(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ 510 |
Тест китайского как иностранного языка.
Это часть тайваньского теста, конвертированного в упрощённые символы.
Предназначен для самостоятельной оценки собственного уровня знаний.
流利级 - liúlì jí - Беглый уровень (5), 3000 слов
Уровень 1 2 3-1 3-2 3-3 4-1 4-2 4-3 4-4 4-5
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6
Уровень 5, 3000 слов (часть 1)
词汇 |
cíhuì |
Словарь 0001-0100 | |
挨 | āi |
рядом, около |
|
挨 | ái | подвергаться, терпеть | |
挨饿受冻 | ái’è shòudòng | страдать от голода и холода | |
欸/唉 | āi |
ах! |
|
爱戴 | àidài | любовь и почёт | |
爱国 | àiguó |
патриотизм |
|
爱滋病 | àizĭbìng | СПИД, AIDS | "любовь плодиться болезнь" |
安顿 | āndùn |
найти мир, место; устроиться |
|
安抚 | ānfŭ | успокоить, умиротворить | |
安宁 | ānníng | спокойствие | |
安详 | ānxiáng | спокойный, невозмутимый | |
安置 | ānzhì | устроить; разместить | |
暗暗 | ànàn | тайком | |
案件 | ànjiàn | юр. дело | |
案情 | ànqíng | обстоятельства дела | |
案子 | ànzi | стойка,
динный стол юр. дело |
|
按摩 | ànmó | массировать | |
昂贵 | ángguì | втридорога, высокой цены | |
奥妙 | àomiào | секретный, чудесный | |
懊恼 | àonăo | раздражаться, досадовать | |
八卦 | bāguà | 8-м триграмм гадания | |
八字 | bāzì | 8 символов | |
把 | bă | /ручка/, /брать/ | |
把持 | băchí | прибрать к рукам | |
把手 | băshŏu | рукоятка | |
白皮书 | báipíshū | полит. Белая книга | |
拜会 | bàihuì | нанести официальный визит | |
颁发 | bānfā | издавать, рассылать | |
颁奖 | bān jiăng | награда, премия (на сцене) | |
办案 | bàn’àn | вести, разбирать дело в суде | |
半岛 | bàndăo | полуостров | |
半导体 | bàndăotĭ | полупроводник | |
帮 | bāng | помогать | |
绑 | băng | связывать, привязывать | |
包袱 | bāofu | узел с вещами | |
包围 | bāowéi | окружать | |
宝 | băo | драгоценность | |
宝贝 | băobèi | драгоценность | |
宝石 | băoshí | драгоценный камень | |
饱和 | băohé | хим. насыщение | |
饱满 | băomăn | налитой, полный | |
保安 | băo’ān | охрана общ. порядка или труда | |
保管 | băoguăn | хранить, содержать | |
保龄球 | băo líng qiú | боулинг | |
保姆 | băomŭ | няня | |
保全 | băoquán | сохранить, спасти | |
保险 | băoxiăn | страховать | |
保佑 | băoyòu | благословение (божье) | |
保重 | băozhòng | беречь себя | |
报案 | bào’àn | заявить в полицию | |
报表 | bàobiăo | (публиковать) отчёт, статистика | |
报酬 | bàochou | вознаграждение | |
报导 | bàodào | публиковать новости | |
报复 | bàofù | отомстить | |
报关 | bàoguān | декларировать товары | |
报价 | bàojià | официальная цена | |
报刊 | bàokān | пресса | |
报应 | bàoyìng | воздаяние, месть (божья) | |
报章 | bàozhāng | газеты, пресса | |
暴力 | bàolì | насилие | |
暴雨 | bàoyŭ | тропический ливень | |
爆发 | bàofā | извергаться | |
抱负 | bàofù | амбиции, устремления | |
抱歉 | bàoqiàn | сожалеть | |
碑 | bēi | монумент, стела | |
悲哀 | bēi’āi | печальный, скорбный | |
