(2018) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Тест китайского как иностранного языка.

Это часть тайваньского теста, конвертированного в упрощённые символы. Предназначен для самостоятельной оценки собственного уровня знаний.

高阶级 - gāo jiē j - Высокий уровень (4), 2500 слов
Уровень 1 2 3-1 3-2 3-3
4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 5


Уровень 4, 2500 слов (часть 2)


  词汇

chu

Словарь 0501-0600

501 发射 fāsh запустить; выстрелить
502 发行 fāxng выпускать; издавать
503 发言 fāyn выступать; произносить речь
504 发扬 fāyng развивать (традиции); приумножать (успехи)
505 发音 fāyīn произношение
506 发展 fāzhăn развитие, прогресс
507 f наказывать; штрафовать
508 法子 făzi способ, метод
509 法院 făyun суд
510 发型 fxng причёска
  发式 fsh причёска
511 fān /раз/
512 fān опрокидывать(ся); перевёртываться
513 fn тоска; тоскливый; муторный
514 烦恼 fnnăo быть удручённым; огорчения
515 fn многочисленный
516 繁忙 fnmng очень занятый
517 繁荣 fnrng процветание
518 繁殖 fnzh размножаться, плодиться
519 făn перевёрнутый
520 făn анти, контр-
521 反对 făndu выступать против
522 反覆 făn f повторяющийся узор
523 反抗 fănkng сопротивляться
524 反面 fănmin изнанка
525 反问 fănwn контр-вопрос, встречный вопрос
526 反映 fănyng отображать
527 反应 fănyng откликаться
528 反正 fănzhng вернуться на путь истинный
так или иначе
529 返回 fănhu вернуться
530 犯错 fncu ошибиться
531 犯法 fnfă противозаконный
532 犯人 fnrn преступник
533 犯罪 fnzu совершить преступление
534 fāng квадрат
535 方案 fāngn проект, план
536 fng оборона
537 防守 fngshŏu обороняться
538 防止 fngzhĭ предотвратить
539 放大 fngd увеличивать
540 放弃 fngq отказаться, отбросить
541 放手 fngshŏu выпустить из рук
542 放学 fngxu отпустить учеников с занятий
543 非法 fēifă незаконный
544 fi жирный, обильный
545 肥胖 fipng толстый, жирный
546 肥皂 fizo мыло
547 fi лёгкие (дышать)
548 fi тратить
549 废话 fihu пустая болтовня
550 废气 fiq выхлопной газ
551 废水 fi shuĭ сточные воды
552 废物 fiw отбросы, хлам
553 分别 fēnbi отличие, разница
554 分别 fēnbi в отдельности
555 分布 fēnb распространение
556 分工 fēngōng разделение труда
557 分明 fēnmng ясно различать
558 分配 fēnpi распределять, расставить кадры
559 分散 fēnsn рассредоточивать
560 分手 fēnshŏu расставание
561 分数 fēnsh

дробь математическая; баллы

562 分析 fēnxī анализ, анализировать
563 分析 fēnxī аналитика
564 纷纷 fēnfēn всевозможный, беспорядочный
565 吩咐 fēnf велеть, приказать
566 粉笔 fěnbĭ мелок
567 份儿 fn/fner часть, порция, степень
568 奋斗 fndu (отважно) сражаться
569 愤怒 fnn гнев, негодование
570 fēng запечать (письмо)
571 封建 fēngjin феодальный
572 蜂蜜 fēngm мёд
573 风气 fēngq нравы
574 风趣 fēngq юмор
574 风险 fēngxiăn риск
575 fēng сойти с ума, безумие
576 疯狂 fēngkung бешеный, безумный
577 疯子 fēngzi сумасшедший
578 fng встретится
579 fng шить, зашить
580 讽刺 fěngc сатира, высмеивать
581 否定 fŏudng отрицание
582 否认 fŏurn не признавать, отрицать
583 夫妻 fūqī муж и жена
584 夫人 fūrn госпожа
585 f полоса ткани
586 f поддерживать под руку
587 f одежда, платье
588 f плавать на поверхности
589 符号 fho условный знак, символ
590 f отдавать, выплачивать
591 f отправляться
592 f помощник, заместитель
593 辅导 fŭdăo наставлять, консультировать
594 f богатый
595 富裕 fy зажиточный
596 附加 fjiā добавочный
597 妇女 fnǚ женщина
598 复杂 fz сложный, запутанный
599 复制 fzh копировать
600 gāi должно, следует

