|
(2018) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ V |
| 01-10 | |||
|
072 140 |
の | -no | притяжательная частица и/или прилагательное |
| 101 | た | -ta | (суффикс глагола) прошедшее время |
|
073 085 |
に | ni | в, на (предлог); признак наречия (как?) |
|
071 Wa - Particle |
は | wa | "тема предложения" - субъект, подлежащее (действующее лицо или главный предмет) |
| 074 | を | wo [o] | Маркер (пассивного) объекта в предложении |
| 087 | て | -te | (суффикс глагола) настоящее время |
| 075 | だ | da (desu) | (быть), неформальный стиль |
|
071 Ga - Particle |
が | ga | "тема предложения" - выделение действующего лица или главного предмета |
| 076 | と | to |
и то/так (думаю, говорят, кажется) |
| 109 | する・します | suru (shimasu) | делать |
| 11-20 | |||
| 079 | ない |
-nai nai |
не
делаемое без, нет |
|
089 088 |
いる・います | iru (imasu) | быть -> являться/иметься (о людях) |
| 081 | も |
mo mo, mo |
и,
также (в добавок) и, и |
|
085 de - Particle |
で | de |
местоположение
(где?) - место (буквально или в
переносном смысле) чем? посредством чего? |
| 083 | か | ka | ли? (вопрос, запрос на подтверждение) |
|
I - 11.03 088 |
ある・~ことがある |
aru (arimasu) ~ koto ga aru |
иметься, быть (о
вещах) некая вещь или факт имеется, присутствует |
|
I
- 06.05 090 |
から |
kara kara... made |
(причина, источник)
от, т.к. от... до |
|
140 I - 08.01 |
こと | koto | "дело, штука, факт" - нечто абстрактное, указание на факт |
| 140 | ん | n | сокращение от no (номинализатор после глагола) |
| 093 | なる | naru | (вспомогательный глагол) становиться, станет (будущее) |
| 21-30 | |||
| u-verbs | う | -u | u-глаголы (все, кроме -iru/-eru) - yomu, kaku, noru... |
| れる | -reru | Модальная форма "возможности", сокращённая - смогу сделать, потенциально возможно | |
| 124 | よう・ように | yoo, yooni | "ради", чтобы; указывает на необходимое условие (с доп. отрицательным предложением) |
| 132 | その | sono... | местоимение "то", та вещь... (с существительным) |
|
075 Desu-suffix |
ます です |
-masu desu |
"иметься, быть" (как суффикс
настоящего времени) "быть" (отдельное слово, формализатор, "есть") |
| 132 | それ | sore | местоимение "то", та вещь (без существительного) |
| 095 | よ | yo | ё, йо, ой, вах, вот!, во! |
| 130 | そう・そうだ | soo, soo da | вот как? - "так быть" (видимо, так оно есть) (согласно слухам; согласно фактам) |
| 097 | 人・人達 | hito, hitotachi | человек, люди |
| композиция |
土 羊 |
tsuchı hitsuji |
земля, почва овца |
| 31-40 | |||
| 126 | いう・と いう | iu, to iu | говорить, так называемое |
|
a101 a119 II - 22-03 |
ば | -ba | (суффикс глагола) если /обязательное условие/ |
| 144 | お | o | o / go в начале делает слово уважительным |
| 126 | 言う | iu | говорить |
| 069 | もの | mono | вещь, штука |
| 069 | この | koto | дело, факт |
| 068 | くる・来る | kuru | приходить, прибывать |
| 85 | へ | he [e] | к (направление движения к) |
| u and ru verbs | ぬ | -nu | /окончание инфинитива глагола/, nu-gyoo глаголы |
| 331 | 思う | omou | (инфинитив) - думать, полагать |
| композиция |
田 心 |
ta kokoro |
поле сердце |
| 41-50 | |||
|
107 108 |
一 | ichi | 1, один |
| 067 | 見る | miru | смотреть, видеть |
| I - 08.06 | 何 | nani, nan | что? (в вопросе), нечто (в комбинациях) |
|
111 078 |
な | na | na-прилагательные; na после существительного |
| I - 11.04 | や | ya | и..., и..., для перечисления, когда приведёны примеры |
| られる | -rareru | Модальная форма "возможности", полная - смогу сделать, потенциально возможно | |
|
107 108 |
二 | ni | 2, два |
|
131 I - 02.07 |
ね | ne | не, не? |
| 129 | さ | sa |
"так, да..." - для смягчения, в мужской речи суффикс существительного (tsuyosa e.g.) |
| 090 | まで |
made kara... made |
от... до |
| 51-60 | |||
| 097 | たち | -tachi | -tachi - суффикс множественного числа (для людей) |
| 104 | せる・させる | -seru, saseru | сделать чтоб сделал, заставить кого-то сделать (глагол и суффикс) |
| 113 | く | -ku | суффикс i-прилагательного как наречия (yasashii - yasashiku) |
| 自分・自分の | jibun, jibunno | сам (по себе),собственное | |
| композиция |
分 自・自ら |
fun mizukara |
часть;
минута сам, персонально |
| 126 | って | -tte | ... так именуемое, ... так называемое |
| 078 | じゃ | ja (de wa) | |
| 127 | だけ | dake | только, лишь (ограниченное количество) |
|
089 I - 07.01 |
てる | -teru (-te iru) | (комбинация глаголов) "в процессе выполнения, делается сейчас" |
| 私 | watashi | я | |
| 中 | naka | посреди | |
| 61-70 | |||
| さん | san | ув. суффикс - господин | |
|
121 II - 18.04 |
ながら | nagara | "в то время как", "делая попутно" |
| 075 | いく・行く | iku | идти |
| わ | wa | вах! | |
| 126 | という・と言う | to iu | так говорят, так называемое |
| 068 | 来る | kuru | приходить, прибывать |
| 131 | これ | kore | местоимение "это", эта вещь (без существительного) |
| 顔 | kao | лицо | |
| композиция | 頁 | peiji | page, страница, лист |
| 102 | できる・出来る | dekiru | (глагол) возможно сделать, могу |
| いい・良い | ii / yoi | хорошо | |
| 71-80 | |||
| 彼 | kare | он | |
