(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ 495


Тест китайского как иностранного языка.

Это часть тайваньского теста, конвертированного в упрощённые символы. Предназначен для самостоятельной оценки собственного уровня знаний.

进阶级 jìn jiē jí - Продвинутый уровень (3), 1500 слов
Уровень 1 2 3-1 3-2 3-3 4 5


Уровень 3, 1500 слов (часть 1)

  词汇 cíhuì

Словарь 001-025

 
1 阿姨 āyí

тётя

 
2 āi ай, эх (недовольство)  
3 āi а, да (хорошо)  
4 ài любовь  
5 爱情 àiqíng любовь  
6 爱惜 àixī дорожить чем-то (любить)

- жалеть, щадить

7 爱心 àixīn любовь, забота  
8 安定 āndìng

спокойствие

 
9 安排 ānpái устраивать, расставлять  
10 安排 ānpái расстановка, по плану  
11 安心 ānxīn успокоиться  
12 àn надавить  
13 按照 ànzhào согласно, в соответствии с  
14 巴士 bāshì

автобус

 
15 брать, помещать  
16 把握 băwò

ухватить (суть), удержать

- сжать, пожать (руку)
        wō - гнездо; логово
        wū - дом (жилище, комната)
17 bái белый  
18 白菜 báicài китайская капуста белый овощ
19 白天 báitiān днём, белый день  
20 băi ставить, класть (на стол)  
21 百货公司 băihuògōngsī универмаг  
22 班机 bānjī регулярный авиамаршрут  
23 搬家 bānjiā переселиться  
24 bàn делать, готовить (дела)  
25 办理 bànlĭ вести дела  
  词汇 cíhuì

Словарь 026-050

 
26 半天 bàntiān полдня  
27 半夜 bànyè полночи  
28 帮助 bāngzhù помогать  
29 榜样 băngyàng образец

- вывеска, доска

30 bàng

палка; замечательно, здорово

 
31 bāo завёртывать  
32 包含 bāohán содержать в себе  
33 宝贝 băobèi сокровище  
34 宝贵 băoguì драгоценный  
35 保护 băohù охранять, защищать  
36 保守 băoshŏu соблюдать  
37 保养 băoyăng

беречь, содержать

- содержать, кормить (семью)
38 保证 băozhèng гарантировать  
39 保证 băozhèng залог, гарантия  
40 bào обнимать  
41 拥抱 yōngbào обнять, обняться  
42 抱怨 bàoyuàn роптать, жаловаться - сетовать
43 报名 bàomíng записаться, зарегистрироваться записать/сообщить имя
44 背包 bēibāo рюкзак  
45 北方 běifāng север  
46 北边 běibiān северная часть  
47 被动 bèidòng пассивный  
48 背后 bèihòu позади, за спиной  
49 背景 bèijĭng задний план, декорация - вид, пейзаж
50 辈子 bèizi жизнь (поколение)  

  词汇

cíhuì

Словарь 051-075  
51 běn

/корень/, счётное слово

 
52 本人 běnrén сам лично  
53 本子 běnzi тетрадь  
54 bèn глупый  
55 вынуждать

chuò идти
наполнять (затыкать)

56 перо, ручка  
57 относительно  
58 比如说 bĭrú shuō к примеру говоря  
59 毕竟 bìjìng всё же, всё-таки закончить всё-таки - в итоге итогов
60 避免 bìmiăn избегать укрываться избегать
61 必要 bìyào необходимо  
62 鞭炮 biānpào петарда плеть пушка
63 biàn изменять  
64 变成 biànchéng превратиться в  
65 变更 biàngēng изменять  
66 变化 biànhuà перемена  
67 变化 biànhuà переменить  
68 便条 biàntiáo записка удобный прутик
69 标准 biāozhŭn