悲观 | bēiguān | пессимистический | |
贝壳 | bèiké | раковина | |
倍数 | bèishù | мат. кратное | |
背诵 | bèisòng | читать наизусть, декларировать | |
背心 | bèixīn | майка, безрукавка | |
被子 | bèizi | одеяло | |
奔腾 | bēnténg | мчаться, бурлить | |
本 | běn | /корень/ | |
本事 | běnshi | исходный материал | |
本事 | běnshi | умение, мастерство | |
本领 | běnlĭng | умение, мастерство | |
本位 | běnwèi | валютный стандарт | |
本性 | běnxìng | натура, сущность | |
本质 | běnzhì | сущность, суть | |
崩溃 | bēngkuì | потерпеть крах, крушение | |
甭 | béng | незачем | |
敝 | bì |
это (наше, моё); бедный |
|
必 | bì |
непременно |
|
编辑 | biānjí | редакция | |
编辑 | biānjí | редактировать, составлять | |
编写 | biānxiě | писать, составлять (учебник) | |
编织 | biānzhī | вязать, плести | |
编制 | biānzhì |
вязать, плести |
|
编制 | biānzhì | составлять, разрабатывать план | |
边界 | biānjiè | граница, рубеж | |
边缘 | biānyuán | край, грань | |
贬 | biăn | обесценивать | |
贬值 | biănzhí | девальвация | |
匾额 | biăn é | горизонт. табличка с символами | |
便 | biàn | удобный | |
辨认 | biànrèn | распознать, опознать | |
辨识 | biàn shí | идентификация | |
辩 | biàn | спорить | |
辩护 | biànhù | защита, юр. защитник | |
辩论 | biànlùn | дебатировать, дискутировать | |
变革 | biàngé | преобразования | |
变迁 | biànqiān | перемены | |
变通 | biàntōng | применительно к обстоятельствам; гибкий |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 0101-0200 | |
变形 | biànxíng |
деформация, искажение |
|
标签 | biāoqiān | ярлык | |
标语 | biāoyŭ | лозунг | |
表白 | biăobái | оправдываться | |
表明 | biăomíng |
свидетельство; показывать, выражать |
|
鼻孔 | bíkŏng | ноздря | |
鼻涕 | bítì | сопли | |
笔录 | bĭlù | записывать | |
笔友 | bĭ yŏu | друг по переписке | |
比率 | bĭlǜ | мат. отношение | |
比拟 | bĭnĭ | сравнение, аналогия | |
比喻 | bĭyù | метафора, образное выражение | |
比重 | bĭzhòng | удельный вес | |
必备 | bì bèi | повседневные товары | "непременно оборудование" |
必定 | bìdìng | обязательно, непременно | |
必然 | bìrán | неизбежно | |
闭幕 | bìmù | опустить занавес, закрыться | |
闭塞 | bìsè |
блокировать; заложить (нос); захолустье |
|
避难 | bìnàn | бежать, спасаться от бедствия | "избежать трудность" |
避孕 | bìyùn | предупреждать беременность | |
毕生 | bìshēng | вся жизнь | |
币值 | bìzhí | стоимость валюты | |
憋 | biē | удержаться, сдержать (дыхание) | |
别 | bié | иной; расставаться | |
别墅 | biéshù | загородный дом | |
兵 | bīng | солдат | |
宾馆 | bīnguăn | гостиница | |
柄 | bĭng | рукоятка | |
并列 | bìngliè | поставить в один ряд | |
并重 | bìngzhòng | уделять равное (серьёзное) внимание | |
并发 | bìngfā | проявиться одновременно (затрудняя) | |
病床 | bìngchuáng | кровать больного, койка в больнице | |
病菌 | bìngjūn | болезнетворные бактерии | |
病情 | bìngqíng | течение болезни, состояние больного | |