| композиция | 支え | sasae | подпорка |
| 094 | しまう | shimau | закончить, покончить с: сделать что-то до конца |
| 手 | te | рука (ладонь) | |
| II - 14.04 | ら・たら | -ra, -tara | (суффикс глагола) если, если делать, если сделать |
| 声 | koe | голос | |
| 082 | たい | -tai | (суффикс глагола) хочу, желаю, желаемое |
| 目 | me | глаз | |
| やる | yaru | делать | |
| どう | doo | как насчёт? | |
| まえ・前 | mae | перед | |
| 81-90 | |||
| 067 | みる・見る | miru | смотреть, видеть |
| でも | demo | однако | |
| 男 | otoko | мужчина | |
| あの | ano... | местоимение "вон то", та вещь... (с существительным) | |
| 者 | mono | персона (тот человек) | |
| 出る | deru | выходить наружу | |
| 知る | shiru | знать | |
|
107 108 |
十 | juu | 10 |
| I - 04.07 | もう | moo | уже, более не (с отрицанием) |
| 075 | 行く | iku | идти |
| 91-100 | |||
|
107 108 |
三 | san | 3, три |
| 066 | わかる・分る | wakaru | понимать, узнать |
| 133 | そんな | sonna | такое, сякое.... |
| 092 | くれる | kureru | (глагол) давать: мне дают; прибывать ко мне от кого-то |
| きる・切る | kiru | резать | |
| ところ・所 | tokoro | место (где-то) | |
| 時 | toki, ji | время, час | |
| 彼女 | kanojo | она | |
| ここ | koko | тут (это место) | |
| わたし・私 | watashi | я |
| 101-110 | |||
| そして | soshite | и, затем, "так делать и" | |
| 的 | mato | цель | |
| композиция |
白 勺・しゃく |
shiro shaku |
белый ложка, черпак; мера поверхности |
| 101 | り・たり | -ri, -tari | (суффикс глагола) подразумевает продолжение перечисления действий или событий |
| 今 | ima | сейчас | |
| 方 | kata; hoo | персона; сторона | |
| 上 | ue | поверх | |
| 女 | onna | женщина | |
| 気 | ki | газ, энергия, дух | |
| つく・着く | tsuku | достигать, прибывать; надевать, носить | |
| しかし | shikashi | однако | |
| 111-120 | |||
| 123 | ため・ために | tame, tameni | ради, для |
| として | to shite, toshite | ... так делая, это делая; выступая как | |
| また・ 又 | mata | опять, вновь | |
| あ | a | а | |
| 俺 | ore | я (с вызовом) | |
| 聞く | kiku | слышать, слушать | |
| とき・ 時 | toki | время, когда | |
| 126 | ほど | hodo | до такой степени, аж |
| ぼく・僕 | boku | я (мужчина) | |
| 見える | mieru | мочь видеть: видимое, быть на виду | |
| 121-130 | |||
| よい・良い | yoi | хорошо | |
| u and ru verbs | える | -eru | -eru глаголы: neru - спать |
| より | yori | сравнительно, сравнивая | |
| 家 | ie | дом | |
| 日 | hi | день | |
| おれ・俺 | ore | я (с вызовом) | |
| 考える | kangaeru | думать, размышлять | |
| 出す | dasu | выходить, выпускать (газету) | |
| そこ | soko | там, то место | |
| し | shi | делать (глагол-суффикс) | |
| 131-140 | |||
| 入る | hairu | входить | |
| 持つ | motsu | держать, нести, иметь | |
| 口 | kuchi | рот | |
| 話 | hanashi | речь | |
| わけ・訳 | wake | (суффикс) значение, смысл, такая ситуация | |
| композиция |
言 舌 |
ii shita |
речь язык |
| 尺/勺 | shaku | линейка, мера длины / черпак, мера поверхности | |
| 事 | koto | вещь, штука | |
| けど | kedo | однако | |
| など | nado | и т. п. | |
| あなた・彼方 | anata | ты | |
| 音 | on | звук | |
| 141-150 | |||
| 頭 | atama | голова | |
| ご | go | o / go в начале делает слово уважительным | |
| め | me | глаз; штука (после "первый", "второй"...) | |
| 言葉 | kotoba | слово | |
| композиция | 葉 | ha | лист |
| す (ます) | su (masu) | (суффикс), вариант desu, настоящее время глагола | |
| 101 | たり | -tari | (суффикс глагола) подразумевает продолжение перечисления действий или событий |
| まだ | mada | всё ещё (не) | |
| 130 | らしい | -rashii | (суффикс после основного глагола) похоже что |
| ぞ | zo | ведь! так! | |
| まま | mama | что-то неприятное, проблемка; ситуация как она есть | |
| 151-160 | |||
| ン | n | катакана n | |
| かける・掛ける | kakeru | начинать делать, делать телефонный звонок | |
| 間 | aida | интервал, между | |
| こ | ko | штука (счётное слово); маленький | |
| どこ・何処 | doko | где? | |
| 人間 | ningen | человечество, люди | |
| ふる・振る | furu | качать, трясти | |
| かも・鴨 | kamo | утка | |
| композиция |
甲 鳥 |
koo tori |
панцирь (черепаха) птица |
| さま | sama | (суффикс) господин | |
| ま | ma | хирагана ma | |
| 161-170 | |||
| る | ru | хирагана ru; ru-глаголы | |
| 年 | toshi, nen | год | |
| композиция | 牛 | ushi | корова |
| いや | ia | не, нет (неприятно) | |
| じ | ji | хирагана ji | |
| 心 | kokoro | сердце | |
| 力 | chikara | сила | |
| ほう・方 | hoo | сторона | |
| 五 | go | 5 | |
| うち・家・内 | uchi | дом; внутри | |
| 立つ | tatsu | стоять (вертикально) | |
| 171-180 | |||
| はず・ 筈 | hazu | должно быть | |
| 誰 | dare | кто? который? | |
| ろ | ro | хирагана ro | |
| だが | daga | однако (суффикс, союз) | |
| ああ | aa | ага, да | |
| 同じ | onaji | такой же, одинаковое | |
| なんて | nante | отчего; как так | |
| ただ | tada | только лишь | |
| すぐ | sugu | немедленно; скоро | |
| 下 | shita | низ | |
| 181-190 | |||
| 子 | ko | ребёнок, маленький | |
| おく・置く | oku | помещать, класть | |
| おる・居る | oru | быть (о живом), жить | |
| 姿 | sugata | форма (образ) | |
| композиция | 次 | tsugi | следующий |
| こんな・ こんなに | konna, konnani | такое, так, таким образом что | |
