(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 144

Скачать аудио

Download audio file


FG144
Формальная грамматика
p116
Уважительный и скромный язык
  Использование пассивной формы в вежливой речи
専務さんはよく東京の本部へ
行かれますか。
Сенму-сан, часто в Токийский главный офис
ездит ли ("взят ли", главный офис)?
Senmu-san-wa yoku Tookyoo-no honbu-e
ikaremasu ka?
 
   
きょう名古屋大学のハリソン先生が
講演をされました。
Сегодня, Университета Нагоя преподаватель Харисон
лекцию осуществил ("была/имелась сделана", лекция).
kyoo Nagoya Daigaku no Harison sensei ga
kooen o saremashita.
 
   
二年B組を担当してくださった
藤井先生が、
先週日曜日、
無事に女の子さんを
出産されました。
2-го года "B"-группа (2-й Б класс) ответственная за
учитель Фуджии,
на прошлой неделе в воскресенье
"безопасно" ("нет дела -ное") "женского ребёнка -сан" (девочку)
родила ("рождение осуществлено").
ni-nen B-gumi wo tantoo shite kudasatta
Fujii sensei ga
senshuu nichiyoobi
,
buji
-ni onna-no-ko-san-o
shussan saremashita.
 
   
お父様はよく出張でアメリカへ
行かれるのですか。
(Ваш) отец-сама, часто в бизнес-поездку в Америку
"ходимое будет ли" (часто ли ездит)?
otoosama-wa yoku shucchoo de Amerika-e
ikareru no deshoo ka?
 
   
  Существительные с o / go
  o / go в начале делает слово уважительным
  o - обычно перед японскими по происхождению словами
お家 дом
o-uchi  
お子さん ребёнок
o-kosan  
お手紙 письмо
o-tegami  
  go - обычно перед японскими-китайскими по происхождению словами
ご主人 (Ваш уважаемый) муж
go-shujin  
ご協力 сотрудничество
go-kyooryoku  
ご家族 семья (клан)
go-kazoku  
  выбор префикса может определяться благозвучностью
お電話 телефон
o-denwa  
お返事 ответ (на письмо, "возвратное дело")
o-henji  
お世話 забота ("мира речь")
o-sewa  
お勉強 обучение
o-benkyoo  
  некоторые слова часто употребляются с o , особенно в женской речи
お茶 чай
o-cha  
お水 вода
o-mizu  
お祝い празднование, фестиваль
o-iwai  
お手洗い туалет, "руки мыть"
o-tearai  
お金 деньги
o-kane  
お祭り фестиваль
o-matsuri  
お米 рис (в шелухе)
o-kome  
お客さん клиент, заказчик
o-kyaku-san  
  Некоторые слова - только в вежливой форме
お土産 подарок, сувенир
o-miyage  
ご馳走 банкет, празднование
go-chisoo  
ご飯 еда (варёный рис)
gohan  
  мужской вариант "еды"
еда
meshi  
   
  keigo-форма прилагательных
だ・です стандартные суффиксы:
da -
обычное окончание глагола
desu - стандартная вежливость ("есть, быть")
da / desu  
でござる gozaru - "быть" - особая формальная вежливость
de-gozaru  
  Обычно, достаточно использовать o / go, чтобы звучать вежливо.
お元気ですか。 Вы в порядке?
"О здоровье быть ли?"
ogenki desu ka?  
お忙しい時にお願いして申し訳
ありませんでした。
"О занятое время в просьбу делать извинения
не являться было."
Извините, что беспокою Вас просьбой, когда Вы так заняты.
o-isogashii toki ni onegai shite mooshiwake
arimasen deshita.
 
お早いですね。 Рано (вы пришли), не!
o-hayai desu ne.  
   
  keigo-формы прилагательных в стандартных фразах
ありがたい благодарный
arigatai  
ありがとうございます Большое спасибо
arigatoo gozaimasu.  
はやい рано, быстро
hayai  
おはようございます Доброе утро
ohayoo gozaimasu.  
めでたい благодатный; счастливый
medetai  
おめでとうございます Поздравления!
o-medetoo gozaimasu.  
   
  Формальные слова для вежливого стиля
人・方 человек / персона
hito / kata  
どう・いかが как? / каким способом?
doo / ikaga  
どこ・どちら где? / который (которое место)?
doko / dochira  
だれ・どなた кто? / какая персона?
dare / donata  
~さん・~さま・~様 сан / сама (суффикс "господин")
san / sama  
トイル・お手洗い туалет / ванная, рукомойник
toiru / otearai  
   
あの方はどなたですか。 Та персона, что за персона /быть/?
Кто это?
ano kata-wa donata desu ka?  
お茶はいかがですか。 Как насчёт чая?
ocha-wa ikaga desu ka?  
  p117

156   Japanese 2008-2017-2023