(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ


Тест китайского как иностранного языка.

Это часть тайваньского теста, конвертированного в упрощённые символы. Предназначен для самостоятельной оценки собственного уровня знаний.

高阶级 - gāo jiē j - Высокий уровень (4), 2500 слов


Уровень 4, 2500 слов (часть 1)


词汇

chu

Словарь 0001-0100

 

哎呀 āiyā

 ах! ай!

удивление
哎哟 āiyō ой! ай! горе, боль
爱好 iho интерес, увлечение  
爱好 iho любить  
爱护 ih беречь, заботиться  
爱人 iren

любимый: жена, муж

 
安慰 ānwi утешать  
安装 ānzhuāng монтировать, устанавливать  
n надавить  
按时 nsh вовремя, своевременно  
n  тёмный, мрачный  
暗中 nzhōng в потёмках; тайком  
肮脏 āngzang грязный, нечистый  
āo варить в воде  
o долго вываривать

熬粥 o zhōu - варить кашу

b выдёргивать, извлекать  
рукоятка, ручка (счётное слово)
брать, держать в руках  
把握 băw  держать в руках w - ухватить, сжать
罢工 bgōng забастовка, прекратить работу  
罢了 ble только и всего, и только  
摆脱 băituō избавиться, отбросить разместить  сбросить
bi проиграть  
bi

кланяться; поздравить (почтительно)

拜会 bihu
нанести (официальный) визит
拜拜 bi bi пока-пока  
拜访 bifăng навещать  
拜年 binin поздравить с Новым годом  
拜托 bituō будьте добры!

tuō держать на ладонях: вверять; просить

bān сорт, род, тип  
bān группа, класс счётное слово для автобусов и т.д.
班长 bānzhăng старший (командир) группы  
搬运 bānyn перевозить, транспортировать  
bn смешивать, размешать  
半路 bnl полпути  
半数 bnsh половина от общего числа  
办公 bngōng работать в офисе  
办事 bnsh делать дела  
扮演 bnyăn играть роль, выступать как  
傍晚 bngwăn под вечер, вблизи ночи  
bng фунт (вес)  
bng палка  
棒子 bngzi палка 橡皮棒 xingp bng -резиновая дубинка
包裹 bāoguŏ упаковывать, пакет  
包括 bāoku охватывать, в том числе  
包装 bāozhuāng  упаковывать  
包装 bāozhuāng  упаковка  
băo защищать, охранять

保安 băoān - охрана: общественного порядка, труда

保持 băoch

сохранять, соблюдать

 
保存 băocn хранить, сохранять  
保留 băoli сохранять  
保卫 băowi защищать, оборонять  
保障 băozhng гарантировать, обеспечивать охранять преграда
保障 băozhng гарантия  
宝宝 bǎobǎo сокровище: малыш, дитя  
bo обнимать, охватывать  
bo извещать, оповещать  
报仇 bochu отомстить объявить ненависть (врагу)
报答 bod отблагодарить  
报导 bodǎo известить о событиях, новости  
报到 bodo зарегистрироваться: сообщить о прибытии  
报警 bojǐng заявить в полицию  
报社 bosh издательство, редакция газеты  
暴力 bol насилие, грубая сила жестокая сила
暴躁 bozo вспыльчивый жестокий вспыльчивый
爆炸 bozh взрываться  
悲剧 bēij трагедия печальная пьеса
悲痛 bēitng печалиться, скорбеть  
bi -раз  
bi  обеспечивать, готовить

军备 jūnbi - военное снаряжение

背面 bimin оборотная сторона, спина  
bēn мчаться  
奔跑 bēnpǎo бежать  
本来 běnli изначально, первоначально  
本领 běnlĭng умение, навыки  
本身 běnshēn свой, собственный  
本土 běntǔ коренной  
笨重 bnzhng громоздкий глупый тяжёлый
/сравнительно/  
比方 bĭfang к примеру  
比方说 bĭfang shuō  к примеру говоря  
比较 bĭjio сравнивать  
比较 bĭjio сравнительно  
比例 bĭl пропорция, соотношение сравнивать пример
彼此 bĭcĭ оба, и тот и другой  
перо: карандаш, ручка  
笔记 bĭj заметки; записывать  
笔试 bĭsh письменный экзамен  
b закрывать 闭幕 bm - опустить занавес
必须 bxū необходимо  
必要 byo необходимый, нужный  
biān плести, сплетать