| こう | koo | таким образом, что... такое, так... | |
| つ | tsu | хирагана tsu | |
| ひる・干る | hiru | сохнуть, высыхать | |
| ける・蹴る | keru | пинать | |
| композиция |
足 就・就く |
ashi tsuku |
ступня как раз, именно; располагаться, занимать место |
| 云う | iu | говорить, сообщать | |
| 191-200 | |||
| ばかり | bakari | примерно; только лишь | |
| 四 | yon, shi | 4 | |
| 少し | sukoshi | немного | |
| 僕 | boku | я (мужчина) | |
| 感じる | kanjiru | чувствовать, ощущать | |
| ラ | ra | катакана ra | |
| 部屋 | heya | комната | |
| композиция |
部 屋 |
bu ya |
часть, отделение дом, комната |
| 君 | kimi | ты (неформально) | |
| ちる・散る | chiru | падать, рассыпаться (о листьях) | |
| композиция | 攵・のぶん | nobun | стучать легонько |
| 笑う | warau | смеяться | |
| 夭 | yoo | умереть молодым, бедствие |
| 201-210 | ||
| つける・着ける | tsukeru | надевать |
| だって | datte | будучи - говорят, однако, также |
| しか | shika | лишь |
| あたし | atashi | я (женщина) |
| 時間 | jikan | промежуток времени |
| あげる・上げる | ageru | поднимать - давать (от меня) кому-то, повышать |
| ちゃん | chan | (суффикс) -чик, маленький (о людях) |
| 身 | mi | тело (главная часть) |
| しれる・知れる | shireru | стать известным (кому-то), узнать возможно стало |
| のに | noni | а, хотя |
| 211-220 | ||
| かえる・帰る | kaeru | возвращаться |
| ねる・寝る | neru | идти спать, ложиться в кровать |
| あと・後 | ato | после, позади |
| あと・跡 | ato | след, отпечаток |
| 度 | do | степень, градус |
| 体 | karada | тело |
| ど | do | хирагана do |
| 大 | dai | большой |
| まつ・待つ | matsu | ждать |
| ド | do | катакана do |
| 221-230 | ||
| 歩く・あるく | aruku | идти пешком, шагать |
| ちょっと | chotto | немножко, чуточек |
| え | e | хирагана e |
| なに・何 | nani | что? что-то |
| 死ぬ・しぬ | shinu | умирать, умереть |
| 様 | sama | (суффикс, ув.) господин |
| 眼 | me | глаз |
| げ | ge | хирагана ge |
| スル | suru | катакана su + ru |
| かかる・掛かる | kakaru | отнимать (время), стоить (деньги ), висеть (картина) |
| 231-240 | ||
| 相手 | aite | партнёр, соперник по дуэли |
| 悪い | warui | плохой, скверный |
| 開く | hiraku | открываться |
| 国 | kuni | страна |
| 数 | kazu | число, кол-во |
| 世界 | sekai | мир, вселенная |
| 先 | saki | сначала, ранее; цель, край |
| 使う | tsukau | использовать |
| ござる・御座る | gozaru | (ув.) быть |
| 外 | soto | снаружи |
| 241-250 | ||
| だから | dakara | и поэтому |
| 少女 | shoojo | молодая девушка |
| 取る | toru | брать, поднимать, делать фото |
| 首 | kubi | шея |
| 足 | ashi | ступня ноги |
| べし | -beshi, -beki | должно, надо |
| 胸 | mune | грудь |
| 大きい | ookii | большой |
| 風 | kaze | ветер |
| 殺す | korosu | убивать |
| 251-260 | ||
| 本 | hon | книга (сч. слово и объект) |
| 戻る | modoru | возвращаться |
| そういう | soo iu | так именуется, так сказать, так называемое |
| お前 | omae | ты (простое) |
| 第 | dai | номер урока, раздел (сч. слово) |
| けれど | keredo | однако |
| とる | toru | брать, ловить, снимать (фильм) |
| 一つ | hitotsu | первый по счёту, один раз |
| 入れる | ireru | вкладывать, класть во что-то, впускать |
| 子供 | kodomo | ребёнок, дети |
| 261-270 | ||
| 六 | roku | 6 |
| 夜 | yoru | ночь |
| くらい | kurai | примерно |
| 呼ぶ | yobu | звать, приглашать |
| おまえ | omae | ты (простое) |
| 光 | hikari | свет, сияние |
| ので | node | т.к., будучи, по причине |
| 上げる | ageru | поднимать, повышать |
| 敵 | teki | враг, соперник |
| 以上 | ijoo | и более, вдобавок (к сказанному) |
| 271-280 | ||
| 答える | kotaeru | отвечать |
| みたい | mitai | (оно так) кажется, выглядит |
| 名 | na | имя |
| 難・なん | nan | трудность |
| 腰 | koshi | поясница, талия, бёдра |
| 振る | furu | махать (рукой), трясти |
| 置く | oku | класть, помещать |
| そ | so | хирагана so |
| 何時・いつ | itsu | когда? |
| 早い | hayai | рано, быстро |
| 281-290 | ||
| 長い | nagai | длинный |
| 指 | yubi | палец |
| ぜ | ze | хирагана ze |
| 水 | mizu | вода |
| ロ | ro | катакана ro |
| 見せる | miseru | показывать (кому-то) |
| 走る | hashiru | бежать |
| もらう | morau | получать: я получаю (от кого-то) |
| 今日 | kyoo | сегодня |
| 白い | shiroi | белый |
| 291-300 | ||
| 分 | fun | часть, минута |
| 腕 | ude | рука (предплечье) |
| 違う | chigau | отличаться |
| いま | ima | сейчас |
| いつも | itsumo | всегда |
| 問・もん | mon | вопрос, проблема |
| 肩 | kata | плечо |
| 娘 | musume | дочка |
| 動く | ugoku | двигать, двигаться |
| 身体 | shintai | тело человека |
| 301-310 | ||
| 先生 | sensei | господин, учитель |
| ねえ | nee | нее |
| 物 | mono | вещь |
| みんな・皆 | mina, minna | все (люди), всё |
| 道 | michi | дорога, путь |
| 他・他の | hoka, hokano | другой человек, иной |
| 色 | iro | цвет |
| 傍点 | booten | боковые точки, выделение (подчёркивание) текста |
| 場所 | basho | место |
| 意味 | imi | значение, смысл (слова) |
| 311-320 | ||
| 大きな | ookina | большой |
| 必要 | hitsuyoo | необходимость |
| 強い | tsuyoi | сильный |
| 百 | hyaku | 100 |
| すぎる・過ぎる | sugiru | проходить, миновать; слишком, через чур (много сделано) |
| こちら | kochira | это (направление), тут |
