Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский

Alefba 8 :  Аудио  и начало текста в Алфавит 1 2 3 4 5 6 7 | Песня 49

Песня
Elissa and Cheb Mami - Haliilii

   
إليسا وشاب مامي - حليلي

Элисса и Шааб Маамии - Подсласти мне

Elissa and Cheb Mami - Make My World Sweet

ويلي ويلي يابا ويلي يابا يابا
ويلي ويلي يابا ويلي يابا يابا
   
اليسا:    
انا كنت في سرتك مبارح
مع قلبي وحنيني ليك
وشافوني الناس و انا سارح
و مداري جوايا
Я был в твоём лоне вчера
С моим сердцем и желанием-тягой к тебе
И увидели меня (в то время как), и я рассеян
И пряча внутренность/дух/страсть мою
I was talking about you yesterday
With my heart and my longing for you
And people saw me while staring into space
And hiding what's inside me
بندهلك تيجي لو سامع
تحضني بدفا عينيك
فرحني وقللي انا راجع
حليلي دنيايا
Зову тебя, приди и услышь
Обними меня теплотой глаз твоих
Осчастливь меня и скажи мне "я возвращаюсь"
Сделай сладким мой мир
I'm calling for you to come if you can hear me
Embrace me with the warmth of your eyes
Make me happy and tell me you're coming back
Make my world sweet
الشاب مامي:    
اليسا:    
يا حبيبي القلب محتاجك
انا برضه اللي بناديك
زودت عذابه في غيابك
البعد له نهاية
О дорогой, сердце нуждается в тебе
Я всё ещё зову тебя ("при вызов твой")
Ты обеспечил мучение
в отсутствие твоё
Есть ли конец мучению
("после для он завершение")
My darling my heart needs you
I'm still the one calling for you
You've increased my torment in your absence
Will this separation end?
حلفتك تيجي يا عيني
ليه ناسيني انت كده ليه
خليك على طول قصاد عيني
يرضيني و كفاية
Ты пообещал (я сделал чтоб ты пообещал)
 что ты придёшь, о глаз мой
Отчего забывающий ты такой
("как такое у него")
Пусть ты навсегда/надолго перед моими глазами
Удовлетворительно мне и достаточно
I made you swear you'd come my dear
Why are you forgetting me like this?
May you forever be before my eyes
That would be enough to satisfy me
الشاب مامي:    
ألف باع

Арабский алфавит (ЧАСТЬ 8)

مدخل إلى حروف العربية وأصواتها

Алфавит - введение в Арабские буквы и звуки


Track 156 - 03/41.  "Алеф лям" - определённый артикль. Примерно эквивалентен русскому "этот, этот, данный".

<==

ألف لام ال  
البيت بيت дом / этот дом
القلم قلم карандаш / этот карандаш
المكتب مكتب бюро / это бюро
الأستاذة أُستاذة учительница / эта учительница
المكتبة مكتبة библиотека / эта библиотека
الكرسي كرسي стол / этот стол

Track 157 - 42. Произношение определённого артикля. Удлинение первой согласной слова, вместо произношения "эль".

<==

"лунные буквы"

ألحروف القمرية
дом البيت
ручка, перо القلم
профессор الأستاذ
книга الكتاب
автобус الأوتوبيس
   
"солнечные буквы" الحروف الشمسية
улица الشّارع
машина السّيّارة
линия, ряд الصّفّ
стол الطّاولة
самолёт الطّائرة

<==

"лунные буквы"

"солнечные буквы"
ألحروف القمرية الحروف الشمسية
أ ت
ب ث
ج د
ح ذ
خ ر
ع ز
غ س
ف ش
ق ص
ك ض
م ط
ه ظ
و ل
ي ن

Track 158 - 43. Послушайте и отметьте "лунные" и "солнечные" слова.

Сделайте "неопределённые" слова "определёнными", добавляя артикль ال .
Напишите شدّة  "шадда" над словами, начинающимися c "солнечных" букв حروف شمسية  .