编席 biānx - плести циновку

biăn плоский (фамилия) маленькая лодка
便 bin удобно  
便利 binl удобно, удобство  
变动 bindng изменение; перемены  
变动 bindng вносить изменения  
标题 biāot заголовок (статьи), тема  
标志 biāozh показатель, критерий, знак  
表格 biăog бланк, форме  
表情 biăoqng выражение лица  
表扬 biăoyng хвалить, поощрять, отмечать  

词汇

chu

Словарь 0101-0200

 

bīng лёд  
bĭng 3-й циклический знак из 10-ти
bng объединить 并厂 bngchăng - объединить, укрупнить предприятия
bng вовсе, совсем (не)

并不 bng b sh - вовсе нет есть

并且 bngqiě к тому же  
病毒 bngd вирус болезнь яд
病房 bngfng больничная палата  
передвигать 拨款 bōkuăn выделять деньги/суммы, ассигнация
菠菜 bōci шпинат  
波动 bōdng колебаться волна движение
玻璃 bōli стекло  
bo тонкий 薄片 bopin - тонкий ломтик
薄弱 bru слабый, хрупкий  
伯父 bf дядя старший брат отца
伯母 bmŭ тётя жена старшего брата отца
不大 bd небольшой  
不当 bdāng не следует не следовало бы
不到 b do не достигает, менее чем  
不顾 bg невзирая на  
不过 bgu однако  
不见得 bjinde вряд ли  
ловить, арестовать  
штопать, чинить  
补偿 bŭchng возмещать, компенсировать  
补充 bŭchōng дополнять чинить полный
补课 bŭk навёрстывать упущенные уроки  
补习 bŭx доп.занятие в школе  
补助 bŭzh оказывать мат.помощь чинить помощь
补助 bŭzh субсидии  
b шаг  
不安 bān беспокойство  
不成 bchng не годится, не пойдёт успешно  
不得已 bdyĭ поневоле, вынужденно  
不敢当 bgăndāng не достоин! не сметь являться как
不仅 bjĭn не только  
不良 bling нехороший, вредный  
不平 bpng несправедливость, неравенство  
不然 brn а иначе, не так  
不如 br не ровня быть хуже, уступать
不许 bxŭ нельзя  
不宜 by неподходящее, не следует  
不由得 byude поневоле  
不止 bzhĭ безостановочно  
部队 bdu войска  
部长 bzhăng министр  
布告 b/ bgo объявление тряпка сообщать
布告栏 b/ bgo ln доска объявлений  
财产 cichăn достояние, собственность богатства роды
财富 cif богатства, ценности  
才能 cinng талант  
裁判 cipn вынести приговор кроить суждение
裁员 ciyun урезать зарплату кроить служащего
căi наступать на, топтать  
căi срывать, собирать (плоды)  
采购 căigu заготавливать собирать закупать
彩色 căis разноцветный, цветной  
参与 cāny участвовать  
cn шелкопряд  
惭愧 cnku стыдно, стыдиться  
căn трагический, ужасный  
仓库 cāngk склад амбар склад
cng прятать  
操心 cāoxīn заботиться, беспокоиться держать (хватать) сердце
操作 cāozu операция, манипуляция хватать делать
c реестр, альбом 画册 huc - художественный альбом
策略 cl тактика замысел планчик
测量 cling измерять, измерительный  
测试 csh испытывать (технику, знания)  
测验 cyn проверять, контролировать  
测验 cyn контрольная работа  
chā разница, отличие  
差错 chācu ошибка, упущение  
差距 chāj разница, разрыв различие расстояние
chā втыкать  
插花 chā huā ставить цветы (в вазу)  
插图 chāt иллюстрация вставка картинки
茶馆儿 chguăn (r) чайная (кофейня)  
茶会 ch hu чайная вечеринка  
茶叶 chy чайный лист  
chāi вскрыть, распаковать  
chăn родить  
产量 chănling объём производства  
产业 chăny промышленный, производство  
尝/尝 chng (chng) пробовать, отведать  
尝/尝试 (chng) chngsh пробовать, попытка  
常识 chngsh хорошо известное, азбучная истина  
长处 chngchu достоинство  
长度 chngd длина  
长方形 chngfāngxng прямоугольник  
长久 chngjiŭ (уже) давно  
长途 chngt дальний путь длинная дорога
chng поле, сцена (сч. слово)  
场地 chăngd площадка  
场合 chăngh случай, ситуация  
场所 chăngsuŏ место, местоположение  
厂商 chǎngshāng компания, фирма  
chāo переписывать, копировать  
钞票 chāopio банкноты бумажные деньги
超出 chāochū превысить, превзойти пере-выйти
超人 chāorn превосходящий других супермен, выдающийся