| なか・中・仲 | naka | посреди, в отношениях (человеческих) |
| つもり・積もり | tsumori | намерение |
| あれ | are | вон то, вон та вещь |
| すべて・全て | subete | всё (из имеющегося) |
| 321-330 | ||
| 機(机) | ki (ji) | шанс; машина, аппарат |
| よる | yoru | сравнительно |
| 七 | shichi, nana | 7 |
| 向かう | mukau | быть обращённым к |
| 終わる | owaru | заканчиваться, завершаться |
| かく・書く | kaku | писать, рисовать |
| 高い | takai | высокий |
| まあ | maa | вправду, давай (скажи) |
| 彼ら | karera | они (мужчины) |
| 御 | go | (суффикс) ув. |
| 331-340 | ||
| まるで・ 丸で | marude | совершенно, полностью |
| 空 | sora | небо |
| よく・良く | yoku | хорошо |
| どうして | dooshite | отчего так (сделано), почему (так делаешь, происходит)? |
| もっと | motto | (ещё) больше |
| 始める | hajimeru | начинать |
| とか | toka, to ka | такое как |
| 書く | kaku | писать, рисовать |
| はい | hai | да |
| 王 | oo | король |
| 341-350 | ||
| ひとり・独り | hitori | одинокий, одиночка, не женатый |
| どんな | donna | какого вида, что за? |
| 壁 | kabe | стена |
| あんた | anta | ты (жена к мужу) |
| ちゃう | -chau (shimau) | (суффикс, неформально) делать до конца, закончить |
| 仕事 | shigoto | работа, занятие |
| 表情 | hyoojoo | выражение лица |
| だれ・誰 | dare | кто? |
| もつ・持つ | motsu | иметь, держать |
| かん・閑 | kan, hima | (промежуток времени) свободное время |
| 351-360 | ||
| 息 | iki | дыхание |
| ひとつ・一つ | hitotsu | один, одна шт. |
| さえ | sae | даже (если) |
| 様子 | yoosu | состояние, ситуация |
| 落ちる | ochiru | опадать (листья), свалиться |
| 受ける | ukeru | принимать, получать (урок, повреждение...) |
| 出る・でる | deru | выходить наружу |
| 室 | shitsu | комната |
| 神 | kami | бог |
| き | ki | хирагана ki |
| 361-370 | ||
| 耳 | mimi | ухо |
| 出来る | dekiru | способен - мочь, быть способным |
| 小さな | chiisana | маленький |
| くださる・下さる | kudasaru | (ув.) давать |
| 場,場所 | ba, basho | поле, место |
| 聞こえる | kikoeru | быть слышимым, возможно слышать |
| 次 | tsugi | следующий |
| 唇 | kuchibiru | губы |
| 向ける | mukeru | обращаться к, поворачиваться к |
| いける・活ける | ikeru | держать живьём, упорядочивать живые цветы (ikebana) |
| 生ける・生け花 | ikeru, ikerbana | |
| 371-380 | ||
| 一緒・一緒に | issho, isshoni | вместе |
| なさる・為さる | nasaru | (ув.) делать |
| とも・伴 | tomo | компаньон, вместе ("и также") |
| 八 | hachi | 8 |
| 問題 | mondai | проблема, задача, вопрос |
| それから | sorekara | отсюда, после этого |
| 引く | hiku | тянуть (за руку), играть на инструменте (смычком) |
| 最後 | saigo | последний; наивысший (о цели, завершении) |
| 続ける | tsuzukeru | продолжать |
| ガ | ga | катакана ga |
| 381-390 | ||
| 話す | hanasu | говорить |
| にとって | ni totte | ... касательно, ... |
| 若い | wakai | молодой |
| 窓 | mado | окно |
| 金 | kin | золото |
| はじめる・始める | hajimeru | начинать |
| もちろん | mochiron | разумеется |
| せい・姓 | sei | фамилия |
| ク | ku | катакана ku |
| まったく・全く | mattaku | совершенно, полностью (e.g. "не знаю его") |
| 391-400 | ||
| 得る | eru | завоевать, добыть (приз), выиграть (медаль) |
| 肉 | niku | мясо |
| 行う | okonau | производить, осуществлять |
| はる・春 | haru | весна |
| 船 | fune | корабль |
| 居る | iru | жить, находиться (в доме) |
| によって | ni yotte | ... по причине, т.к. |
| かれる・枯れる | kareru | засыхать (о цветах) |
| について | ni tsuite | ... касательно, ... об том говоря |
| なぜ・何故 | naze | отчего? как так? |
| 401-410 | ||
| やつ・奴 | yatsu | он, тот паренёк |
| さらに | sarani | затем, ещё |
| 本当に | hontooni | вправду |
| 通り | toori | дорога, путь; в соответствии с |
| 祐・ゆうひつ・祐筆 | yuuhitsu | приватный (личный) секретарь |
| 血 | chi | кровь |
| 奥 | oku | внутренняя часть |
| 軍・軍法 | gunpoo | стратегия; военный закон |
| 所 | tokoro | место |
| 信じる | shinjiru | верить |
| 411-420 | ||
| 忘れる | wasureru | забывать |
| 存在 | sonzai | существование |
| 残る | nokoru | оставаться, в остатке |
| 車 | kuruma | повозка, машина |
| こそ | koso | наверняка, именно |
| がる | -garu | (суффикс-глагол) ощущение |
| ほか | hoka | другое место, другой человек |
| ずっと | zutto | прямо, всё время, наверняка |
| 今度 | kondo | этот раз |
| 気づく・きづく | kidzuku | обращать внимание, осознать |
| 421-430 | ||
| 生きる | ikiru | жить |
| 山 | yama | гора |
| 見つめる | mitsumeru | пристально всматриваться |
| 会う | au | встречать |
| ちゃ・茶 | cha | чай |
| 切る | kiru | резать |
| 視線 | shisen | взор, взгляд |
| 飛ぶ | tobu | летать, прыгать |
| 奴 | yatsu | он, тот паренёк |
| つて・伝手 | tsute | связи, рука (сильного), влияние |
| 431-440 | ||
| しいる・強いる | shiiru | принуждать |
| 横・横の | yoko, yokono | наискосок, пересекающее |
| 関係 | kankei | связь, отношение (с вопросом) |
| 深い | fukai | глубокий |
| きみ | kimi | ты |
| 黒い | kuroi | чёрный |
| 知れる | shireru | стать известным, обнаружиться (общественности) |
| まい・毎 | mai | каждый (раз) |
| 剣 | ken, tsurugi | сабля |
| さっき | sakki | недавно, только что |
| 441-450 | ||
| 作る | tsukuru | изготовлять |
| じゃあ | jaa | нуу, тогда... |
| やはり | yahari | также, тоже, хотя |
| こむ・込む | komu | переполнять людьми |
| 村 | mura | деревня |
