ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 95

Скачать аудио

Download audio file


片仮名 の 練習

katakana no renshuu English Катаканская практика
書き取り kakitori   Диктант | msp95_katakana
レッスン ressun lesson урок
ミッド・ナイト middo-naito midnight полночь
ヨーロッパ yooroppa Europe Европа
マッチ macchi, matchi match спичка
グッド guddo good/goods товар, товары
クラシック kurasshiku classic/classics классика, классический
アップライト・ピアノ appuraito-piano upright piano "стоячее пианино" (обычное)
カレッジ karejji , karedjji college колледж
カセット kasetto cassette кассета
ドレッシング doresshingu dressing одеяние, одежда/мода
トラック torakku truck грузовик
バッグ baggu bag сумочка, сумка
ロッジ rojji, rodjji lodge домик маленький, дача
スノッブ sunobbu snob сноб
サンドウィッチ sandouicchi, sandouitchi sandwich сэндвич

 

日本語 Перевод
  第九十五課 Урок 95 (p220)
  dai kyuujuu go ka  
     
  年号 Названия эпох
  ねんごう  
  nengoo  
     
1 戸籍抄本を  Официальная копия (выписка) из семейного реестра
  kosekishoohon-o  
  訳して もらう ために  перевод сделать /получать/ чтобы,
  yaku-shite morau tame-ni  
  大使館へ 行ったのだけれど в посольство ходил, однако
  taishikan-e itta-no-da-keredo,  
  「年号は 西暦で 書かなければ いけない」
と 注意書きが あるんだ。
"названия эпох в западный календарь записать необходимо",
так в инструкциях имеется (написано в памятке).
  "nengoo-wa seireki-de kakanakereba-ikenai"
to chuuigaki-ga aru-n-da.
 
  めんどうくさい よ。 Во проблема.
Проблемно, йо.
  mendookusai yo.  
  ええと、大正十三年は 
何年に なるかな。
Это..., Таищо 13-й год,
сколько лет это будет ("который год /в/ становится, а")?
  eeto, taishoo-juu-san-nen-wa
nan-nen-ni naru-ka-na.
 
     
2 ちょっと 待って 下さい。 Немного подожди.
  chotto matte kudasai.  
     
3 一九一二年は 
大正元年に 当たるから、
1912 год
Таищо 1-му году соответствует т.к.,
  sen kyuuhyaku ju ni nen wa
taishoo-gannen-ni ataru-kara,
 
  大正十三年は、
一九一二年に 
十二年 足せば いいんじゃない?
Таищо 13 год,
1912 год
12 лет добавить если, не правильно ли?
  taishoo-juu-san-nen-wa,
sen kyuuhyaku juu ni nen ni
juu-ni-nen taseba ii-n-ja-nai?
 
     
4 一九二四年に 
なるわ。
1924 год
становится, а.
  sen kyuuhyaku nijuu nen ni
naru-wa.
 
     
5 おれたちが 結婚したのは 昭和二十三年。 Мы когда поженились, Щоова 23 год [был].
  oretachi-ga kekkon-shita-no-wa shoowa-nijuu-san-nen.  
  昭和元年は 何年 だったかな。 Щоова первый год, это который год [от Р.Х.]?
  shoowa-gannen-wa nan-nen datta-ka-na?  
     
6 一九二六年です。 1926 год.
  sen kyuuhyaku nijuu roku nen desu.  
     
7 じゃあ 
一九二六年に 
二十二を 足すと 
一九四八年に 
なるな。
Тогда,
1926 год,
22 добавить /и/то/,
1948 год
становится, не.
  jaa
sen kyuuhyaku nijuu roku nen ni
nijuu-ni-o tasu-to
sen kyuuhyaku yonjuu hachi nen ni
naru-na.
 
     
8 おれたちも 
年を 取った わけ だ なあ。
Нам /более/,
годков добавляет /причина/, а.
  oretachi-mo
toshi-o totta wake da naa.
 
     
9 お祖父さんの お父さんは 
確か 明治生まれ だ 
よ ね。
Дедушкин отец,
наверняка, в эпохе Меиджи родился ("Мейджи-рождённый быть"),
 йо, не?
  ojiisan-no otoosan-wa
tashika meiji-umare da
yo ne?
 
     
10 西暦の 何年になるの かしら По западному календарю, сколько лет становится /может такое быть/?
  seireki-no nannen-ni-naru-no kashira.  
     
11 明治 何年の 生まれ? Меиджи, в котором году рождённый?
  meiji nan-nen-no umare?  
     
12 明治 三十一年 だよ。 Меиджи, 31 год, йо.
  meiji sanjuu-ichi-nen da-yo.  
     
13 ということは、
明治元年は 確か 
一八六八年 だから、
Это значит,
Меиджи первый год определённо
1868 год будучи т.к.,
  to-iu-koto-wa,
meiji-gannen-wa tashika
sen happyaku rokujuu hachi nen
da-kara,
 
  それに 三十年を 足すと 
一八九八年
だわ。
дополнительно 30 лет добавляем /и/то/,
1898 год, /быть/, а.
  sore-ni sanjuu-nen-o tasu-to
sen happyaku kyuujuu hachi nen da wa.
 
     
14 お祖父さんの お父さんは、
十九世紀に 生まれたのか。
すごいな。
Дедушкин отец
в 19-м веке родился!
Во фигня. ("ужасно", здорово)
  ojiisan-no otoosan-wa,
juu-kyuu-seiki-ni umareta-no-ka!
sugoi-na.
 
     
  練習 Практика
  renshuu  
     
1 八に 七を 足せば、
十五に なります。
К 8 7 добавить если,
15 становится.
  hachi-ni nana-o taseba,
juu-go-ni narimasu.
 
     
2 六百八十五 から 
六百七十八を 引く と、
七 残ります。
685 из
678 вычесть, то
7 остаётся.
  roppyaku-hachijuu-go kara
roppyaku nanajuu hachi o hiku to,
nana nokorimasu.
 
     
3 四十四に 十を 掛ける と 
四百四十 に なります。
44 (на) 10 умножить ("покрыть"),
440 /в/ становится.
  yonjuu-yon-ni juu-o kakeru-to,
yonhyaku-yonjuu
ni narimasu.
 
  四十四 掛ける 十は 
四百四十 です。
44 умножить [на] 10,
440 /есть/.
  yonjuu-yon kakeru juu-wa
yon-hyaku yon-juu desu.
 
     
4 七百四十七を 三で 割る と 
二百四十九 に 
なります。
747 (на) 3 поделить /и/то/,
249
становится.
  nanahyaku-yonjuu-nana-o san-de waru to,
nihyaku yonjuu kyuu ni
narimasu.
 
  七百四十七 割る 三は 
二百四十九 です。
747 делить на 3,
249 /есть/.
  nanahyaku-yonjuu-nana waru san-wa -
nihyaku-yonjuu-kyuu desu.
 
     
5 来年の 六月に 
新しい 大使館 を 
建てる 予定 が ある 
と 言われました。
В наступающем году, в июне,
новое посольство [здание]
построить план имеется,
так сказали (мне).
  rainen-no rokugatsu-ni
atarashii taishikan o
tateru
yotei-ga aru
to iwaremashita.
 


105   Japanese 2008-2016-2022