词汇

chu

Словарь 0201-0300  
超越 chāoyu

превосходить

 
超重 chāozhng перевес  
cho быть обращённым к  
潮流 choli

прилив

 
潮湿 chosh

влажный, сырой

 
吵闹 chăono шуметь, скандалить  
车票 chēpio проездной билет  
chě разорвать, оторвать  
彻底 chdĭ полностью, до конца  
chn тонуть (в воде)  
陈列 chnli экспонировать расставлять шеренга
chn соответствовать, подходить  
chēng подпирать  
chng завершиться успешно  
chng превратиться в  
成本 chngběn себестоимость  
成分 chngfen/ fn составная часть  
成交 chngjiāo заклюсить сделку  
成立 chngl создать, учредить  
成天 chng tiān всё времяч  
成为 chngwi стать как, превратиться в  
成语 chngyŭ идиома  
chng ехать на борту чего-то  
乘客 chngk пассажир  
诚恳 chngkěn искренний  
诚意 chngy искренность  
呈现 chngxin появляться, возникать  
程序 chngx порядок, распорядок  
吃亏 chīkuī понести ущерб  
ch задержаться, медлить  
迟早 chzăo поздно или рано  
尺寸 chĭcun размеры  
翅膀 chbăng крылья  
chōng размыть, смыть 冲淡 chōngdn - разбавить
充分 chōngfn/ fn достаточный, в полной мере  
充满 chōngmăn

наполнить

 
充足 chōngz достаточный  
zhng тяжёлый  
崇拜 chngbi преклоняться перед  
崇高 chnggāo возвышенный  
抽屉 chōuti ящик стола тянуть решёткя
chu печалиться  
chū выходить наружу  
出产 chūchăn производить  
出境 chūjng выехать за границу  
出口 chūkŏu экспорт  
出色 chūs превосходный  
出身 chūshēn поисходить из  
出事 chūsh происшествие  
出售 chūshu сбывать  
出席 chūx присутствовать, принять участие в выйти банкет
出院 chūyun выйти из больницы  
chū начало  
初步 chūb первый шаг  
初步 chūb начальный  
初级 chūj элементарный, первичный начальная ступень
ch искоренять, уничтожать  
ch помимо  
除非 chfēi только если...  
储存 chŭcn сохранять, запасать  
储蓄 chŭx сберегать, копить  
chŭ наказать, приговорить к (находиться в...)
处罚 chŭf наказать  
ch

место

住处 zhch - место проживания
处处 chch повсюду  
chun передать, изменять, распространять  
传播 chunbō распространять передавать, транслировать
传达 chund передавать (приказ), доложить о  
传单 chundān листовка  
传染 chunrăn заразиться  
传说 chunshuō легенда  
传说 chunshuō ходят слухи, говорят...  
传送 chunsng передавать, передать  
传统 chuntŏng традиционный  
传真 chunzhēn отобразить в точности (напечать, оттиск и т.д.)
窗口 chuāngkŏu оконный проём  
chung кровать  
床单 chungdān простыня  
zhung /дом/, палатка  
chuăng ворваться  
创作 chungzu творить, создавать  
春季 chūnj весна (сезон)  
春假 chūn jiă весенние каникулы  
chn чистый, цельный (молоко, шерсть) 纯洁 chnji -
чистота; чистоплотность
磁带 cdi магнитная лента  
词典 cdiăn словать  
词汇 chu лексика  
辞职 czh уйти в отставку прощание должность
此外 cĭwi кроме того  
c колоть, жалить  
刺激 cjī