| すでに | sudeni | уже, как сказано было ранее |
| 確か | tashika | вправду (хотя), наверняка |
| 消える | kieru | гаснуть, исчезать |
| 頃 | goro | (суффикс) примерно - время, пора |
| 父 | chichi | отец |
| 451-460 | ||
| だす | dasu | выходить наружу |
| ほる・彫る | horu | гравировать, вырезать |
| ゆっくり | yukkuri | медленно |
| 好き | suki | нравиться |
| 分かる | wakaru | понимать |
| 自身 | jishin | собственной персоной |
| しばらく | shibaraku | вскоре, на некоторое время |
| きょう・今日 | kyoo | сегодня |
| 地 | chi | земля |
| ドア | doa | дверь |
| 461-470 | ||
| 最初 | saisho | начальный, вначале |
| 少年 | shoonen | мальчик, подросток |
| 性 | sei | вид, тип (суффикс); пол |
| もし | moshi | если, полагая что... |
| 達・達する | tassuru | достигать |
| ゆ・湯 | yu | горячая вода |
| 小さい | chiisai | маленький |
| 形 | katachi | форма |
| 影 | kage | тень |
| 竜 | ryuu, tatsu | дракон |
| 471-480 | ||
| 電話 | denwa | телефон |
| 字 | ji | китайский символ, буква |
| ほとんど | hotondo | почти, едва не |
| かい・買い | kai | покупка, действие покупки |
| 変わる | kawaru | изменять, быть преобразованным |
| 名前 | namae | имя |
| かた | kata | персона, сторона (участвующая) |
| 床 | yuka | пол (под ногами) |
| 部 | bu | часть, отделение |
| にる・似る | niru | быть похожим |
| 481-490 | ||
| うん | un | да |
| ええ | ee | да |
| やがて | yagate | вскоре, немного спустя |
| くん・君 | kun | (суффикс) паренёк, конь |
| 髪 | kami | волосы |
| あまり | amari | излишне |
| こっち・此方 | kocchi | тут, сюда (пройди) |
| 多い | ooi | много |
| 乗る | noru | ехать верхом |
| い | i | хирагана i |
| 491-500 | ||
| あたり・当たり | atari | успех |
| きっと | kitto | наверняка |
| それでも | soredemo | всё же, тем не менее |
| 思える | omoeru | казаться, напоминать (кому-то о чём-то) |
| 扉 | tobira | дверь (створка двери) |
| 店 | mise | магазин, склад |
| 場合 | baai | ситуация |
| 母 | haha | мама |
| ゆく | yuku | (служебный глагол) продолжать, идти |
| 気持ち | kimochi | (хорошее) ощущение, чувство |
| 501-510 | ||
| 感じ | kanji | ощущение, чувство |
| 驚く | odoroku | изумиться, поразиться |
| 町 | machi | город |
| 心配 | shinpai | беспокойство |
| 巳 | hebi | змея (6-й знак зодиака) |
| 離れる | hanareru | отделяться, отдаляться |
| キノ | kino | катакана kino |
| ゐル | wiru | катакана wiru |
| 背中 | senaka | спина |
| うなずく・頷く | unazuku | кивнуть головой (утвердительно) |
| 511-520 | ||
| つつ | tsutsu | хотя, пока |
| ぐらい | gurai | (суффикс) примерно |
| 黙る | damaru | промолчать, умолчать |
| 馬 | uma | лошадь |
| 内 | nai | внутри |
| 説明 | setsumei | объяснение |
| もと・元 | moto | источник, начало |
| ぶる | buru | (суффикс) выступать как, притворяться |
| 立てる | tateru | ставить (вертикально) |
| やめる・止める | yameru | прекращать |
| 521-530 | ||
| 同時に | doojini | в то же время |
| 生活 | seikatsu | жизнь, быт |
| たつ・立つ・建つ | tatsu | стоять (вертикально), поставить, соорудить |
| 思い出す | omoidasu | вспоминать |
| 教える | oshieru | сообщать; обучать кого-то |
| きく・聞く | kiku | слушать |
| 続く | tsudzuku | продолжать |
| 飲む | nomu | пить |
| つる・釣る | tsuru | удить |
| 逃げる | nigeru | убежать |
| 531-540 | ||
| 右 | migi | право |
| 叫ぶ | sakebu | звать |
| ひと | hito | человек, один |
| 花 | hana | цветок |
| 瞬間 | shunkan | момент, миг |
| 意識 | ishiki | сознание |
| ろう・労 | roo | проблема, трудность |
| とても | totemo | очень, так сильно |
| レイ・零 | rei | катакана rei, ноль |
| 海 | umi | море |
| 541-550 | ||
| 学校 | gakkoo | школа |
| 着る | kiru | одевать, облачаться в одежду |
| 事件 | jiken | происшествие |
| わし・鷲 | washi | орёл |
| つまり | tsumari | короче, а именно |
| 両 | ryoo | обе стороны |
| 開ける | akeru | открывать |
| hirakeru | становиться открытым | |
| 人々 | hitobito | люди |
| 似る | niru | быть похожим на |
| バーン | baan | катакана baan, barn, сарай |
| 551-560 | ||
| 側 | soba, gawa | сторона, у |
| 点 | ten | точка |
| 火 | hi | огонь |
| 良い | yoi | хорошо (устроит, ладно) |
| くい・悔い | kui | сожаление |
| 一瞬 | isshun | один момент |
| 別 | betsu | другой, иной |
| そのまま | sonomama | как есть, без изменений - такая проблемка |
| ひどい・酷い | hidoi | ужасно, жестоко |
| 長 | choo | босс, шеф |
| 長い | nagai | длинный |
| 561-570 | ||
| 後ろ | ushiro | сзади |
| 理由 | riyuu | причина, повод |
| しかも | shikamo | при этом, вдобавок |
| 日本 | nihon, nippon | Япония |
| 軽い | karui | лёгкий |
| 用 | yoo | использование |
| 近づく | chikadzuku | приближаться |
| ぼる | boru | чрезмерная прибыль, обдираловка |
| 合う | au | подходить для чего-то |
| 九 | kyuu, kuu | 9 |
| 571-580 | ||
| 泣く | naku | кричать (о птице), плакать |
| 屋 | ya | комната |
| かう・買う | kau | покупать |
| させる | saseru | (пассив) сделать чтоб кто-то сделал |
| 夢 | yume | мечта, сон |
| 押す | osu | давить, жать на |
| 止める | yameru, tomeru, todomeru | прекращать |
| 美しい | utsukushii | красивый |
| しく・如く | shiku | как, подобно |
| 連中 | renchuu | коллеги, компания (равных) |
| 581-590 | ||
| 初めて | hajimete | в первый раз, в начале |
| 両手 | ryoote | обе руки |
| 赤い | akai | красный |
| ゆう・勇 | yuu | отвага |
