - Высокий уровень (4), 2500 слов
Уровень 1 2 3-1 3-2 3-3
4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 5


Уровень 4, 2500 слов (часть 3)


  词汇

cíhuì

Словарь 1001-1100

 
1 近来 jìnlái за последнее время  
2 近视 jìnshì близорукий  
3 尽力 jìnlì изо всех сил  
4 进入 jìnrù вступить, войти  
5 进口 jìnkŏu импорт  
6 禁止 jìnzhĭ запрещать  
7 jìn погрузить в воду  
8 jīng очищенный, отборный  
9 精彩 jīng căi восхитительный  
10 精力 jīnglì энергия, силы  
11 精细 jīngxì тщательный, тонкий  
12 经济 jīngjì экономика  
13 经历 jīnglì испытать, пережить  
14 经历 jīnglì опыт  
15 经营 jīngyíng хозяйствовать  
16 京剧 jīngjù Пекинская опера  
17 惊人 jīngrén изумительный  
18 警告 jĭngào предупреждать  
20 警告 jĭngào предостережение  
21 景色 jĭngsè пейзаж, сцена  
22 jìng тихий  
23 镜子 jìng(zĭ) зеркало  
24 敬爱 jìng’ài дорогой, уважаемый (обращение)  
25 敬酒 jìng jiŭ "ув. вино" (тост)  
26 敬礼 jìnglĭ приветствовать, салют  
27 净化 jìnghuà очистка  
28 jìng вопреки ожиданиям 立見 стоять смотреть
29 竟然 jìngrán внезапно (к удивлению)  
30 jìng состязаться 立兄 стоять /старший брат/
31 竞争 jìngzhēng

конкуренция

 
32 纠正 jiūzhèng исправлять  
33 酒会 jiŭhuì вечеринка, коктейль  
34 jiù именно, как раз (есть)  
35 就是 jiùshì именно, и есть  
36 就是说 jiùshìshuō а именно, иначе говоря  
37 就业 jiùyè устроиться на работу  
38 救火 jiùhuŏ тушить пожар  
39 究竟 jiūjìng всё-таки  
40 居民 jūmín житель  
41 居然 jūrán вдруг  
42 бюро, офис  
43 鞠躬 jūgōng поклон  
44 巨大 jùdà огромный  
45 орудие, инструмент  
46 утилита  
47 具备 jùbèi обладать  
48 具体 jùtĭ конкретный  
49 всё, полностью  
50 俱乐部 jùlébù клуб  
51 聚集 jùjí собраться вместе  
52 距离 jùlí расстояние  
53 剧场 jùchăng театр  
54 剧烈 jùliè резкий  
55 剧院 jùyuàn театр  
56 据说 jùshuō как говорят...  
57 juān жертвовать  
58 捐款 juānkuăn жертвовать деньги  
59 捐款 juānkuăn пожертвование  
60 juăn сворачивать, свёрток  
61 juàn свиток, том книги  
62 jué решительно  
63 jué абсолютно / разорвать  
64 决心 juéxīn решимость  
65 下决心 xià juéxīn решиться  
66 绝不 jué bù вовсе нет, абсолютно нет  
67 绝大部分 jué dà bùfen большая часть  
68 绝对 juéduì абсолютно, категорично  
69 觉悟 juéwù осознавать  
70 jūn армия  
71 军事 jūnshì военный  
72 карточка  
73 звук "ка"  
74 卡通 kătōng мультфильм, cartoon  
75 kāi открывать  
76 开除 kāichú исключать из  
77 开刀 kāidāo

мед. операция; наказать первым

 
78 开发 kāifā осваивать  
79 开户 kāihù открыть счёт  
80 开课 kāikè преподавать  
81 开明 kāimíng просвещённый  
82 开设 kāishè основать, открыть, учредить  
83 开拓 kāituò осваивать (отдалённые районы)  
84 开演 kāiyăn начать представление  
85 看家 kānjiā вести хозяйство, сторожить дом  
86 kăn рубить  
87 kàn смотреть  
88 看得起 kàn dé qĭ

посмотреть (вверх)

 
89 看看 kàn kàn посмотреть  
90 看来 kànlai как видно  
91 看样子 kànyàngzi по виду, на вид  
92 抗议 kàngyì протест, анти- дискуссия  
93 考察 kăochá обследовать  
94 考卷 kăojuàn экз.работа (письменный экзамен)  
95 考虑 kăolǜ обдумать  
96 考取 kăoqŭ пройти вступит. экзамен  
97 kào опираться, прислоняться  
98 靠近 kàojìn вблизи, рядом  
99 раздел (науки)  
100 科目 kēmù предмет, статья (бух.)  