  词汇

chu

Словарь 0601-0700

601 改革 găig реформа
602 改造 găizo реконструкция
603 改正 găizhng исправить (ошибки)
604 盖(子) gi( zĭ) крышка
605 gān печень
606 干杯
乾杯
gānbēi (тост) до дна, осушить бокал
607 乾脆 gān cu

просто (сказать), напрямую

608 găn гнаться, догонять
609 赶紧 gănjĭn срочно
610 感到 găndo чувствовать
611 感恩 gănēn быть благодарным
612 感激 gănj быть благодарным
613 感情 gănqng чувства
614 感染 gănrăn заразный
615 感受 gănshu воспринимать, ощущать
616 感受 gănshu впечатления, переживания
617 gn делать
618 干部 gnb кадры (сотрудники)
619 干嘛 gn ma отчего, зачем это делать
620 干吗 gn ma -//-
621 干什么

gn shmme

к чему это делать?
622 gāng

сталь

623 钢笔 gāngbĭ ручка, стальное перо
624 刚好 gānghăo как раз, впору, кстати
625 港币 găng b доллар Гонконга
626 港口 găngkŏu гавань
627 高潮 gāocho прилив
628 高大 gāod огромный
629 高度 gāod высота
630 高峰 gāofēng пик
631 高贵 gāogu возвышенный, благородный
632 高级 gāoj высший (руководство, сорт)
633 高明 gāomng умный, мудрый
634 高手 gāoshŏu мастер
635 高原 gāoyun плато
636 go сообщить
637 告辞 goc попрощаться
638 отрезать
639 поставить, положить
640 歌剧 gēj опера
641 g отделить
642 革命 gmng революция
643 g каждый (по отдельности)
644 各行各业 g hng g y все пути и дела жизни
645 个别 gbi отдельный, единичный
646 个性 gxng характер
647 个子 gzi высота, рост
648 个儿 gr -//-
649 根本 gēnběn основа, коренной
650 根本 gēnběn в корне
651 根据 gēnj согласно (чему-то), на основании
652 gōng снабжать
653 工程 gōngchng

объект; инженерный

654 工夫 gōngfu свободное время; работа, труды
655 工会 gōnghu профсоюз
656 工钱 gōngqin зарплата
657 工资 gōngzī зарплата
658 公布 gōngb опубликовать
659 公公 gōnggong свёкор или дедушка (при обращении)
660 公开 gōngkāi публичный, открытый
661 公立 gōng l общественный
662 公平 gōngpng справедливый
663 公式 gōngsh формула
664 公用 gōngyng коммунальный
665 公元 gōngyun наша эра
666 供应 gōngyng снабжение
667 gng совместно
668 共同 gngtng совместный
669 构成 guchng

составить; структура

670 构造 guzo устройство, структура
671 孤单 gūdān одинокий
672 估计 gūj оценивать
673 姑姑 gū gū тётка, сестра отца/мужа
674 姑丈 gū zhng дядя
675 古典 gŭdiăn классика
676 барабан
677 鼓励 gŭl воодушевлять, поощрять
678 鼓舞 gŭwŭ воодушевление
679 鼓掌 gŭzhăng аплодировать
680 骨头 gtou кость
681 固定 gdng постоянный
682 顾问 gwn советник
683 故乡 gxiāng родина
684 guā тыква
685 瓜子 guā zĭ тыква
686 挂号信 guho xn заказное письмо
687 gui странный
688 官方 guānfāng официальный
689 官员 guānyun официальные лица
690 guān закрывать
691 关键 guānjin решающий фактор
692 关上 guān shng закрывать
693 关于 guāny в отношении, что касается
694 观光 guānguāng осматривать, посещать
695 管道 guăndo трубопровод
696 管制 guănzh держать под контролем
697 gun иметь привычку
698 惯例 gunl обыкновение, устоявшаяся практика
699 冠军 gunjūn чемпион
700 罐头 guntou консервы