| 上がる | agaru | поднимать, подниматься |
| だい・台 | dai | платформа |
| ミ | mi | катакана mi |
| たる・足る | taru | быть достаточным |
| 歳 | sai | -лет |
| 周囲 | shuui | окружность |
| 591-600 | ||
| 児 | ko | малыш |
| やっぱり | yappari | также, абсолютно |
| それに | soreni | вдобавок |
| 宗・宗門 | shuu, shuumon | школа, модель; секта, доктрина |
| かなり・可なり | kanari | изрядно, весьма |
| 失う | ushinau | терять, лишиться |
| 想像 | soozoo | воображение |
| 読む | yomu | читать |
| 食べる | taberu | кушать, есть |
| 街 | machi | улица |
| 601-610 | ||
| 黒 | kuro | чёрное |
| どの | dono | который, какой? |
| 森 | mori | лес |
| 静か | shizuka | тихое |
| とう・問う | too, tou | спрашивать, осведомляться |
| けれども | keredomo | хотя, однако |
| われわれ・ 我々 | wareware | мы |
| 急 | kyuu | срочно, внезапно |
| 急いで | ısoıde | поспешно |
| 生徒 | seito | ученик |
| 込む | komu | быть переполненным людьми |
| 611-620 | ||
| 暗い | kurai | тёмное, темно |
| 困る | komaru | быть в неудобстве, в затруднении |
| 近い | chikai | рядом, близко |
| 覚える | oboeru | помнить, припоминать |
| 一番 | ichiban | первый, на первом месте |
| 握る | nigiru | хвать рукой, ухватить |
| パー | paa | паритет |
| 小 | shoo | маленький, мелкий |
| 闇 | yami | тьма |
| 女性 | josei | женщины, женский пол |
| 621-630 | ||
| 不思議 | fushigi | что-то необычное, странное, чудо |
| 階 | kai | этаж |
| 朝 | asa | утро |
| 返す | kaesu | возвращать |
| 服 | fuku | одежда |
| 感・感じる | kanji, kanjiru | чувство, чувствовать |
| 事実 | jijitsu | реальность, факт |
| はいる・入る | hairu | входить |
| 遠い | tooi | далеко |
| 通る | tooru | проходить через, пройти (экзамен) |
| 631-640 | ||
| 寝る | neru | спать, ложиться спать |
| 昔 | mukashi | былое |
| ようやく・漸く | yooyaku | постепенно; наконец-то |
| 理解 | rikai | понимание |
| 千 | sen | 1000 |
| 連れる | tsureru | брать с собой, сопровождать |
| これから | korekara | после этого, теперь (вскоре) |
| はっきり | hakkiri | ясно, отчётливо |
| 背・背中 | se, senaka | спина |
| 部分 | bubun | часть, доля |
| 641-650 | ||
| 姉 | ane | старшая сестра |
| わたくし | watakushi | я (женщина, скромно) |
| 月 | tsuki | луна |
| 進む | susumu | продвигаться |
| 打つ | utsu | бить |
| 万 | man | 10000 |
| 木 | ki | дерево |
| 動き | ugoki | движение |
| 々・くりかえし | kurikaeshi | /повтор канджи/ |
| まず | mazu | прежде всего, вначале |
| 651-660 | ||
| うつ・打つ | utsu | бить |
| 二つ | futatsu | двое, две шт. (надвое) |
| 太・太い | futoi | толстый |
| 席 | seki | место, сиденье |
| 状態 | jootai | ситуация, обстоятельства |
| とにかく | tonikaku | так или иначе, как бы там ни было |
| 頬 | hoho | щека |
| 才人 | saijin | талантливый человек |
| 騎士 | kishi | всадник, рыцарь |
| 舌 | shita | язык |
| 661-670 | ||
| 大丈夫 | daijoobu | всё в порядке |
| 申す | moosu | называться, говорить о себе |
| 与える | ataeru | предоставлять, давать |
| 追う | ou | гнаться |
| 死 | shi | смерть |
| 背後 | haigo | позади, зад |
| そこで | sokode | соответственно, поэтому |
| どういう | doo iu | отчего? что за ("как говорится?") |
| 時代 | jidai | эпоха |
| 立ち上がる | tachiagaru | становиться в ряд |
| 671-680 | ||
| 師 | shi | мастер |
| 魔法 | mahoo | волшебство, колдовство |
| ども・共 | domo | (суффикс) скромно о себе |
| ごと | -goto | (суффикс) каждый соответственно |
| メートル | meetoru | метр |
| 膝 | hiza | колено |
| セ | se | катакана se |
| 腹 | hara | желудок, живот |
| 以外 | igai | кроме того, помимо (исключая) |
| 気分 | kibun | самочувствие, настроение |
| 681-690 | ||
| うい・憂い | ui | несчастный, печальный |
| かる・刈る | karu | срезать (волосы, траву) |
| ベッド | beddo | кровать |
| べ | be | катакана be |
| 島 | shima | остров |
| 介 | kai | раковина моллюска, между створок |
| かしら | kashira | (суффикс) мне интересно, неужели? |
| 伸子 | nobuko | прижимная планка для плетения |
| み | mi | катакана mi |
| うまい・旨い | umai | умелый, удачный |
| 691-700 | ||
| 流れる | nagareru | течь |
| こういう | koo iu | такой (так называемый) |
| もっとも・最も | mottomo | превосходно, наиболее |
| 無理 | muri | напрасно, нерезонно, невозможно |
| そば・側 | soba | рядом |
| 近く | chikaku | вблизи |
| あっ | ah | ах |
| 新しい | atarashii | новый |
| 過ぎる | sugiru | проходить, пересекать; (суффикс) слишком |
| とく・解く | toku | развязать, распустить |
| 701-710 | ||
| 石 | ishi | камень |
| 涙 | namida | слеза |
| 兵・兵家 | heika | командир солдат |
| すると | suruto | тогда, вслед за сделанным |
| さあ | saa | нуу, так |
| 面 | men | лицевая сторона, страница |
| 再び | futatabi | вновь |
| 枚 | mai | (счётное слово) лист |
| 買う | kau | покупать |
| ころ・頃 | koro | (суффикс) время, когда, пора |
| 711-720 | ||
| ふたり | futari | двое людей |
| 半 | han, nakaba | половина |
| 絶対・ぜったい | zettai | абсолютно, наверняка |
| オーラ | oora | аура |
| 危険 | kiken | опасность |
| 穴 | ana | пещера, дыра |
| 完全 | kanzen | совершенство |
| 分る | wakaru | понимать, узнать |
| さい・差違 | sai | разница |
| 左 | hidari | лево |
| 721-730 | ||
| 隠す | kakusu | прятать, скрывать |
| 攻撃 | koogeki | атака |
| つた・蔦 | tsuta | плющ |
| 魔・魔法 | ma, mahoo | дьявол, колдовство |