拨 | bō | передвигать, переставлять | |
波 | bō | волна | |
波及 | bōjí | распространиться на | |
波浪 | bōlàng | волна | |
剥 | bāo | обдирать, сдирать кожу | |
剥 | bō | отбирать | |
剥削 | bōxuē | эксплуатация | "отбирать срезать" |
搏斗 | bódòu | схватка | |
播出 | bō chū | вещание (теле, радио) | |
不便 | bùbiàn | неудобно | |
不动产 | bùdòngchăn | недвижимость | |
不力 | bùlì | без усердия | |
不料 | bùliào | вопреки ожиданиям | |
不下 | bù xià | не менее чем | |
不肖 | bùxiào | не ценный, недостойный | |
不懈 | bùxiè | неустанный | "не бездействие" |
不再 | bùzài | более не, опять не | |
不致 | bù zhì | не направлять, не делать | |
不至 致于 至于 |
bù zhì zhì yú zhì yú |
пока не благодаря что касается |
|
补给 | bŭjĭ | снабжение | "поставлять предоставлять" |
补救 | bŭjiù | поправить, исправить | |
补习班 | bŭxí bān | доп. занятия | |
哺乳动物 | bŭrŭdòngwù | млекопитающие | |
不得 | bùdé | не следует, нельзя | |
不等 | bùděng | не одинаковый | |
不凡 | bùfán | не обычный | |
不妨 | bùfāng | нет вреда в | |
不法 | bùfă | незаконный | |
不公 | bùgōng | несправедливый | |
不禁 | bùjīn | невольно, неудержаться от | "не запретить" |
不及 | bùjí | уступать, быть хуже | |
不堪 | bùkān | невозможно, не в состоянии | |
不免 | bùmiăn | невольно | |
不容 | bùróng | не позволять | |
不时 | bùshí | временами, иногда | |
不惜 | bùxī | не пожалеть, не остановиться перед | |
不知不觉 | bùzhībùjué | сам того не замечая | |
部落 | bùluò | племя | |
部署 | bùshŭ | расположить | |
步调 | bùdiào | шаги, действия | |
步骤 | bùzhòu | шаг, мера | |
骤 | zhòu | резко, внезапно, скачок | |
猜测 | cāicè | предполагать, предугадать | |
猜忌 | cāijì | быть подозрительным, ревнивым | |
猜想 | cāixiăng | догадываться | |
裁缝 | cáiféng | портной | "кроить шить" |
裁减 | cáijiăn | сокращать | "кроить уменьшать" |
财团 | cáituán | экономическая/финансовая группа, консорциум | |
财政 | cáizhèng | финансовый | |
才智 | cáizhì | умственные способности | |
采访 | căifăng | брать интервью, репортаж | |
采光 | căiguāng | освещение, "собирать свет" | |
采纳 | căinà | принять (предложение), согласиться | |
采取 | căiqŭ | принимать, прибегать к | |
彩绘 | căi huì | разрисованный, окрашенное тело | |
餐具 | cānjù | столовая посуда | |
参谋 | cānmóu | офицер штаба; советчик | |
残暴 | cánbào | зверский, лютый | |
残酷 | cánkù | жестокий | |
残杀 | cánshā | зверски убивать | |
惨重 | cănzhòng | тяжёлый, катастрофический | |
灿烂 | cànlàn | яркий, блестящий | |
苍白 | cāngbái | бледный, серый | |
苍蝇 | cāngying | муха | |
蝇 | yíng | муха | |
操纵 | cāozòng | управлять, манипулировать | |
草案 | căo’àn | (предварительный) проект, предложение | |
草丛 | căocóng | трава, подлесок | |
草率 | căoshuài | небрежный |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 0201-0300 |
草药 | căoyào | лекарственные травы |
测 | cè | измерять, замерять |
策画 | cèhuà |
дизайн, план |
策划 | cèhuà | дизайн, план |