раздражать; стимулировать

колоть возбуждать
次数 csh кол-во раз, частота  
cng от (и до)  
从此 cōngcĭ с той поры  
从没 cng mi вовсе не, никогда не...  
从事 cngsh заниматься, посвятить себя чему-то  
cu собирать (деньги)  
толстый  
粗心 cūxīn небрежный, невнимательный  

词汇

chu

Словарь 0301-0400  
促进 cjn стимулирование побуждать входить
cuī побуждать, торопить

催肥 cuīfi -
откармливать; побуждать жиреть

存款 cnkuăn вклад в банке депозит
cuō вить, крутить (между пальцев) 搓碎 cuōsu - растереть в порошок
错过 cugu упустить  
错字 cuz опечатка  
措施 cushī меры, шаги для... размещать осуществлять
ответ  
答案 dn ответ, решение (задачи)  
达到 ddo достичь  
бить  
打扮 dăban наряжаться, переодеваться кем-либо  
打包 dăbāo упаковать в тюк  
打断 dădun переломить бить рвать
打扰
打搅
dărăo
dăjiăo
беспокоить; мешать  
打算 dăsuan предполагать, рассчитывать что...  
打招呼 dăzhāohu здороваться  
打针 dăzhēn сделать укол  
打字 dăz печать (на машинке)  
大半 dbn большей частью  
大便 dbin испражнения, стул большое облегчение
大胆 ddăn смело, храбро  
大地 dd земля  
大都 ddū большинство  
大哥 d gē большой брат  
大哥大 d gē d тайваньский мобильный оператор  
大街 djiē проспект, улица города  
大力 dl всеми силами  
大量 dling многочисленный  
大脑 dnăo мозг  
大清早 dqīngzǎo рано утром  
大嫂 dsăo жена старшего брата  
大腿 dtuĭ бедро  
大型 dxng крупноразмерный  
大意 dy суть, идея  
大有 d yŏu большой  
大致 dzh

в общем и в целом, примерно

 
大众 dzhng народные массы  
大自然 dzrn природа-мать  
待会儿 dāi hu/ dāi hur подождать немного чуть позже
dāi пробыть, задержаться (на)  
di заменяя, вместо  
di эпоха, эра  
代表 dibiăo депутат, представитель  
代沟 digōu конфликт поколений  
代价 diji цена  
代理 dilĭ замещать, исполнять обязанности  
带动 didng вести за собой  
带路 dil вести, указывать путь  
带子 dizi лена, тесьма  
大夫 difu врач  
贷款 dikuăn кредитовать ссуда статья (договора)
贷款 dikuăn брать ссуду  
待遇 diy обращение, обхождение  
dān нечётный  
单调 dāndio монотонный  
单位 dānwi единица измерения  
单子 dānzi список  
担保 dānbăo ручаться, гарантировать  
耽误 dānwu упустить (время) откладывать ошибка
胆量 dănling отвага  
胆小 dănxiăo трусливый  
蛋白质 dnbizh белок  
诞生 dnshēng рождаться, родиться  
当初 dāngchū в своё время, раньше  
当时 dāngsh тогда, в то время  
当选 dāngxuăn быть избранным  
当中 dāngzhōng посередине  
dăng загораживать 挡寒 dănghn - защищать(ся) от холода
档案 dngn архив, запись в архиве стеллаж файл
dāng быть как 当前 - dāngqin
1) перед кем-либо/чем-либо
2) ныне; текущий; настоящий
倒楣
倒霉
dăomi
dăomi
неудачный
неудача! вот не везёт!
 
导演 dăoyăn режиссёр руководить акт
导游 dăoyu вести (экскурсию) 导游图 dăoyut - путеводитель
do (от...) до  
do дорога, путь  
道路 dol дорога, путь  
到达 dod прибыть, достичь  
得分 dfēn баллы, счёт  
得奖 djiăng получить приз  
得了 dle ну и ладно, хватит  
得罪 dzui обидеть  
dēng подниматься, восходить  
登记 dēngj регистрация  
登山 dēngshān подниматься на гору  
等不及 děng bj не могу дождаться не стерпеть сделать
等到 děngdo дождаться  
等级 děngj ранг, разряд, чин  
等于 děngy равняется, равняться ...  
凳子 dngzi табурет, стульчик  
капля  
低潮 dīcho отлив  
的确 dqu вправду, на самом деле  
упереться, дать отпор  
抵抗 dĭkng сопротивляться; давать отпор  
d передавать, вручать  
地面 dmin поверхность земли, наземный  
地毯 dtăn ковёр  
地下 dxi подземный  
地震 dzhn землетрясение  

