麦 走
赤 豆 酉 辰 豕
卤 里
足 邑 身 釆 谷 豸
龟 角
言 辛
7 черт |
Номер |
Традиц. |
Упрощ. |
7 strokes |
|
|
151 |
147 |
見 |
见 |
jiàn |
Видеть, увидеть |
见解
jiànjiě
Взгляды, мнения (мировоззрение) |
151b |
148 |
角 |
角 |
jiăo |
Угол, рог |
房角
fángjiăo
Угол дома |
152 |
149 |
言(訁) |
(讠) |
yán |
Слова, речь |
試驗
= 试验 simpl.
shìyàn
Эксперимент, тест |
152b |
150 |
谷 |
谷 |
gŭ |
Долина, ущелье |
山谷
shāngŭ
Горная долина |
153 |
151 |
豆 |
豆 |
dòu |
Бобы, соя |
豆腐
dòufu
Тофу, соевый творог или сыр |
153b |
152 |
豕 |
豕 |
shĭ |
Свинья, боров |
象牙
xiàngyá
Слоновая кость (бивни) |
154 |
153 |
豸 |
豸 |
zhì |
Кот, барсук |
豹子
bàozi
Леопард, пантера |
154b |
154 |
貝 |
贝 |
bèi |
Ракушка |
貝殼
= 贝壳 simpl.
bèiké
Раковина |
155 |
155 |
赤 |
赤 |
chì |
Красный, алый |
赤诚
chìchéng
Абсолютно искренний |
156 |
156 |
走(赱) |
走 |
zŏu |
Идти (вперёд двигаться) |
赴京
fù
jīng
Направляться в столицу
(Пекин) |
157 |
157 |
足(⻊) |
足 |
zú |
Нога, ступня |
脚踝
jiăo
huái
(Ступни) лодыжка |
158 |
158 |
身 |
身 |
shēn |
Тело, корпус |
躬
gōng
Сам, лично;
Наклониться, согнуться |
159 |
159 |
車 |
车 |
chē |
Телега, повозка |
軌道
= 轨道
simpl.
guĭdào
Колея, Ж/Д |
160 |
160 |
辛 |
辛 |
xīn |
Горький |
辣椒
làjiāo
Жгучий (красный) перец |
161 |
161 |
辰 |
辰 |
chén |
Утро (5-й ц. з. знак) |
辱没
rŭmò
Опозорить, очернить |
162 |
162 |
辵
(辶⻌⻍) |
辵 |
chuò |
Идти |
巡逻
xúnluó
Патрулировать |
163 |
163 |
邑(阝) |
邑 |
yì |
Большой город |
都市
dūshì
Большой город, столица |
164 |
164 |
酉 |
酉 |
yŏu |
Петух (10-й ц. з. знак)
Алкоголь |
醉鬼
zuìguĭ
Пьяница, алкоголик |
165 |
165 |
釆 |
釆 |
biàn |
Различать, выбирать |
采集
căijí
Собирать,
коллекционировать |
166 |
166 |
里 |
里 |
lĭ |
Родная деревня
В, внутри |
返里
fănlĭ
Вернуться в родные края |
|