差额 | chā’é | разница, сальдо (баланс) |
插曲 | chāqŭ | интерлюдия |
插嘴 | chāzuĭ | прервать, вмешаться в разговор |
茶具 | chájù | чайная посуда |
察觉 | chájué | обнаружить, заметить |
查明 | chámíng | выяснить, установить |
蝉 | chán | цикада |
馋 | chán | ненасытный |
潺潺 | chán chán | журчание |
猖獗 | chāngjué | буйствовать |
肠 | cháng | кишки |
长远 | chángyuăn | длительный, далеко идущий |
场次 | cháng cì | результаты соревнований, баллы на поле |
场面 | chăngmiàn | сцена, ситуация |
倡导 | chàngdăo | выступить с инициативой |
唱腔 | chàng qiāng | пение, выступление |
畅销 | chàngxiāo | ходовой товар, свободная продажа |
产物 | chănwù | продукт (производства), результат |
产值 | chănzhí | объём производства |
超速 | chāosù | сверхскоростной |
超脱 | chāotuō |
за пределами: свободный, нестандартный |
抄袭 | chāoxí | плагиат |
吵嘴 | chăozuĭ | ссориться |
车辆 | chēliàng | повозки, авто |
车厢 | chēxiāng | кузов |
撤回 | chèhuí | отозвать |
撤销 | chèxiāo | отменить, аннулировать |
沉默 | chénmò | молчание |
沉思 | chénsī | глубокие раздумья |
沉重 | chénzhòng | тяжёлый |
尘土 | chéntŭ | пыль |
呈 | chéng | проявиться, представиться |
乘 | chéng | ехать верхом на |
承包 | chéngbāo | контракт, подрядная работа |
承担 | chéngdān | брать на себя, нести ношу, ответственность |
承诺 | chéngnuò | обещать, согласиться |
成败 | chéngbài | успех или неудача |
成见 | chéngjiàn | предубеждение |
成就 | chéngjiù | достижения |
成品 | chéngpĭn | готовая продукция |
成全 | chéngquán | помочь (в деле) |
成人 | chéngrén | стать взрослым |
成效 | chéngxiào | эффект, результат |
成衣 | chéngyī | готовое платье |
成员 | chéngyuán | член организации |
成长 | chéngzhăng | рост, расти |
称号 | chēnghào | наименование |
称呼 | chēnghu | называть, величать как |
撑腰 | chēngyāo | поддерживать, покровительствовать |
程式 | chéngshì | формула; проформа |
呈献 | chéng xiàn | презентация (выступление) |
诚心 | chéngxīn | чистосердечный |
诚心诚意 | chéngxīn chéngyì | честно и искренне |
诚挚 | chéngzhì | искренний, сердечный |
称 | chèn | соответствовать, подходить |
吃惊 | chījīng | испугаться |
吃苦 | chī kŭ | терпеть трудности |
吃力 | chīlì | тяжёлый, большие усилия |
持 | chí | держать в руках, иметь |
持久 | chíjiŭ | стойкий, длительный |
持平 | chípíng | справедливый |
持续 | chíxù | продолжаться, длиться |
池子 | chí(zĭ) | пруд |
迟钝 | chídùn | тупой, медлительный |
充斥 | chōngchì | заполнять, наводнять |
充裕 | chōngyù | изобильный |
冲淡 | chōngdàn | разбавить |
冲天 | chōngtiān | небывалый, безграничный |
冲 | chōng | смывать потоком |
冲动 | chōngdòng | импульс, порыв |
冲击 | chōngjī | удар волной, атака |
冲突 | chōngtū | столкновение, конфликт |
憧憬 | chōngjĭng | мечтать об, надеяться на |
重叠 | chóngdié | нагромождать, перекрывать |
崇尚 | chóng shàng | стоять за, ценить |
宠爱 | chŏng’ài | любимчик |
宠物 | chŏngwù | (животное) любимчик |
抽查 | chōuchá | выборочная проверка |
