ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ



mài
Радикал номер 199 (11 черт), значение: "Пшеница (злаки)"
子= simpl.
màizi
Пшеница

李翊君-今天不回家

今天不回家

Сегодня не вернулся домой

徘徊的人, Шатающийся/бродячий человек
páihuái de rén,  
彷徨的心, Нерешительно сердце
pánghuáng de xīn,  
迷失在十字街头的你, Сбился с пути в 10-ти символьной улице ты
míshī zài shí zì jie1tou2 de nĭ,

(на китайском перекрёстке)

今天不回家。 Сегодня не вернулся домой
jīntiān bù huíjiā。  
为什麽?你不回家 Почему ты не вернулся?
wèishénme? nĭ bù huíjiā  
 
朦胧的月, Туманная луна
meng2long2de yuè,  
暗淡的星, Мрачные звёзды
an3dan4de xīng,  
迷失在烟雾梦境的你, Заблудился в дымной фантазии ты
míshī zài yānwù mèngjìng de nĭ,  
今天不回家 Сегодня не вернулся домой
jīntiān bù huíjiā  
为什麽? 为什麽不回家 Почему ты не вернулся?
wèishénme? wèishénme bù huíjiā  
   
心在那里, Сердце там
xīn zài nàli,  
梦在那里, Мечта там
mèng zài nàli,  
不要忘了家的甜蜜, Не забывай, дома счастье/сладость
bùyào wàng le jiā de tiánmì,  
迷失的人, Потерявшийся человек
míshī de rén,  
不要忘了家的甜蜜! Не забывай, дома сладко
bùyào wàng le jiā de tiánmì!  
   
往事如烟, Прошлое будто дым
wăngshì rú yān,  
爱情如谜, Любовь словно загадка
àiqíng rú mí,  
迷失在旧日情爱的你, Заблудился в старых дней любви ты
míshī zài jiù rì qíng ai4de nĭ,  
今天不回家 Сегодня не вернулся домой
jīntiān bù huíjiā  
为什麽? 你不回家 Почему ты не вернулся?
wèishénme? nĭ bù huíjiā