| たく・炊く | taku | варить, готовить еду |
| なにか | nanika | что-то |
| 仲間 | nakama | друг |
| いろいろ | iroiro | разное, всяческое |
| リ | ri | катакана ri |
| 当然 | toozen | естественно, разумеется |
| 731-740 | ||
| 可能 | kanoo | возможное |
| 送る | okuru | отсылать, отправлять |
| なあ | naa | нуу! вот! |
| 許す | yurusu | позволять |
| 尻 | shiri | ягодицы |
| 台 | dai | платформа |
| ラン | ran | бежать, run |
| 下さる | kudasaru | (вежливо) давать |
| 向こう | mukoo | противоположная сторона |
| 鼻 | hana | нос |
| 741-750 | ||
| 会 | kai | встреча |
| 見つける | mitsukeru | отыскать |
| 陽子 | yooshi | протон |
| 違い | chigai | различие |
| 激しい | hageshii | неистовый, бешеный |
| さすが | sasuga | как и следовало ожидать, впрямь |
| けい・計 | kei | план, договорённость |
| 低い | hikui | низкий |
| 瞳 | hitomi | зрачки, глаза |
| 残す | nokosu | оставаться (в итоге) |
| 751-760 | ||
| 抱く | daku | обнимать |
| 主人 | shujin | муж, хозяин |
| 気がつく | ki ga tsuku | осознавать, обратить внимание |
| レ | re | катакана re |
| 地上 | chijoo | наземный |
| あいつ・彼奴 | aitsu | он (грубо), тот паренёк |
| 訊く | kiku | спрашивать |
| 怒る | okoru, ikaru | злиться |
| 普通 | futsuu | обычный |
| 動かす | ugokasu | двигать, сдвигать |
| 761-770 | ||
| 空気 | kuuki | атмосфера, воздух |
| ふう・風 | fuu | манера, метод |
| 兄 | ani | старший брат |
| 星 | hoshi | звезда |
| なり・鳴り | nari | звук (раздающийся), звон |
| つづける・続ける | tsudzukeru | продолжать |
| 実際 | jissai | действительность, реальное состояние |
| 思い | omoi | мысли, думы |
| ページ・頁 | peeji | страница |
| 守る | mamoru | защищать |
| 771-780 | ||
| おお | aa | ах! |
| 妹 | imooto | младшая сестра |
| 向く | muku | быть обращённым к |
| 戦闘 | sentoo | сражение |
| 式 | shiki | церемония, формула поведения |
| ホ | ho | катакана ho |
| リア | ria | сзади, rear |
| ぼう・袤 | boo | длина |
| 命 | inochi | жизнь |
| こいつ・此奴 | koitsu | тот парень, он |
| 781-790 | ||
| に対して | ni taishite | касательно чего-то, об... |
| 宇宙 | uchuu | космос |
| 廊下 | rooka | коридор |
| テーブル | teeburu | стол |
| 記憶 | kioku | воспоминания |
| つぶやく・呟く | tsubuyaku | бормотать |
| 本当 | hontoo | правда |
| それで | sorede | поэтому |
| ちゃんと | chanto | как следует, полностью, вовремя |
| 変える | kaeru | изменять |
| 791-800 | ||
| 重い | omoi | тяжёлый |
| 巨大 | kyodai | огромный |
| まさか | masaka | вправду, едва ли (с отрицанием) |
| 浅羽 | asaba | "поверхностные крылья" (фамилия) |
| ルー | ruu | красный, roux |
| 客 | kyaku | гость, клиент |
| 全身 | zenshin | всё тело |
| レナ | rena, lena | Лена |
| ふと・不図 | futo | внезапно |
| うる・売る | uru | продавать |
| 801-810 | ||
| 起こす | okosu | поднимать, вставать, пробуждаться |
| 眺める | nagameru | смотреть на |
| あがる・揚がる | agaru | подниматься вверх |
| 貴族 | kizoku | аристократия |
| サー | saa | сэр, sir |
| だめ | dame | напрасно - не годится, бесполезно |
| 酒 | sake | алкоголь |
| 不安 | fuan | беспокойство |
| 結果 | kekka | результат, следствие |
| 東京 | tookyoo | Токио |
| 811-820 | ||
| 女の子 | onnanoko | девочка |
| 写真 | shashin | картинка |
| 返事 | henji | вежливый ответ |
| 椅子 | isu | стул |
| 右手 | migite | правая рука |
| 探す | sagasu | искать |
| 座る | suwaru | садиться |
| 機械 | kikai | аппарат, механизм |
| 階段 | kaidan | лестница |
| 隊・隊員 | taiin | отряд; член отряда |
| 821-830 | ||
| 改・改修 | kaishuu | реформа; ремонт |
| わずか・僅か | wazuka | всего лишь |
| そんなに | sonnani | так, до такой степени |
| 決して | kesshite | ни в коем случае, никогда |
| からだ・体 | karada | тело |
| そる・反る | soru | изгибаться, коробиться |
| とおり・通り | toori | дорога, улица; в соответствии с |
| 桜 | sakura | вишня |
| 行動 | koodoo | действия, поведение |
| 降りる | oriru | сходить, спускаться (из автобуса) |
| 831-840 | ||
| 起こる | okoru | происходить (о чём-то), начинаться |
| がら・柄 | gara | узор, шаблон |
| 左右 | sayuu | левый и правый, контроль, управление |
| 官・官僚 | kanryoo | чиновник; бюрократия |
| 白 | shiro | белое |
| 我々 | wareware | мы |
| 見上げる | miageru | смотреть вверх |
| おい・老い | oi | старость |
| 認める | mitomeru | обнаруживать, увидеть, признать |
| 元 | moto | исток, начало |
| 841-850 | ||
| 雨 | ame | дождь |
| もどる・戻る | modoru | возвращаться |
| 落とす | otosu | падать, сбрасывать (листья) |
| 運ぶ | hakobu | транспортировать, везти |
| 老人 | roojin | старик |
| 嘘 | uso | ложь |
| 自然 | shizen | природа, натурально |
| しん・真 | shin | реальность, правда |
| 城 | shiro | замок (дворец) |
| 突然 | totsuzen | внезапно |
| 851-860 | ||
| 例 | rei | случай, пример |
| バー | baa | бар |
| どうも | doomo | весьма (спасибо), очень |
| 起きる | okiru | вставать (на ноги, с кровати) |
| 下げ | sage | опускать |
| 眠る | nemuru | спать |
| 回 | kai | оборот, раз |
| 箱 | hako | коробка |
| 痛い | itai | больно |
| 考え | kangae | мысль, идея |
| 861-870 | ||
| じゅう | juu | 10 |
| 手紙 | tegami | письмо |
| 食う | kuu | есть, кушать |
| いきなり・行き成り | ikinari | внезапно |
| 別に | betsuni | в особенности |
| 思わず | omowazu | непреднамеренно, внезапно (не думая) |
| 底 | soko | подошва, низ |