стандарт, как верно

 
70 biăo лицевая сторона  
71 表达 biăodá выражать (мысль)  
72 表面 biăomiàn внешняя сторона  
73 表示 biăoshì высказывать  
74 表现 biăoxiàn проявляться  
75 表现 biăoxiàn выражение, поведение  
  词汇

cíhuì

Словарь 076-100  
76 表演 biăoyăn исполнять-выступать (на сцене)
77 别的 biéde другое, другие  
78 bīng лёд  
79 冰块 bīngkuài лёд  
80 冰块儿 bīngkuàir лёд (кусочек), ледышка  
81 bĭng блин, лепёшка  
82 bìng болезнь  
83 伯伯 bóbo старший брат отца дядя
84 博士 bóshì доктор наук обильный учёный
85

рассыпать, распространять

 
86 播放 bōfàng транслировать, передавать  
87 不必 bùbì не следует, не к чему  
88 不断 búduàn непрерывно  
89 不过 búguò однако  
90 不见(了) bújiàn(le) не видел  
91 不论 búlùn независимо от

несмотря на

  不论是谁 bùlùn shì shuí независимо от того, кто это кто бы это ни был
92 不幸 búxìng к несчастью  
93 不用说 búyòngshuō не надо говорить нет смысла говорить...
94 不得不 bùdébù быть вынужденным  
95 不得了 bùdéliăo беда, дело дрянь  
96 不管 bùguăn несмотря на  
97 不满 bùmăn недовольство  
98 不如 bùrú не так хорошо как  
99 不少 bùshăo не мало; немало  
100 少不了 shăobuliăo не обойтись без чего-либо  

 

词汇

cíhuì

Словарь 101-125  
101 不足 bùzú

недостаточно

 
102 часть, подразделение  
103 部分 bùfèn (составная) часть  
104 fèn часть, пай  
105 部门 bùmén

отрасль; ведомство

 
106 х/б ткань  
107 布/布置 bùzhì расставлять, располагать оформлять (витрину)
108 натирать, тереть  
109 cāi угадывать, догадываться  
110 材料 cáiliào материал лес материал
111 采用 căiyòng применять

собирать, срывать (плоды)

112 cān еда  
113 餐桌 cānzhuō обеденный стол  
114 参考 cānkăo справка участвовать изучение/экзамен
115 草地 căodì луг  
116 草原 căoyuán степь  
117 céng слой 层灰 yīcéng huī слой пыли
118 céng некогда  
119 曾经 céngjīng когда-то, в своё время  
120 差别 chābié различие  
121 差异 chāyì различие, разнообразие

другой, иной, доп.

122 chá проверять, обследовать  
123 差点 chàdiăn

чуть хуже

 
  差点儿 chàdiănr -//-  
  差一点 chà yìdiăn не хватает немного  
  差一点儿 chà yìdiănr -//-  
124 产品 chănpĭn продукция  
125 产生 chănshēng возникнуть, появиться  
 

词汇

cíhuì

Словарь 125-150  
126 cháng постоянно, часто

常备 chángbèi всегда иметься под рукой

127 尝/尝试 chángshì пытаться, пробовать  
128 chăng поле  
129 超过 chāoguò обогнать, опередить  
130 超级 chāojí супер-  
131 chăo жарить на сковороде  
132 chăo шуметь, галдеть  
133 吵架 chăojià ссориться  
134 车祸 chēhuò автомобильная авария - бедствие
135 chèn воспользоваться случаем  
136 chéng завершиться успешно  
137 成果 chéngguŏ результаты  
138 成就 chéngjiù достижения  
139 成熟 chéngshú созреть  
140 成长 chéngzhăng расти, рост  
141 程度 chéngdù степень, уровень путь градус
142 承认 chéngrèn признавать (ошибку) принимать признавать
143 诚实 chéngshí честный  
144 吃喝玩乐 chīhēwánlè веселиться и кутить непрерывно  
145 chĭ чи, 0.33 см  
146 充实 chōngshí насыщенный, богатый полный реально
147 重新 chóngxīn опять, ещё раз (повторно)

 

148 重新登记 chóngxīn dēngjì   перерегистрация
149 虫(子) chóng(zi) насекомое  
150 chōu вытягивать, тянуть наружу

抽水 chōu shuĭ качать воду


 