抽空 | chōukòng | выкроить время |
抽象 | chōuxiàng | абстрактный |
抽样 | chōuyàng | выборка |
愁 | chóu | печалиться |
仇 | chóu | враг, вражда |
仇恨 | chóuhèn | ненависть, вражда |
稠密 | chóumì | плотный, густой |
出超 | chū chāo | выйти, превзойти |
出错 | chū cuò | (проявилась) ошибка |
出发点 | chūfādiăn | исходная точка |
出局 | chū jú | вон из офиса! |
出口 | chūkŏu | экспорт; выход |
出力 | chūlì |
приложить, выдать усилия |
出路 | chūlù | выход (из трудной ситуации) |
出马 | chūmă | взяться за дело |
出卖 | chūmài | продать, сбыть |
出面 | chūmiàn | лично взяться за дело |
出名 | chūmíng | известный, знаменитый |
出品 | chū pĭn | выставка товаров |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 0301-0400 |
出示 | chūshì |
предъявить (документ) |
出手 | chūshŏu | продать с рук, сбыть |
出头 | chūtóu | воспрянуть, поднять голову |
出头 出面 |
chūtóu chūmiàn |
взяться лично, проявить инициативу |
出土 | chūtŭ | раскопки |
出息 | chūxi | толк, польза в будущем |
出血 | chūxué | кровотечение |
初期 | chūqī | ранние дни, начальный период |
储备 | chŭbèi | запасаться |
除此之外 | chúcĭzhīwài | вдобавок к этому |
锄头 | chútou | мотыга |
处 | chŭ | находить, располагаться |
处方 | chŭfāng | рецепт |
处分 | chŭfèn | наказать, определить меру наказания |
处境 | chŭjìng | неприятные обстоятельства, положение |
处事 | chŭshì | вести дела |
处于 | chŭyú | находиться в каком-либо месте |
处女 | chŭnǚ | девственница |
穿梭 | chuānsuō | сновать, челнок |
传 | chuán | передавать (сведения, данные) |
传递 | chuándì | передавать |
传奇 | chuánqí | легенда |
传神 | chuánshén | живой, яркий |
传授 | chuánshòu | передавать знания, обучать |
船只 | chuánzhī | корабли |
喘 | chuăn | астма, тяжело дышать |
串 | chuàn | /счётное слово/ гроздь, связка |
创伤 | chuāngshāng | травма, рана |
创 | chuàng | создавать; творить; основывать |
创办 | chuàngbàn | основать, учредить |
创立 | chuànglì | основать, учредить |
创新 | chuàngxīn | выступать с новыми идеями |
创业 | chuàngyè | пионер, начинать предприятие |
创作 | chuàngzuò | творить, созидать |
吹牛 | chuīniú | хвастаться |
垂 | chuí | свешиваться |
垂直 | chuízhí | отвесный, вертикальный, перпендикулярный |
辞 | cí | прощаться; расставаться |
辞行 | cí xíng | прощаться перед уходом, подать в отставку |
辞 | cí | лексикон |
辞典 | cídiăn | словарь |
词典 | cídiăn | словарь |
慈善 | císhàn | милосердие |
此刻 | cĭ kè | в это момент, сейчас |
次 | cì | следующий, раз |
次要 | cìyào | второстепенный |
伺候 | cì hòu | ждать |
刺杀 | cìshā | заколоть, убить |
匆忙 | cōngmáng | спешить |
从容 | cōngróng | спокойно, не спеша |
从而 | cóng’ér | тем самым |
凑巧 | còuqiăo | кстати, удачно |
粗糙 | cūcāo | грубый, топорный |
粗鲁 | cūlŭ | невежливый, грубый |
促 | cù | понуждать; торопить; побуждать |
促成 | cùchéng | способствовать, содействовать; ускорять |
促使 | cùshĭ | побуждать |
促销 | cù xiāo | скидки (на товар), поощрения сбыта |