<==

الجامعة جامعة
الاِسم اِسم
الطّالب طالب
  شريط
  فصل
  قهوة
  ورقة
  سلام
  مدينة
  أستاذة
  كتاب
  صباح
  درس
  باب

Track 159 - 44. Послушайте и отметьте "лунные" и "солнечные" слова.

Напишите شدّة  "шадда" над  حروف شمسية , напишите "суккун" над "лям" перед  حروف قمرية .

<==

الدّكتور الدكتور
الْبيْت البيْت
  المدينة
  الطائرة
  الشارع
   
  الكَعبة
  الصف
  الديمُقراطي
  القرآن
  السيارة
   
  اللَوح
  العَيْن
  الغَزال
  السؤال
  النَهر
   
  الظَلام
  الإسلام
  الحِزب
  الخَير
  الثَقافة

Track 160 - 45. Послушайте слова, отметьте "солнечные" и "лунные" буквы.

<==

  السلام
  الصفّ
  أعمل
  النهاية
  أقلام
   
  أصوم
  الصباح
  الظلام
  الثاني
  أنور

Track 161 - 46. Послушайте и запишите слова.


Track 162 - 47. Послушайте и запишите слова.


Track 163 - 48. Послушайте и запишите слова.


Track 164 - 49. هَمْزة الوَصْل

Считается, что арабское слово не может начинаться с гласной. Поскольку, на самом деле арабские слова всё-таки начинаются с гласной, была придумана "беззвучная хэ" - буквально "хамза соединения" - алиф, с приписанной "гхэ" над ним.

هَمْزة الوَصْل

Слушайте внимательно второе слово каждой фразы. Вы не услышите "алеф", потому что он "проглочен" гласной предыдущего слова (первая буква в ال записана как обычный "алеф").

Послушайте и прочтите слова, обращая внимание на процесс фонетического связывания.
Для наглядности, во втором слове, символ ٱ "ввасла" заменяет ء "хамза" в أ

<==

وَصلة

ٱ

  أبي ٱلعزيز
  أمريكا ٱللاتينية
  في ٱلبيت
  في ٱلجامعة
   
  بيتي ٱلجديد
  مدرّسو ٱلجامعة
  والدا ٱلبنت
  كرسي ٱلطالب

Track 165 - 50. Некоторые слова содержат "обычную хамза", некоторые "хамзата ввасла". Отметьте их -   همزة & همزة الوصل

<==

какое имя твоё?

ما اسمك
отец мой - профессор والدي أستاذ
у меня болит
"со мной боль"
عندي الم
"у меня зубы" لي أسنان
друг мой французский صديقي الفرنسي
   
где дом? أينَ البيت؟
он - Ахмед هُوَ أحمد

в городе

في المدينة
брат девочки أخو البنت
я - учитель أنا الأستاذ

Track 166 - 51. Диакритический значок "короткий а" в некоторых (старых) словах считается необходимой частью слова, наподобие "настоящего" - длинного - алиф.

<==

это, этот

هَذا
однако لَكِن
Аллах, бог الله
абд ар-Рахан عَبد الرَحمَن
   

этот

هَذا
эта هَذِهِ
но, однако لَكِن
Аллах الله

Track 167 - 52. Цифры и числа

ARABIC

N

стандартные арабские восточно-арабские

صِفْر

0 ٠ ۰
واحِد 1 ١ ۱
اِثنان اِثنَيْن 2 ٢ ۲
ثَلاثة 3 ٣ ۳
أرْبَعة 4 ٤ ۴
خَمْسَة 5 ٥ ۵
سِتّة 6 ٦ ۶
سَبْعة 7 ٧ ۷
ثَمانِية 8 ۸ ٨
تِسْعة 9 ٩ ۹
عَشَرة 10 ١٠ ١٠

Продолжение, Алфавит 9

049 | Updated: 2014