词汇

cíhuì

Словарь 151-175  
151 chŏu

уродливый

 
152 chòu вонючий, тухлый  
153 chū начало 月初 yuèchū начало месяца
154 出版 chūbăn издавать (газету)  
155 出差 chūchāi ехать в командировку  
156 出门 chūmén отправиться в путь  
157 出租 chūzū

сдавать в аренду

 
158 除了 chúle помимо искоренять, удалять
159 除夕 chúxì канун Нового года  
160 厨师 chúshī повар  
161 处理 chŭlĭ устраивать, разрешать (проблемы)  
162 传统 chuántŏng традиция  
163 chuàn гроздь  
164 创造 chuàngzào создавать, творить  
165 chuī дуть  
166 春节 chūnjié весенний праздник китайский Новый год
167 слово  
168 этот  
169 刺激 cìjī раздражение

колоть вздыматься

170 刺激 cìjī раздражать, стимулировать  
171 从不 cóngbù никогда 从来不 cóngláibù никогда не
172 从来 cónglái всегда  
173 从小 cóngxiăo с малых лет  
174

уксус; ревность

 
175 cún существовать  
  存在 cúnzài существование  
 

词汇

cíhuì

Словарь 176-200  
176 cùn цунь, 3.33 см  
177 cuò ошибка  
178 错误 cuòwù ошибка, проступок  
179 挫折 cuòzhé

неудачи, затруднения

неудача поломка
180 答应 dāyìng отзываться  
181 达成 dáchéng достигнуть  
182 打工 dăgōng работать, батрачить  
183 打架 dăjià драться  
184 打听 dătīng разузнавать  
185 打仗 dăzhàng воевать  
186 打折 dăzhé скидка (на цену)  
187 大大 dàdà сильно  
188 大多数 dàduōshù большая часть  
189 大方 dàfāng щедрый  
190 大概 dàgài вероятно
191 大会 dàhuì общее собрание, съезд  
192 大陆 dàlù континент  
193 大门 dàmén ворота  
194 大小 dàxiăo размер  
195 大约 dàyuē примерно, около  
196 dài мешок  
197 衣袋 yīdài карман одежда мешок
198 代表 dàibiăo представитель, делегат  
199 代表 dàibiăo от имени  
200 代替 dàitì вместо, заменяя  

  词汇

cíhuì

Словарь 201-225

 
201 带来 dàilái

принести

 
202 带领 dàilĭng вести за собой, возглавлять  
203 单纯 dānchún просто, чисто, всего лишь  
204 单身 dānshēn одинокий (не в семье)  
205 担任 dānrèn работать/служить кем-то ответственность/нагрузка назначение
206 dàn однако  
207 dàn редкий, жидкий 淡云 dànyún редкие облака
208 dāng быть, надо быть (будущее)  
209 当场 dāngchăng тут же, на месте  
210 当地 dāngdì данное место  
211 当面 dāngmiàn в присутствии  
212 当年 dāngnián в те годы  
213 当天 dāngtiān в тот день  
214 当中 dāngzhōng посредине  
215 当作 dāngzuò принимать за кого-то будто кто-то...
216 当做 dāngzuò принимать за кого-то  
217 dăo повалить, опрокинуть  
218 dăo остров  
219 导演 dăoyăn режиссёр  
220 dào до, достигать  
221 dào ехать до  
222 到处 dàochù повсюду  
223 到底 dàodĭ в итоге  
224 到底 dàodĭ довести до конца  
225 到期 dàoqī наступил срок (платежа)  
  词汇