簇拥 | cùyōng | толпиться; напирать (со всех сторон) |
摧残 | cuīcán | причинить вред |
摧毁 | cuīhuĭ | разрушить; сокрушить |
催眠 | cuīmián | гипноз |
脆弱 | cuìruò | слабый; хрупкий (о здоровье и т.п.) |
存货 | cúnhuò | запасти товары |
磋商 | cuōshāng | договариваться; согласовывать; консультироваться |
撮合 | cuōhe | сватать; сосватать кого-либо |
搭配 | dāpèi | комбинировать; сочетать(ся) |
达 | dá | достигать; добиваться (цели) |
答覆 | dáfù | ответ |
打 | dă | бить (делать) |
打斗 | dă dŏu | сражение |
打赌 | dădŭ | держать пари; спорить |
打发 | dăfa | отправить; послать (человека) проводить; коротать (время) |
打击 | dăjī | бить, ударять |
打量 | dăliang | смерить взглядом, оглядеть |
打猎 | dăliè | охота |
打牌 | dăpái | играть в карты |
打手 | dăshou | охранник |
打烊 | dă yáng | закрыто (табличка) |
大道 | dàdào | широкий путь; столбовая дорога |
大队 | dàduì | эскадрилья |
大使 | dàshĭ | посол (в страну) |
大选 | dàxuăn | всеобщие выборы |
大洋洲 | dàyángzhōu | Океания |
大意 | dàyì | суть, общий смысл |
大致 | dàzhì | в общем и целом; примерно; приблизительно |
呆 | dāi | оставаться без движения, задеревенеть |
待 | dāi | ждать, оставаться |
歹徒 | dăitú | злодей, разбойник |
逮捕 | dàibŭ | арест |
代课 | dàikè | замещать преподавателя |
怠慢 | dàimàn | невнимательный, неучтивый к гостям |
担 | dān | нести |
担当 | dāndāng | взять на себя |
担负 | dānfù | брать на себя, нести |
单独 | dāndú | отдельный; изолированный |
单价 | dānjià | цена за штуку |
单据 | dānjù | квитанция, ордер |
单亲 | dān qīn | родитель-одиночка |
单行道 | dān xíng dào | дорога в один конец |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 0401-0500 | |
胆 | dăn |
желчный пузырь; отвага |
|
胆固醇 | dăngùchún |
холестерин |
|
但 | dàn | однако, но | |
淡季 | dànjì | мёртвый сезон, застой | |
淡水 | dànshuĭ | пресная вода | |
刀 | dāo | нож | |
导师 | dăoshī | учитель, вождь, научный руководитель | |
导致 | dăozhī | приводить к чему-то, осуществить | |
岛屿 | dăoyŭ | острова, группа островов | |
道 | dào |
путь |
|
道别 | dàobié | распрощаться | |
道地 | dào de | верный, аутентичный | |
道士 | dàoshi | даосский монах, Тао | |
道义 | dàoyì | мораль и справедливость, моральные принципы | |
到期 | dàoqī | наступил срок | |
到头来 | dàotóulái | в конечном итоге | |
倒数 | dàoshŭ | считать в обратном порядке | |
当 | dāng | быть, но | |
当兵 | dāng bīng | быть солдатом, в армии | |
当代 | dāngdài | эта эпоха | |
当局 | dāngjú | власти, администрация | |
当前 | dāngqián | перед кем-то, ныне | |
当心 | dāngxīn | остерегаться | |
党派 | dăngpài | партия, группировка | |
党员 | dăngyuán | член партии | |
得以 | déyĭ | смочь | |
登 | dēng | взбираться, поднимать | |
登场 | dēngcháng | свозить на тока, убирать хлеба | |
登陆 | dēnglù | высаживаться на берег | |
灯火 | dēnghuŏ | огни ламп | |
灯笼 | dēnglóng | праздничный фонарь | |
等候 | děnghòu | ждать | |