  词汇

cíhuì

Словарь 1101-1200

 
101 /зёрнышко/  
102 可是 kěshì однако  
103 可喜 kěxĭ радостный, отрадный  
104 可笑 kěxiào смешной  
105 客房 kè fáng комната гостя  
106 客观 kèguān объективный  
107 客户 kèhù клиент  
108 课外 kèwài внеклассный  
109 kōng пустой  
110 空前 kōngqián небывалый, невиданный  
111 空中 kōngzhōng в воздухе  
112 恐怖 kŏngbù террор  
113 空儿 kōng/kòngr свободное время  
114 控制 kòngzhì контролировать контроль изготовлять
115 kŏu рот  
116 口才 kŏucái дар речи  
117 口号 kŏuhào лозунг  
118 口红 kŏuhóng губная помада  
119 口气 kŏuqì тон речи  
120 口试 kŏu shì устный тест, экзамен  
121 口水 kŏushuĭ слюна  
122 口音 kŏuyīn акцент  
123 口语 kŏuyŭ устная речь  
124 kòu закрыть на крюк, засов  
125 kuā хвастаться kuī убыток, ущерб
126 夸奖 kuājiăng хвалить хвалить награждать
127 kuà шагать через, широко  
128 会计 kuàijì бухгалтер  
129 宽度 kuāndù ширина  
130 喇叭 lăba горн  
131 蜡烛 làzhú восковая свеча  
132 辣椒 làjiāo жгучий перец  
133 lái прибывать  
134 来回 láihuí туда и обратно, прийти и вернуться  
135 来临 láilín наступать (прибывать приближаться) jiū соединение лозы
136 来往 láiwăng прийти и уйти  
137 来信 láixìn прислать письмо  
138 来源 láiyuán истоки  
139 来自 láizì происхождение  
140 篮子 lánzi корзинка  
141 lăn ленивый  
142 懒得 lănde неохота  
143 làn переваренный, мягкий lán орхидея
144 滥用 lànyòng злоупотреблять чрезмерно использовать
145 láng волк  
146 làng волна  
147 浪费 làngfèi транжирить  
148 lāo вылавливать (из воды)  
149 láo прочный  
150 牢骚 láosāo недовольство  
151 劳动 láodòng труд  
152 劳工 láogōng рабочий  
153 劳力 láolì рабочая сила  
154 劳动力 láodònglì рабочая сила  
155 唠叨 láodao ворчать  
156 lăo старый  
157 老百姓 lăobăixìng простой народ  
158 老板 lăobăn босс, хозяин  
159 老板娘 lăobăn niáng хозяйка  
160 老大 lăodà старший сын  
161 老家 lăojiā родные места  
162 老实说 lăoshi shuō честно говоря  
163 老太太 lăotàitai госпожа  
164 乐意 lèyì нравиться, с удовольствием  
165 类似 lèisì подобный  
166 冷静 lěngjìng хладнокровный  
167 冷饮 lěngyĭn прохладительные напитки  
168 梨子 lí(zĭ) груша  
169 управлять, ведать делами  
170 логика, правда  
171 理由 lĭyóu мотив, основание  
172 里头 lĭ/lĭtou внутри  
173 里边 lĭbian внутри  
174 церемония, обряд  
175 礼品 lĭpĭn подарок  
176 力气 lìqi физическая сила  
177 стоять вертикально  
178 立场 lìchăng платформа, позиция, подход  
179 立即 lìjí немедленно, тотчас же  
180 立刻 lìkè -//-  
181 польза, выгода  
182 利润 lìrùn прибыль  
183 利息 lìxī проценты на капитал  
184 пример, правило  
185 例外 lìwài исключение (из правил)  
186 зерно, крупинка  
187 联合 liánhé соединять  
188 联合国 liánhéguó ООН  
189 lián соединять, связывать  
190 连接 liánjiē соединять, связывать  
191 连忙 liánmáng поспешно  
192 连续 liánxù непрерывный  
193 脸色 liănsè цвет лица  
194 liáng измерять  
195 liáng зерно
196 shí еда  
197 粮食 liángshi хлеба, зерновые  
198 liă оба, двое  
199 liàng светлый, яркий  
200 谅解 liàngjiě понимать  