cíhuì

Словарь 226-259

 
226 道德 dàodé нравственность  
227 道教 Dàojiào учение Дао Конфуций, "путь", и т.д.
228 道理 dàolĭ здравый смысл  
229 道歉 dàoqiàn извиниться  
230 dào достигать  
231 倒是 dàoshì а на самом деле...  
232 получать (хорошее) "заслуга", и т.д.
233 得到 dédào получить  
234 得意 déyì довольный  
235 得很 dehěn очень  
236 的话 dehuà -такая речь, ... так говорят  
237 děi необходимо  
238 灯光 dēngguāng свет лампы  
239 děng ждать  
240 等/等等 děng/děngděng и так далее  
241 等待 děngdài ожидание  
242 низко  
243 敌人 dírén противник  
244 -ное  
245 底下 dĭxià внизу  
246 抵达 dĭdá прибыть (к цели) достигать
247 земля, место  
248 地板 dìbăn пол  
249 地带 dìdài область, зона  
250 地点 dìdiăn место  
251 地理 dìlĭ география  
252 地区 dìqū район  
253 地摊 dìtān разложить на земле (товары, барахло)
254 地位 dìwèi положение, место, статус  
255 地下 dìxià подземный  
256 地形 dìxíng рельеф  
257 diăn заказывать (еду)  
258 diăn точка  
  diăn капля  
259 点/点儿 diăn/diănr немного  

 

词汇

cíhuì Словарь 260-290  
260 diàn

электричество

 
261 电车 diànchē трамвай  
262 电池 diànchí батарейка  
263 电灯 diàndēng электрическая лампа  
264 店员 diànyuán продавец  
265 调查 diàochá обследовать  
266 dìng заключить (договор)  
267 diū потерять, уронить  
268 东北 dōngběi северо-восток  
269 东方 dōngfāng восток  
270 东南 dōngnán юго-восток  
271 懂事 dŏngshì понимать  
272 dòu

забавляться, подшутить

他在逗你
273 豆腐 dòufŭ тофу, соевый сыр  
274 豆浆 dòujiāng соевое молоко  
275 都市 dūshì большой город  
276 毒品 dúpĭn наркотики  
277 独特 dútè своеобразный  
278 读者 dúzhě читатель  
279 duàn кусок, отрезок  
280 duī наваливать в кучу  
281 duì верно  
282 duì к  
283 duì пара  
284 对方 duìfāng другая сторона, соперник  
285 对话 duìhuà диалог  
286 对了 duìle верно (было)  
287 对象 duìxiàng возлюбленный  
288 对联 duìlián парные надписи  
289 多多少少 duōduōshăoshăo более-менее  
290 多么 duóme сколько, до какой степени?  
 

词汇

cíhuì Словарь 291-320  
291 duŏ цветок счётное слово
292 dùn

пауза; вдруг, внезапно

 
293 ēn, ńg

ага, да

[ум]

294 ér а (и, но, но же)  
295 儿童 értóng дети  
296 испускать (сияние)  
297 发表 fābiăo

опубликовать; высказать

лицевая сторона
298 发财 fācái разбогатеть богатства
299 发出 fāchū издавать, излучать  
300 发达 fādá развитие (страны), рост достигать цели
301 发挥 fāhuī проявить, раскрыть (таланты)  
302 发觉 fājué обнаружить  
303 发明 fāmíng изобретать  
  发明 fāmíng открытие  
304 发脾气 fāpíqì вспылить

脾气 характер, норов

305 发票 fāpiào счёт, фактура  
306 法律 fălǜ закон  
307 fān опрокидывать  
308 翻译 fānyì перевод  
309 烦恼 fánnăo огорчения, неприятности  
310 反而 fănér наоборот, напротив  
311 反应 fănyìng реагировать  
312 fàn преступать (закон), нарушать  
313 范围 fànwéi сфера, рамки  
  势力范围 shìlì fànwéi сфера влияния

влияния/могущества сфера

314 方面 fāngmiàn сторона  
315 方式 fāngshì способ действия, метод  
316 房东 fángdōng хозяин дома  
317 房客 fángkè жилец, квартирант  
318 房屋 fángwū постройки, дома  
319 访问 făngwèn навещать, визит  
320 放心 fàngxīn не беспокоиться  

 

词汇

cíhuì

Словарь 321-350  
321 fēi

не

322 fēi без-  
323 fēi лететь  
324 费用 fèiyòng издержки, затраты  
325 分开 fēnkāi отделить  
326 fèn часть, пай  
327 fēng запечатывать (письмо)  
328 丰富 fēngfù обильный  
329 风格 fēnggé стиль, манера  
330 风俗 fēngsú обычаи  
331 佛教 Fójiào буддизм  
332 否则 fŏuzé в противном случае  
333 夫妇 fūfù супруги  
334 符合 fúhé соответствовать  
335 福利 fúlì благосостояние  
336 服装 fúzhuāng одежда  
337 腐败 fŭbài гнилой