| 去る | saru | уходить |
| 精神 | seishin | душа, психика, "энергия бога" |
| 炎 | honoo | пламя |
| 871-880 | ||
| 働く | hataraku | работать |
| 明日 | ashita | завтра |
| 助ける | tasukeru | спасать |
| 地面 | jimen | поверхность земли |
| あう・合う | au | быть выгодным, подходить взаимно, согласовываться |
| 熱い | atsui | горячий |
| 浮かぶ | ukabu | плыть на поверхности, всплывать |
| レン・連 | ren | компания, группа |
| 冷たい | tsumetai | холодный |
| 員・員数 | inzuu | участник; кол-во участников группы |
| 881-890 | ||
| 簡単 | kantan | простой |
| 能力 | nooryoku | способность (сделать), мощность (машины) |
| あいだ・間 | aida | между, интервал |
| 求める | motomeru | просить, запрашивать; искать |
| 現れる | arawareru | проявиться, показаться |
| 放つ | hanatsu | выпускать на волю |
| 閉じる | tojiru | закрывать |
| 倒れる | taoreru | падать, порушиться |
| 犬 | inu | собака |
| では | dewa | итак, тогда, ну |
| 891-900 | ||
| 天・天象 | tenshoo | погода; небесное явление |
| すごい | sugoi | ужасно - здорово, потрясающе |
| 無い | nai | нет |
| おかしい・可笑しい | okashii | смешно, забавно |
| げん・原 | gen | ген; исходный, фундаментальный |
| 変・変格 | hen, henkaku | странный, ненормальный; неправильность (в спряжении) |
| ちょう・腸 | choo | кишки, внутренность |
| 位置 | ichi | расположение, место, позиция |
| ゝ | kurikaeshi | /повтор канджи/ |
| 怖い | kowai | страшный |
| 901-910 | ||
| つい | tsui | весьма, только лишь |
| 確認 | kakunin | подтверждение, признание |
| 命令 | meirei | приказ, команда |
| 捨てる | suteru | отбрасывать, выбрасывать |
| ちょうど | choodo | как раз, точно |
| 門 | mon | ворота |
| 仕方 | shikata | способ (делания, применения) |
| 示す | shimesu | указывать на, обозначать |
| 葉 | ha | лист, листок |
| どちら | dochira | который? |
| 911-920 | ||
| 歩 | ho | шаг |
| 半分 | hanbun | половина |
| 合わせる | awaseru | присоединять, соединять |
| 戦う | tatakau | сражаться |
| 距離 | kyori | расстояние |
| むく・剥く | muku | сдирать кожуру, чистить |
| かむ・咬む | kamu | кусать, жевать |
| 返る | kaeru | возвращаться |
| 並ぶ | narabu | ставить в ряд |
| 振り返る | furikaeru | обернуться |
| 921-930 | ||
| すっかり | sukkari | совсем, совершенно |
| かぐ・嗅ぐ | kagu | нюхать |
| 士 | shi | самурай |
| 包む | tsutsumu | обёртывать |
| いくら | ikura | сколько? |
| 言える | ieru | говорить |
| 昨日 | kinoo | вчера |
| それら | sorera | те |
| 雪 | yuki | снег |
| げき・隙 | geki | шанс, возможность; интервал, трещина, щель |
| 931-940 | ||
| 情報 | joohoo | сообщение, известия |
| 生まれる | umareru | быть рождённым |
| 悲鳴 | himei | крик, вопль |
| あるいは・或は | aruiwa | возможно, предполагая, иначе |
| なかなか | nakanaka | весьма |
| 広い | hiroi | обширный |
| 化・化す | kesu | меняться, превращаться |
| 戦争 | sensoo | война |
| 旅 | tabi | путешествие |
| まつ・待つ | matsu | ждать |
| 941-950 | ||
| 妙・妙手 | myoo, myooshu | странный, умелый; виртуоз |
| もう一度 | moo ichido | ещё раз |
| それとも | soretomo | или, либо |
| みせる | miseru | показывать |
| 一方 | ippoo | одна сторона |
| 住む | sumu | жить |
| 方法 | hoohoo | способ, метод |
| 円 | en | круг, иена |
| 欲しい | hoshii | желаемое, хотеть |
| 隣 | tonari | рядом, соседнее |
| 951-960 | ||
| 状況 | jookyoo | ситуация |
| じっと | jitto | тихонько, не двигаясь |
| 母親 | hahaoya | мать |
| 主・主脳 | shunoo | главный; ведущий принцип |
| いったい・一体 | ittai | одно тело, единое целое |
| 選ぶ | erabu | выбирать |
| 口調 | kuchoo | тон, интонация |
| 泰・泰平 | taihei | мир, покой |
| 殿 | dono | (суффикс) мистер |
| へる・減る | heru | сокращать, уменьшать |
| 961-970 | ||
| 感情 | kanjoo | чувство |
| 触れる | fureru | касаться, трогать |
| しょ・諸 | sho | различные, множество |
| 皆 | minna | все, всё |
| 愛 | ai | любовь |
| 犯人 | hannin | преступник |
| 魅・魅力 | miryoku | очарование |
| 気配 | kehai | тренд, настроения |
| 尋ねる | tazuneru | разыскивать, спрашивать |
| なんか | nanika | нечто |
| 971-980 | ||
| 傷 | kizu | рана |
| 恐怖 | kyoofu | страх |
| いっしょ・一緒 | issho | вместе |
| どうやら | dooyara | похоже что; с трудом, едва-едва |
| すむ・済む | sumu | окончиться |
| 感覚 | kankaku | чувство, ощущение |
| 機体 | kitai | фюзеляж |
| 細い | hosoi | тонкий, узкий |
| 全員 | zen'in | все члены |
| 自由 | jiyuu | свобода |
| 981-990 | ||
| 抜ける | nukeru | сбежать (от внимания), недоставать (выпадать) |
| 嫌・嫌い | iya, kirai | неприятно, ненавистное |
| 叩く | tataku | ударять, выбивать пыль |
| マージ | maaji | смешивать, merge |
| 氏・氏名 | shi, shimei | мистер (название фамилии), фамилия и имя |
| たん・丹 | tan | язык, tongue; красный (киноварь, минерал) |
| ヤツ | yatsu | он, тот парень |
| 目的 | mokuteki | цель |
| 決める | kimeru | решать, устанавливать |
| 裏・裏声 | ura, uragoe | изнанка; фальцет |
| 991-1000 | ||
| そいつ | soitsu | он, тот паренёк |
| 途中 | tochuu | по пути, в пути |
| 獣 | kemono | зверь |
| 頼む | tanomu | просить (о милости), запрашивать |
| 急ぐ | isogu | спешить |
| なるほど | naruhodo | в самом деле |
| 生・生死 | sei, seishi | жизнь, жизнь и смерть |
| たび・度 | tabi | раз; номер повтора |
| 質問 | shitsumon | вопрос, запрос |
| うた・歌 | uta | песня |
|