  词汇

cíhuì

Словарь 1201-1300  
201 le /прошедшее/, /абсолютное состояние/  
202 liè ряд, шеренга  
203 liè треснуть  
204 lín намочить, мокнуть  
205 lín приближаться, вблизи  
206 临时 línshí в нужный момент  
207 凌晨 língchén на рассвете  
208 灵活 línghuó живой, подвижный  
209 零件 língjiàn запчасти  
210 零售 língshòu продавать в розницу  
211 零下 língxià ниже нуля  
212 领带 lĭngdài галстук  
213 领导 lĭngdăo руководить  
214 领土 lĭngtŭ территория  
215 领先 lĭngxiān идти впереди (по счёту), ведущий  
216 领袖 lĭngxiù вождь  
217 lìng иной, другой  
218 另外 lìngwài кроме того  
219 另外 lìngwài помимо  
220 liū скользить, ускользнуть  
221 流动 liúdòng течение  
222 流利 liúlì бегло, свободно  
223 留念 liúniàn на добрую память  
224 lóu ох (сожаление)  
225 lōu сгрести, подобрать (полы одежды)  
226 lòu обнажить, раскрыть секрет  
227 露面 lòumiàn показаться на людях, объявиться  
228 показаться, объявиться  
229 露出 lùchū показать(ся); обнаружить(ся)  
230 настойка, сироп  
231 露酒 lùjiŭ акогольная настойка; наливка  
232 路灯 lùdēng уличный фонарь  
233 路线 lùxiàn маршрут  
234 континет, суша  
235 jūn войска mì накрывать
236 陆军 lùjūn сухопутные войска  
237 陆续 lùxù непрерывно, один за другим  
238 录用 lùyòng принимать на службу  
239 轮船 lúnchuán пароход  
240 轮流 lúnliú по очереди, попеременно  
241 轮子 lúnzi колесо  
242 lùn обсуждать  
243 论文 lùnwén статья, трактат  
244 luò падать  
245 落后 luòhòu отстать  
246 落实 luòshí реализовать  
247 shí реальность, факт mián крыша
248 落伍 luòwŭ плестись в хвосте  
249 旅行社 lǚxíngshè турагентство  
250 绿豆 lǜ dòu зелёные бобы  
251 lüè чуть-чуть  
252 лён, конопля  
253 麻雀 máquè воробей  
254 马虎 măhu небрежный  
255 mái закопать  
256 买单 măi dān платить  
257 买卖 măimài торговля  
258 馒头 mántou пампушка, хлеб на пару  
259 măn полный, заполненный  
260 mán дикий, варварский  
261 漫画 mànhuà карикатура  
262 忙碌 mánglù хлопотать  
263 盲目 mángmù слепой, наобум  
264 矛盾 máodùn противоречие  
265 毛巾 máojīn махровое полотенце  
266 mào выступать наружу, рисковать  
267 méi уголь  
268 梅花 méihuā сливовый цвет  
269 美观 měiguān красивый  
270 美妙 měimiào восхитительный  
271 魅力 mèilì сила очарования  
272 mén дверь  
273 门票 mén piào билеты  
274 门诊 ménzhěn амбулаторный, "дверь лечение"  
275 měng свирепый  
276 梦到 mèng dào мечта, сон  
277 梦想 mèngxiăng мечтать  
278 梦想 mèngxiăng фантазия  
279 сбиться с пути  
280 迷糊 míhu туманный, смутный  
281 迷失 míshī сбиться с пути  
282 迷信 míxìn слепо верить, преклоняться  
283 迷信 míxìn суеверие  
284 густой, плотный; тайный  
285 蜜蜂 mìfēng медоносная пчела  
286 секрет  
287 秘书 mìshū секретарь  
288 mián хлопок bó шёлк
289 棉被 miánbèi стёганое одеяло  
290 棉花 miánhua хлопок, вата  
291 免得 miănde во избежание  
292 勉强 miănqiăng с трудом, еле-еле; напрягаться  
293 miàn лицо, сторона  
294 面对 miànduì

перед, напротив; лицом к

 
295 面临 miànlín предстоит, стоять перед лицом (проблем)  
296 mào лицо, вид zhì насекомое без лап
mào наружность, вид
297 面貌 miànmào лицо, наружность  
298 面子 miànzi

