| (2018/2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ |
|
Languages Study | Languages of the East | Japanese |
| Урок 107. |
| 日本語 | Перевод | Комментарии |
| 第一百七課 | Разговорник B | phrasebook_09 |
| 27 | 00:00 | B 61:50 |
| 月曜日 | понедельник | |
| getsuyoobi | ||
| 火曜日 | вторник | |
| kayoobi | ||
| 水曜日 | среда | |
| suiyoobi | ||
| 木曜日 | четверг | |
| mokuyoobi | ||
| 金曜日 | пятница | |
| kin'yoobi | ||
| 土曜日 | суббота | |
| doyoobi | ||
| 日曜日 | воскресение | |
| nichiyoobi | ||
| 昨日 | вчера | |
| kinoo | ||
| 今日 | сегодня | |
| kyoo | ||
| 明日 | завтра | |
| ashita | ||
| あさって | послезавтра | 明後日 |
| asatte | ||
| おととい | позавчера | 一昨日 |
| ototoi | ||
| 週末 | выходные (суббота + воскресение) | |
| shuumatsu | ||
| ウィーク・デー | "дни недели", рабочие/будние дни | week days, weekday |
| uiiku-dee | ||
| 祝日 | праздник (государственный) | |
| shukujitsu | ||
| 今朝 | утро, это утро | |
| kesa | ||
| 今日の午後 | сегодня после полудня, этим вечером | |
| kyoo-no gogo | ||
| 今日の夕方 | этим вечером | |
| kyoo-no yuugata | ||
| 今晩 | этот вечер | |
| konban | ||
| 昨日の朝 | вчера утром | |
| kinoo-no asa | ||
| 午後 | после полудня | |
| gogo | ||
| 明日の午後 | завтра после полудня | |
| ashitano gogo | ||
| 昨日の晩 | вчера ночью | |
| kinoono ban | ||
| 来週 | на следующей неделе, следующая неделя | |
| raishuu | ||
| 先週 | прошлая неделя | |
| senshuu | ||
| 今週 | эта неделя | |
| konshuu | ||
| 三週間前 | три недели назад | |
| san-shuukan-mae | ||
| 28 | 01:57 |
| 一月 | январь |
| ichi gatsu | |
| 二月 | февраль |
| ni gatsu | |
| 三月 | март |
| san gatsu | |
| 四月 | апрель |
| shi gatsu | |
| 五月 | май |
| go gatsu | |
| 六月 | июнь |
| roku gatsu | |
| 七月 | июль |
| shichi gatsu | |
| 八月 | август |
| hachi gatsu | |
| 九月 | сентябрь |
| kugatsu, kyuu gatsu | |
| 十月 | октябрь |
| juu gatsu | |
| 十一月 | ноябрь |
| juu-ichi gatsu | |
| 十二月 | декабрь |
| juu-ni gatsu | |
| 今月 | этот месяц |
| kongetsu | |
| 来月 | следующий/наступающий месяц |
| raigetsu | |
| 先月 | последний/прошлый месяц |
| sengetsu | |
| 今年 | этот год |
| kotoshi, konnen | |
| 来年 | следующий год |
| rainen | |
| 去年 | в прошлом году |
| kyonen |
| 28 | 00:00 / B 66:06 |
| 今日は 一日 です。 | Сегодня - 1-е [число месяца]. |
| kyoo-wa tsuitachi desu. | |
| 二日 | 2-е |
| futsuka | |
| 三日 | 3-е |
| mikka | |
| 四日 | 4-е |
| yokka | |
| 五日 | 5-е |
| itsuka | |
| 六日 | 6-е |
| muika | |
| 七日 | 7-е |
| nanoka | |
| 八日 | 8-е |
| yooka | |
| 九日 | 9-е |
| kokonoka | |
| 十日 | 10-е |
| tooka | |
| 十一日 | 11-е |
| juu-ichi nichi | |
| 十二日 | 12-е |
| juu-ni nichi | |
| 十三日 | 13-е |
| juu-san nichi | |
| 十四日 | 14-е |
| juu-yok-ka | |
| 十五日 | 15-е |
| juu-go nichi | |
| 十六日 | 16-е |
| juu-roku nichi | |
| 十七日 | 17-е |
| juu-shichi nichi | |
| 十八日 | 18-е |
| juu-hachi nichi | |
| 十九日 | 19-е |
| juu-ku nichi | |
| 二十日 | 20-е |
| hatsuka | |
| 明日は 二十一日 です。 | Завтра - 21-е число/день /есть/. |
| ashita-wa nijuu-ichi nichi desu. | |
| 二十二日 | 22-е |
| nijuu-ni nichi | |
| 二十三日 | 23-е |
| nijuu-san nichi | |
| 二十四日 | 24-е |
| nijuu-yok-ka | |
| 二十五日 | 25-е |
| nijuu-go nichi | |
| 二十六日 | 26-е |
| nijuu-roku nichi | |
| 二十七日 | 27-е |
| nijuu-shichi nichi | |
| 二十八日 | 28-е |
| nijuu-hachi nichi | |
| 二十九日 | 29-е |
| nijuu-ku nichi | |
| 三十日に 発ちます。 | 30-го числа уезжаю/отправляюсь. |
| sanjuu-nichi-ni tachimasu. | |
| 三十一日 | 31-е |
| sanjuu-ichi nichi | |
| 29 | 02:27 / B 69.15 |
| 春 | весна |
| haru | |
| 夏 | лето |
| natsu | |
| 秋 | осень |
| aki | |
| 冬 | зима |
| fuyu | |
| 今日の 天気は どうですか? | Сегодняшняя погода какая? |
| kyoo-no tenki-wa doo desu ka? | |
| 蒸し暑いです。 | Душно. Влажно и жарко. |
| mushiatsui desu. | |
| 暑い | жарко, горячо |
| atsui | |
| 寒い | холодно |
| samui | |
| 涼しい | прохладно |
| suzushii | |
| 暖かい | тепло |
| atatakai | |
| すばらしい 天気 です ねえ。 | Хорошая погода, не? |
| subarashii tenki desu nee! | |
| 雨です。 | дождь идёт |
| ame desu. | |
| 雪 | снег |
| yuki | |
| 曇 kumori | |
| 曇っています。 | Облачно. |
| kumotte imasu. | |
| 晴れて | чисто/солнечно |
| harete | |
| 明日の 天気は どうでしょうか。 | Завтрашняя погода, какая будет? |
| ashita-no tenki-wa doo-deshoo-ka? | |
| 晴れ でしょう。 |
Ясно будет. "чисто", солнечная погода |
| hare deshoo. | |
| 30 | B 70:55 |
|