等待 | děngdài | ждать | |
等价 | děngjià | равноценный | |
瞪 | dèng | таращить глаза | |
滴 | dī | капля | |
嘀咕 | dígu | шушукаться | |
底片 | dĭpiàn | фото-негатив | |
抵 | dĭ | подпереть, упереться | |
抵押 | dĭyā | залог | |
抵制 | dĭzhì | бойкот | |
地表 | dìbiăo | земная поверхность | |
地步 | dìbù | положение, состояние | |
地势 | dìshì | рельеф местности | |
地域 | dìyù | территория | |
地狱 | dìyù | ад,"земля тюрьма" | |
地质 | dìzhì | геология, "земля качества" | |
地主 | dìzhŭ | помещик | |
缔结 | dìjié | заключить договор, установить отношения | |
缔造 | dì zào | создать, основать | |
弟兄 | dìxiong | братья | |
颠覆 | diānfù | заниматься подрывной деятельностью | |
典型 | diănxíng | пример, образец | |
典雅 | diăn yă | элегантный | |
点子 | diănzi | точка | |
奠 | diàn | основать, установить | |
奠定 | diàndìng | заложить (фундамент), установить | |
惦记 | diànjì | беспокоиться, думать об | |
电工 | diàngōng | электрик | |
电力 | diànlì | электроэнергия | |
电流 | diànliú | электрический ток | |
电器 | diànqì | электроприбор | |
电视剧 | diànshìjù | теледрама, телеспектакль | |
电压 | diànyā | напряжение, вольтаж | |
凋零 | diāo líng | умирающий | "увядший ноль" |
调 | diào | перемещать, переводить | |
调查 | diàochá | обследование | |
调度 | diàodù | регулировать | |
吊桥 | diào qiáo | подвесной мост | |
钓鱼 | diào yú | удить рыбу | |
叠 | dié | нагромождать, складывать в стопку | |
顶 | dĭng | вершина, макушка | |
顶 | dĭng | подменить (товар) | |
定额 | dìng’é | норма, квота | |
定义 | dìngyì | формулировка | |
钉 | dīng | гвоздь | |
订购 | dìnggòu | заказать; подписаться на | |
丢弃 | diūqì | выбросить (в мусор) | |
冻结 | dòngjié | замёрзнуть, заморозить | |
洞穴 | dòngxué | пещера | |
动产 | dòngchăn | движимое имущество | |
动机 | dòngjī | мотив, побуждения | |
动静 | dòngjìng | движения, действия; звуки движения, шорохи | |
动力 | dònglì | движущая сила | |
动乱 | dòngluàn | беспорядки, волнения | |
动脉 | dòngmài | артерия | |
态 | tài | состояние, условия, форма (манера) | |
动态 | dòngtài | развитие событий, обстановка | |
动向 | dòngxiàng | ход событий, тенденция | |
动员 | dòngyuán | мобилизация | |
抖 | dŏu | трясти, встряхивать | |
陡 | dŏu | крутой, обрывистый | |
逗留 | dòuliú | задержаться, остаться | |
斗志 | dòuzhì | боевой дух | |
督促 | dūcù | подгонять, торопить | "надзирать понуждать" |
独创 | dúchuàng | создать самостоятельно, оригинальность | "одиноко начинать" |
独到 | dúdào | оригинальный, неповторимый | |
独占 | dú zhān | монополист | |
占 | zhān | занимать место (в сочетаниях) | |
读物 | dúwù | литература для чтения | |
赌 | dŭ | делать ставку, пари | |
睹 | dŭ | видеть | |
堵 | dŭ | завалить, засыпать, заткнуть | |
堵塞 | dŭsè | заблокировать, заделать-всунуть | |
赌博 | dŭbó | азартные игры | |
赌场 | dŭchăng | казино | |
目睹 | mùdŭ | свидетель, своими глазами видеть | |
渡 | dù | переправляться |
|