лицо (наружа); доброе имя

 
299 面粉 miànfěn пшеничная мука  
300 miào замечательно  

  词汇

cíhuì

Словарь 1301-1400  
301 灭亡 mièwáng гибель  
302 民间 mínjiān народный  
303 民谣 mínyáo баллада  
304 民众 mínzhòng народ  
305 民主 mínzhŭ демократия  
306 míng имя  
307 míng название  
308 名称 míngchēng наименование  
309 名单 míngdān поимённый список  
310 名牌 míngpái известная марка, бренд  
311 名片 míngpiàn визитка  
312 明白 míngbai понимать  
313 明亮 míngliàng светлый, яркий  
314 明明 míngmíng предельно ясно, очевидно  
315 明确 míngquè ясный, чёткий  
316 mìng жизнь  
317 命令 mìnglìng приказ  
318 命令 mìnglìng приказывать  
319 命运 mìngyùn судьба, участь  
320 тереть, шлифовать  
321 форма - образец, стандарт  
322 模仿 mófăng подражать  
323 模糊 móhu неясный, смутный  
324 模型 móxíng модель, макет  
325 模样 múyàng наружность, внешность  
326 стирать mò конец; конечный
327 目标 mùbiāo цель  
328 目的地 mùdìdì место назначения  
329 目录 mùlù каталог  
330 哪怕 năpà пусть даже  
331 奶粉 năifěn сухое молоко  
332 耐心 nàixīn терпеливый  
333 耐用 nàiyòng прочный, долговечный  
334 难道 nándào неужели  
335 难得 nándé не так просто  
336 难受 nánshòu трудно стерпеть  
337 难以 nányĭ тяжёлый, трудный  
338 男性 nánxìng мужской пол  
339 脑袋 năodai голова, башка  
340 脑筋 năojīn ум, мозги  
341 nào шуметь, галдеть  
342 闹区 nàoqū центр (города, алея)  
343 内部 nèibù внутренняя часть  
344 内地 nèidì внутренние районы  
345 内行 nèiháng эксперт, знаток  
346 内科 nèikē терапия (внутренние болезни)  
347 能干 nénggàn способный, умелый  
348 能源 néngyuán источник энергии 𤽄
349 глина, грязь  
350 泥土 nítŭ глина, земля  
351 nián клейкий  
352 nián =  
353 尿 niào моча  
354 niē ухватить пальцами  
355 宁可 nìngkě лучше уж  
356 宁愿 nìngyuàn лучше уж, предпочесть  
357 钮扣 niŭ kòu пуговица  
358 农场 nóngchăng ферма (поле)  
359 农产品 nóngchănpĭn сельхозпродукция  
360 农村 nóngcūn деревня  
361 农民 nóngmín крестьянин  
362 农夫 nóngfū крестьянин  
363 sháo ложка; черпак; ковш  
364 农药 nóngyào ядохимикат  
365 nóng густой, концентрированный  
366 浓厚 nónghòu густой, крепкий (запах)  
367 nuăn тёплый  
368 暖和 nuănhuo тёплый  
369 暖气 nuănqì паровое отопление  
370 女性 nǚxìng женский пол  
371 偶然 ŏurán неожиданно  
372 pái расставлять в ряд  
373 排斥 páichì отвергать, исключать  
374 排列 páiliè расставлять по порядку  
375 排球 páiqiú волейбол  
376 pài группировка  
377 pān влезать, взбираться
378 pán тарелка  
379 判断 pànduàn решить, определиться  
380 pào пузырь, пена  
381 bāo жарить  
382 pào оружие, пушка  
383 péi возмещать  
384 赔偿 péicháng возмещать  
385 陪同 péitóng сопровождать  
386 佩服 pèifú чтить  
387 pēn брызгать  
388 pén таз, горшок  
389 膨胀 péngzhàng разбухать, распухать  
390 pěng подносить (держа двумя руками)  
391 碰见 pèngjiàn встретиться, натолкнуться на  
392 bìng и, также, вдобавок 並=并 bìng и; у тому же; вовсе (не)
393 并不是 bìng bù shì вовсе не, совсем нет  
394 bìng соединить, вместе - объединить, укрупнить 併=并 bìng объединить
395 并厂 bìngchăng объединить [укрупнить] предприятия  
396 并存 bìngcún сосуществование  
397 并重 bìngzhòng уделять (серьёзное) внимание и тому, и другому считать важным и то, и другое
398 /счётное слово для лошадей/  
399 утвердить, наложить резолюцию  
400 /счётное слово для лотов/  