  词汇

chu

Словарь 0701-0800  
701 罐子 gun zĭ консервы  
702 guāng свет, сияние  
702 guāng излучение  
703 光亮 guāngling освещение  
704 光临 guāngln прибыль  
705 光明 guāngmng блеск, слава  
706 光荣 guāngrng слава, честь  
707 光是 guāngsh только (лишь)  
708 光线 guāngxin световой - оптическая линия  
709 广 guăng обширный  
710 广大 guăngd обширный  
711 广泛 guăngfn обширно, широко  
712 广告 guănggo объявление  
713 广阔 guăngku обширный  
714 规定 guīdng устанавливать, определять  
715 规定 guīdng положения, определения (закона)  
716 规画 guī hu планирование  
717 规划 guī hu планирование  
718 规律 guīlǜ закономерность  
719 规则 guīz правила, регламент  
720 gu

стоять на коленях

 
721 柜房 gufng касса (помещение)  
722 柜台 guti прилавок  
723 贵族 guz аристократия  
724 gŭn катить  
725 锅(子) guō( zĭ) котёл, кастрюля  
726 国会 guhu парламент  
727 国籍 guj гражданство  
728 国际 guj международный  
729 国立 gul государственный  
730 国旗 guq государственный флаг  
731 国小 gu xiăo начальная школа  
732 国中 gu zhōng средняя школа  
733 guŏ завёртывать  
734 果然 guŏrn в самом деле, действительно  
735 gu /прошедшее/  
736 过程 guchng процесс, "идти путь"  
737 过度 gud чрезмерно  
738 过分 gufn чрезмерно  
739 过渡 gud переходить  
740 过节 guji праздновать  
741 过滤 gulǜ фильтровать  
742 过期 guqī просрочка  
743 过世 gu sh умерший  
744 还不如 hi br не так хорошо (как надо)  
745 还有 hi yŏu ещё есть (осталось)  
746 海关 hăiguān таможня  
747 海军 hăijūn военно-морской  
748 海外 hăiwi за границей  
749 海峡 hăixi пролив  
750 海鲜 hăixiān свежие морепродукты  
751 害处 hichu вред  
752 hn держать во рту  
753 hn содержать (выхаживать)  
754 含量 hnling содержание (кол-во)  
755 hn холодный
756 寒冷 hnlěng морозный  
757 hăn крик  
758 hn пот  
759 行业 hngy отрасль  
760 毫无 how совершенно не, вовсе не  
761 hăo хорошо  
762 好在 hăozi

благо, к счастью

 
763 ho тратить  
764 好客 hok гостеприимный  
765 好奇 hoq любопытство  
766 号召 hozho призыв  
767 h закрывать (глаза)  
768 h собираться вместе  
769 合不来 hbuli не ужиться  
770 合成 hchng составляться из  
771 合得来 hdeli ужиться  
772 合法 hfă законный  
773 合格 hg соответствовать норме  
774 合乎 hhū соответствовать чему-либо  
775 合理 hlĭ рациональный  
776 合适 hsh подходящий, в самый раз  
777 合算 hsun выгодно  
778 和好 hhăo сладиться, восстановить дружбу  
779 和平 hpng мир  
780 和气 hq мягкий, приветливый  
781 何必 hb к чему, зачем  
782 何况 hkung где уж  
783 河流 hli реки  
784 hēi эй  
785 黑暗 hēin тёмнота  
786 黑夜 hēiy тёмная ночь  
787 痕迹 hnjī следы, отпечатки  
788 hn ненависть  
789 hng горизонтальный, поперечный  
790 喉咙 hulong горло  
791 猴子 huzi обезьяна  
792 后代 hu di будущие эпохи  
793 后方 hu fāng тыл  
794 后果 hu guŏ последствия  
795 后悔 hu huĭ раскаяние, сожаление  
796 后年 hu nin предыдущий год  
797 后头 hu tu

задняя сторона; в последующем

 
798 后面 humin -//-  
799 后退 hu tu отступать  
800 后院 hu yun задний сад (дворик)  