гнилой испорченный/поражение

338 付出 fùchū выплачивать  
339 负担 fùdān нести (ответственность)  
340 负担 fùdān брать на себя (расходы)  
341 负责 fùzé нести ответственность  
342 复习 fùxí ревизия, повтор (урока)  
343 gāi должно  
344 găi изменять  
345 改变 găibiàn изменяться  
346 改进 găijìn усовершенствовать  
347 改善 găishàn улучшить  
348 改天 găitiān перенести на другой день 改日
349 gài крышка, накрыть  
350 概念 gàiniàn понятие, представление
 

词汇

cíhuì

Словарь 351-389  
351 găn осмелиться  
352 găn

догонять, гнаться

 
353 赶火车

găn huŏchē

торопиться к поезду

 
354 赶快 gănkuài быстро, спешно  
355 赶上 gănshàng догнать, успеть  
356 感动 găndòng растрогаться чувственное
357 感想 gănxiăng впечатление  
358 感兴趣 gănxìngqù чувствовать интерес  
359 gāng твёрдый, стойкий характер
360 刚刚 gānggāng

только что

 
361 高速 gāosù высокая скорость скоростной
362 高中 gāozhōng средняя школа 9-11 класс
363 găo делать, заниматься  
364 搞改革 găo găigé

проводить/осуществлять реформы

 
365 歌曲 gēqŭ песня  
366 歌星 gēxīng певец, звезда  
367 隔壁 gébì сосед отделять стена
368 革命 gémìng революция преобразование жизнь
369 个人 gèrén отдельный человек  
370 个子 gèzi рост человека  
371 各式各样 gèshìgèyàng всевозможных видов самые разные
372 各位 gèwèi товарищи! (обращение)  
373 /штука/  
374 gěi давать, к  
375 gēn с, вместе с  
  gēn пятка, каблук  
376 gēn корень

 

  树根 shùgēn корень дерева  
  gēn основа  
 
  墙根 qiánggēn основание стены  
377 根据 gēnjù

на основании, согласно...

корень основа
378 更加 gèngjiā ещё больше  
379 公尺 gōngchĭ метр  
380 公分 gōngfēn сантиметр  
381 公共 gōnggòng общий  
382 公克 gōngkè грамм  
383 公路 gōnglù шоссе  
384 功夫 gōngfu конг-фу, боевое искусство

подвиг мужика

385 工夫 gōngfu свободное время  
386 功能 gōngnéng функция  
387 工具 gōngjù инструмент (труда)  
388 工业 gōngyè промышленность  
389 工作 gōngzuò работа  
390 恭喜 gōngxĭ поздравлять  

 

词汇

cíhuì

Словарь 391-419  
391 gòng

вместе

 
392 共同 gòngtóng вместе  
393 贡献 gòngxiàn отдать (силы), посвятить  
394 沟通 gōutōng соединить, связь сделать

коммуникация, канал насквозь

395 gòu достаточно  
396 购买 gòumăi покупать  
397 姑娘 gūniáng девочка, девушка  
398 древний  
399 古代 gŭdài древность  
400 古迹 gŭjī памятники старины  
401 古老 gŭlăo старинный  
402

оглядываться на/назад

принимать во внимание

403 故意 gùyì преднамеренно  
404 guā скоблить  
405 guāi послушный, хороший

乖孩子 паинька, золотце

406 guài странный, чудной  
407 怪不得 guàibudé

нечего удивляться; не удивительно, что

 
408 guān закрывать  
409 观察 guānchá наблюдать  
410 观点 guāndiăn точка зрения  
411 观念 guānniàn идея, взгляд  
412 观众 guānzhòng зрители  
413 guăn труба  
414 guàn горшок  
415 罐头

guàntou

консервы

 
416 广播 guăngbò радиовещание  
417 广播 guăngbò передавать по радио  
418 广场 guăngchăng городская площадь  
419 广告 guănggào

объявление/реклама, афиша

 
 

词汇

cíhuì

Словарь 420-449  
420 guàng прогуливаться  
421 逛街 guàngjiē

ходить за покупками (по улице)

 
422 规矩 guījŭ правила, порядки

правило регламент

423 规模 guīmó

масштаб, размах, размер

 
424 guĭ дьявол, чёрт  
425 贵姓 guìxìng (какое) ваше имя?