  词汇

cíhuì

Словарь 1401-1500  
401 批判 pīpàn критиковать  
402 кожа  
403 накинуть  
404 усталый  
405 疲倦 píjuàn устать  
406 疲劳 píláo усталый  
407 脾气 píqi характер, норов  
408 屁股 pìgu зад, круп животного  
409 бедро  
410 piān глава, раздел  
411 偏偏 piānpiān нарочно, назло  
412 偏食 piānshí

частичное затмение; пристрастие к некоторой еде

 
413 偏向 piānxiàng (вредный) уклон, тенденция  
414 piàn обманывать  
415 片面 piànmiàn односторонний  
416 片子 piānzi карточка: фильм, картинка, грампластинка  
417 piāo носиться в воздухе  
418 拼命 pīnmìng не щадя жизни, рискуя жизнью  
419 贫穷 pínqióng нищий  
420 品德 pĭndé мораль  
421 聘请 pìnqĭng приглашать (на работу), нанимать  
422 píng по свидетельству, опираясь на  
423 平常 píngcháng обычный  
424 平衡 pínghéng баланс, равновесие  
425 平静 píngjìng спокойный, тихий  
426 平均 píngjūn равномерный  
427 婆婆 pópo свекровь  
428 весьма  
429 破烂 pòlàn рваный, драный  
430 破裂 pòliè лопнуть, треснуть  
431 迫切 pòqiè настоятельный, насущный; актуальный срочно резать
432 кинуться, атаковать  
433 扑灭 pūmiè уничтожить, истребить  
434 расстилать  
435 普及 pŭjí распространяться  
436 普通 pŭtōng обычный  
437 普通话 pŭtōnghuà стандартный Мандарин  
438 瀑布 pùbù водопад  
439 欺骗 qīpiàn обман  
440 妻子 qīzi жена  
441 срок, время  
442 如期 rúqī в срок  
443 期限 qīxiàn предельный срок, лимит  
444 его, их  
445 其馀 qí yú остаток  
446 шахматы  
447 ровный (с чем-то)  
448 齐全 qíquán в полном наборе  
449 旗袍 qípáo женский китайский халат  
450 旗子 qízi флаг  
451 歧视 qíshì дискриминация  
452 вставать, подниматься  
453 起初 qĭchū сперва, в начале  
454 起火 qĭhuŏ загореться  
455 企图 qĭtú попытка, стремление  
456 企图 qĭtú

пытаться, намереваться

 
457 汽油 qìyóu бензин  
458 器材 qìcái инвентарь  
459 器官 qìguā орган (живого организма)  
460 气氛 qìfèn настроение, атмосфера  
461 气愤 qìfèn возмущение, гнев  
462 气候 qìhòu погода  
463 气味 qìwèi запах, дух  
464 气息 qìxī дыхание, аромат (весны)  
465 气象 qìxiàng метеорология  
466 千万 qiānwàn очень много  
467 qiān тянуть, вести (за собой)  
468 qiān перемещаться  
469 qiān подписывать  
470 签订 qiāndìng заключить (договор)  
471 签约 qiānyuē подписать договор  
472 签字 qiānzì подписаться  
473 前方 qiánfāng фронт  
474 前进 qiánjìn идти вперёд  
475 前头 qiántou

перёд, перед

 
476 前面 qiánmian перёд, перед  
477 前途 qiántú перспективы, "перёд путь"  
478 前往 qiánwăng оправиться, направиться  
479 前院 qián yuàn передний дворик  
480 qiàn задолжать  
481 歉意 qiànyì сожаление  
482 qiāng оружие (пика, ружьё)  
483 jiàng упрямый, упорный  
484 强大 qiángdà могучий  
485 强度 qiángdù интенсивность  
486 强烈 qiángliè сила, мощь  
487 强迫 qiăngpò принуждать  
488 强人 qiángrén сильный личность  
489 墙壁 qiángbì стена  
490 抢救 qiăngjiù спасать  
491 qiāo стучать  
492 qiáo глядеть на  
493 qiăo искусный  
494 巧妙 qiăomiào искусный  
495 悄悄 qiāoqiāo потихоньку  
496 qiē резать  
497 qiě пока что  
498 亲爱 qīn’ài любимый  
499 亲口 qīn kŏu полный рот  
500 亲戚 qīnqi родственники  

518  

Mandarin 2008-2018-2023