  词汇

chu

Словарь 0801-0900  
801 выдохнуть  
802 呼吸 hūxī дышать  
803 忽略 hūl упустить, игнорировать  
804 忽视 hūsh игнорировать  
805 蝴蝶 hdi бабочка  
806 胡子 hzi борода/усы  
807 h дверца  
808 户外 hwi снаружи, за дверью  
809 互助 hzh взаимопомощь  
810 花草 huā căo цветы и трава  
811 花费 huāfi тратить, расходы  
812 花费 huāfi транжирить  
813 花盆 huāpn цветочный горшок  
814 花瓶 huāpng ваза  
815 花色 huās расцветка  
816 花生 huāshēng арахис  
817 hu грести (вёслами)  
818 hu гладкий, скользкий  
819 滑坡 hupō перен. катиться под уклон  
820 华侨 huqio китайцы, проживающие за границей  
821 华人 hurn китайцы  
822 hu -превращение  
823 化学 huxu

химия

 
824 化妆 huzhuāng косметика  
825 化装 huzhuāng грим  
826 怀念 huinin вспоминать, тосковать  
827 怀孕 huiyn беременная  
828 坏蛋 huidn негодяй, мерзавец  
829 欢呼 huānhū ликовать, "болеть за"  
830 欢乐 huānl радость  
831 欢喜 huānxĭ радоваться, веселиться  
832 缓和 huănh ослабить, смягчить  
833 缓慢 huănmn медленно  
834 幻想 hunxiăng фантазия, иллюзия  
835 huāng суета, впопыхах  
836 皇帝 hungd император  
837 黄豆 hungdu соя  
838 黄昏 hunghūn сумерки  
839 huī (серый) зола, пепел  
840 灰色 huīs серый  
841 灰心 huīxīn падать духом  
842 huī махать  
843 hu возвращаться  
844 回电 hudin ответная телеграмма  
845 回教 hujio мусульманство  
846 伊斯兰教 yīsīlnjio ислам  
847 回收 hushōu

собирать утиль; возвращать

 
848 回头 hutu обернуться; вернуться  
849 回信 huxn ответное письмо  
850 回忆 huy воспоминание  
851 汇款 hukuăn перевести деньги "обменять параграф"
852 会员 huyun член (профсоюза)  
853 昏倒 hūndăo упасть в обморок  
854 昏迷 hūnm потерять сознание  
855 hn смешать, подмешать  
856 混合 hnh смешивать  
857 活该 hugāi туда и дорога, поделом  
858 活力 hul жизненная сила  
859 活泼 hupo живой, бойкий жить брызгать
860 活跃 huyu оживиться  
861 火柴 huŏchi спички  
862 火腿 huŏtuĭ ветчина  
863 火灾 huŏzāi пожар  
864 hu беда, бедствие  
865 或多或少 hu duō hu shăo более-менее  
867 或者 huzhě либо  
868 货物 huw товар, груз  
869 获得 hud получить, достигнуть  
870 肌肉 jīru мышцы  
871 基本上 jīběnshang в основном  
872 基金 jījīn денежный фонд фундамент деньги
873 几乎 jīhū почти  
874 机构 jīgu конструкция, устройство (машины)  
875 机关 jīguān

механизм; орган, учреждение

 
879 机票 jīpio авиабилет
880 机械 jīxi механизм, механический  
881 及格 jg пройти тест, удовлетворительно  
882 及时 jsh вовремя  
883 即将 jjiāng вскоре, вот-вот  
884 即使 jshĭ пусть даже  
885 j крайне  
886 极其 jq чрезвычайно, крайне  
887 j ступень, разряд  
888 j

собираться, сборник

 
889 j ярмарка  
890 集合 jh собираться (вместе)  
891 集邮 jyu собирать марки  
892 集中 jzhōng концентрировать  
893 集中 jzhōng сосредотачивать  
894 疾病 jbng болезнь  
895 急忙 jmng спешно, торопливо  
896 寂寞 jm одинокий, тоскливый  
897 既然 jrn раз уж  
898 技术 jsh технология, техника  
899 计算 jsun рассчитывать  
900 计较 jjio принимать во внимание  