词汇

chu

Словарь 0401-0500  
典礼 diănlĭ

торжество, празднование

 
典型 diănxng образец, типичный  
点燃 diănrn разжигать, зажигать  
点头 diăntu кивать головой (соглашаться)  
din подкладывать; подстилать

垫褥子 din rz] - подложить матрац

电报 dinbo телеграмма  
电动 din dng электропривод  
电扇 dinshn электровентилятор  
电视台 dinshti телевизионная станция  
电台 dinti радиостанция  
电线 dinxin электропровод  
电子 dinzĭ электрон  
雕刻 diāok гравировать  
雕刻 diāok вырезать в камне, мраморе  
dio висеть  
dio удить  
diē падать (о человеке)  
跌倒 diēdăo упасть  
dīng 4-й циклический знак  
dīng уставиться  
dĭng вершина, макушка  
订婚 dnghūn обручиться  
订位 dng wi резервирование  
定期 dngqī назначить срок, дату  
定期 dngqī периодический, регулярный  
丢脸 diūliăn осрамиться  
丢人 diūrn осрамиться  
冬季 dōngj зима (сезон)  
懂得 dŏngde понятно  
dng пещера  
dng замёрзнуть  
dng /дом, балка/ счётное слово  
动不动 dngbudng чуть что, то и дело  
动词 dngc глагол  
动人 dngrn волнующий, захватывающий  
动身 dngshēn поехать, отправиться в путь  
动手 dngshŏu приступить, взяться за  
动作 dngzu движение, действовать  
斗争 duzhēng борьба  
d яд  
d наркотик  
独立 dl отдельный, одинокий  
独自 dz в одиночку  
играть в азартные игры 赌纸牌 dŭ zhĭpi - играть в карты
d градус  
度过 dgu прожить, провести время  
duān конец, край 上端 shngduān - верхний конец предмета
dun перерезать, разорвать  
锻炼 dunlin закаливать  
duī нагромождать в кучу  
du отряд, бригада  
队员 duyun член/боец отряда  
对岸 du n противоположный берег  
对策 duc ответная мера  
对待 dudi обходиться с чем-то, относиться  
对付 dufu справиться с чем-то  
对抗 dukng антагонизм, сопротивление  
对立 dul противоположный  
对于 duy касательно..., относительно...  
dūn сидеть на корточках  
dn сделать паузу  
dūn тонна  
多半儿 duōbn/ duōbn r большая часть  
多多 duō duō множество  
多少 duōshăo сколько?  
多数 duōsh большинство  
多谢 duōxi большое спасибо  
du отнять, отобрать  
duŏ прятать, укрывать  
гусь  
恶劣 li дурной, гадкий  
而已 ryĭ и всё, и только  
испускать (сияние)  

f

волосы  
发动 fādng начать, развязать (войну)  
发抖 fādŏu дрожать; трястись  
发起 fāqĭ начать  
发射 fāsh запустить; выстрелить  
发行 fāxng выпускать; издавать  
发言 fāyn выступать; произносить речь  
发扬 fāyng развивать (традиции); приумножать (успехи)  
发音 fāyīn произношение  
发展 fāzhăn развитие, прогресс  
f наказывать; штрафовать  
法子 făzi способ, метод  
法院 făyun суд  
发型
发式
fxng
fsh
причёска  
fān /раз/  
fān опрокидывать(ся); перевёртываться  
fn тоска; тоскливый; муторный  
烦恼 fnnăo быть удручённым; огорчения  
繁忙 fnmng очень занятый  
繁荣 fnrng процветание  
繁殖 fnzh размножаться, плодиться  
făn перевёрнутый  
făn анти, контр-  
反对 făndu выступать против  
反覆 făn f повторяющийся узор  
反抗 fănkng сопротивляться  
反面 fănmin изнанка  

516

Mandarin 2008-2017