драгоценная фамилия

426 柜子 guìzi шкаф  
427 国内 guónèi внутри страны  
428 国外 guówài вне страны за рубежом
429 国王 guówáng король  
430 国语 guóyŭ государственный язык китайский
431 guò пройти (в начале фразы)
432 过去 guòqù прошедшее  
433 过日子 guòrìzi проживать деньки  
434 hāi ох, увы  
435 hái ещё  
436 还好 háihăo устроит такое, ну ладно  
437 还是 háishì либо  
438 还要 háiyào также надо  
439 海报 hăibào афиша  
440 海滩 hăitān отмель, берег моря  
441 海洋 hăiyáng моря и океаны  
442 hài зло, вред  
443 害怕 hàipà бояться  
444 háng ряд, шеренга  
445 航空 hángkōng авиация  
446 hăo хорошо  
  好好 hăohăo как следует, хорошенько  
  好好儿 hăohăor    
447 好处 hăochù преимущества  
448 好几 hăojĭ приличное кол-во  
449 好了 hăole ладно  
450 好些 hăoxiē множество  

 

词汇

cíhuì

Словарь 451-474  
451 и  
452 盒/盒子 коробка  
453

соединить, закрыть (глаза)

 
454 合唱 héchàng хор  
455 合作 hézuò сотрудничество  
456 hēi чёрный  
457 hèn ненависть  
458 恨不得 hènbùdé не терпится сделать  
459 hóng красный  
460 红包 hóngbāo красный конверт с денежным подарком
461 红豆 hóngdòu красные бобы  
462 hòu толстый (о плоских предметах)  
463 厚纸 hòuzhĭ толстая бумага  
464 hòu позади =後
465 忽然 hūrán внезапно  
466 糊涂 hútú

глупый, бестолковый

 
467 互相 hùxiāng взаимно  
468 huā цветок  
469 花心 huāxīn страсть  
470 滑雪 huáxuě скользить на лыжах по снегу
471 画家 huàjiā художник  
472 话说回来 huàshuōhuílái так или иначе  
473 话题 huàtí тема разговора  
474 化妆品 huàzhuāngpĭn косметика

украшать

475 坏处 huàichù недостатки  
 

词汇

cíhuì

Словарь 476-500  
476 huán

вернуть; расплатиться

 
477 环保 huánbăo

защита окружающей среды

кольцо

478 huáng жёлтый  
479 huí возвращаться  
480 回答 huídá ответ  
481 回想 huíxiăng воспоминания  
482 huì встретиться /возможно/ (будущее)
483 会场 huìchăng место собрания  
484 会话 huìhuà беседа  
485 会议 huìyì

собрание, конференция

обсуждать
486 婚礼 hūnlĭ свадьба  
487 婚姻 hūnyīn женитьба, брак  
488 混乱

hùnluàn

хаос, путаница  
489 huó жить  
490 活动 huódòng действовать  
491 或许 huòxŭ

может быть, возможно

 
492 基本 jīběn в основе, коренной

фундамент

493 基础 jīchŭ фундамент, основа  
494 基督教 Jīdūjiào христианство  
495 激动 jīdòng возбуждать, волновать вздыматься
496 激烈 jīliè ожесточённый  
497 积极 jījí

активный, позитивный

собирать наивысше
498 机器 jīqì машина, устройство  
499 机密 jīmì секретный; секрет; тайна  
500 机构 jīgòu машины конструкция; устройство  
  机构 jīgòu орган; организация  

495  

Mandarin 2008-2018-2023