  词汇

chu

Словарь 0901-1000  
901 记性 jxing память  
902 记忆 jy воспоминание  
903 记载 jzăi записывать, записки  
904 记住 jzh запомнить  
905 加班 jiābān сверхурочная работа  
906 加工 jiāgōng обрабатывать, переработка  
907 加上 jiāshng добавить, плюс  
908 加速 jiās ускорить  
909 加以 jiāyĭ подвергать воздействию  
910 家事 jiāsh домашние дела  
911 jiā зажимать между, сдавить  
912 jiă

латы, броня; 1-й цикл. знак

 
913 ji выйти замуж  
914 驾驶 jishĭ управлять, пилотировать  
915 驾驶 jishĭ вождение  
916 价值 jizh стоимость (экономическая)  
917 jiān остриё  
918 尖锐 jiānru острый  
919 jiān плечо  
920 jiān совмещать, по совместительству; двойное  
921 jiān между  
922 坚定 jiāndng твёрдый, стойкий  
923 坚决 jiānju решительный, непреклонный  
924 监视 jiānsh следить пристально, наблюдать за  
925 监狱 jiāny тюрьма "твёрдая тюрьма"
926 jiăn выбирать  
927 jiăn поднимать с земли, собирать  
928 剪刀 jiăndāo ножницы  
929 检验 jiănyn проверять  
930 jin основывать, создавать  
931 建国 jin gu основывать страну  
932 建筑 jinzh строить  
933 建筑 jinzh здание, сооружение  
934 jin стрела  
935 渐渐 jinjin постепенно  
936 间接 jinjiē косвенно  
937 键盘 jinpn клавиатура клавиша тарелка
938 健全 jinqun здоровый  
939 jiāng река  
940 jiāng /будущее/  
941 将要 jiāngyo будет  
942 奖金 jiăngjīn премия награда деньги
943 奖品 jiăngpĭn награда, приз  
944 jing падать, спускаться  
945 降价 jingji снизить цены  
946 jiāo обливать, орошать  
947 交代 jiāodi передать, сдать  
948 交换 jiāohun обмен  
949 交际 jiāoj общаться  
950 交往 jiāowăng поддерживать связь  
951 交易 jiāoy торговля  
952 交易 jiāoy сделка  
953 郊外 jiāowi загородом  
954 jiăo рог, мыс  
955 角落 jiăolu закоулок  
956 jiăo уплачивать, вносить  
957 脚步 jiăob шаг, шаги  
958 jio /сравнительно/  
959 叫喊 jiohăn крик  
960 教会 jiohu церковь  
961 教授 jioshu профессор  
962 教学 jiāoxu обучение, преподавание  
963 教训 jiāoxun поучать  
964 jiē соединять, сращивать  
965 接待 jiēdi принимать (гостей)  
966 接到 jiēdo получать (письмо)  
967 接见 jiējin принять кого-то  
968 接近 jiējn сближение  
969 接近 jiējn приближаться  
970 街道 jiēdo улица  
971 街头 jiētu начало улицы  
972 jiē ранг, шаг лестницы  
973 阶段 jiēdun этап, стадия  
974 jiē коленце (бамбука), сустав  
975 节省 jishěng экономить  
976 节约 jiyuē экономить, беречь  
977 jiē приносить плоды  
978 结构 jigu конструкция, композиция  
979 结果 jiguŏ результат, итоги  
980 结果 jiguŏ приносить плоды  
981 结合 jih сочетать, соединять  
982 结论 jiln заключение, вывод  
983 结算 jisun (бух.) расчёт  
984 结帐 jizhng подвести баланс  
985 截止 ji zhĭ отрезать, завершить  
986 jiě развязать  
987 解除 jiěch отстранить, избавиться  
988 解答 jiěd отвечать, разъяснять  
989 ji наступать (о сроке); достигнуть  
990 界线 jixin линия границы, рубеж  
991 戒指 jizhi кольцо на палец  
992 今后 jīnhu отныне, впредь  
993 金额 jīn сумма денег  
994 金融 jīnrng финансы; денежное обращение  
995 金属 jīnshŭ металл  
996 尽管 jĭnguăn

прямо, смело; хотя и

 
997 尽量 jĭnling насколько возможно  
998 紧急 jĭnj экстренный  
999 仅仅 jĭnjĭn только лишь  
1000 jn близко  

517

Mandarin 2008-2018