# III-8 ФОРМА
424 -to ii
II - 16.03

-to ii - "такое - хорошо", так годится, удачное дело
-to ii desu ne - "то/так - хорошо /есть, не?" - хорошо для кого-то иного
-to ii n desu ka
- было бы хорошо, для меня

425 -toki
II - 16.04

-toki - /когда/, /время/, в момент когда

426 -te-sumimasen-deshita
II - 16.05

-te sumimasen deshita - что-то сделал,  (за это) извини
-nakute sumimasen deshita  - что-то не сделал,  (за это) извини

427 -mae ni / -te kara
II - 17-06

... mae ni, ... - ... перед тем как, ...
... -te kara, ... - ... после того как, ...

428 -mitai desu
II - 17-05
-mitai desu - "выглядит есть" - похоже что так, так выглядит
429 -soo-desu (I hear)
II - 17-01

-soo desu - "так есть" - я так слыхал/слышу (похоже, что так)
sabishii soo desu - "одинокий, так (люди) говорят" (непрямая речь)
sabishi soo desu - "одиноким выглядит" (похоже, что так)
suki-da soo desu - "нравится /быть/, так (некто) говорит" (непрямая речь)
suki soo desu - "нравящимся/любимым выглядит" (похоже, что так)

430 -tte (They say)
II - 17-02

-tte itte - "то/так говорят" (неформальное soo desu, непрямая речь)
nan te itte - "что /такое/ говорит?"
nan te itteta - "что /такое/ сказал?"

432 -tara
II - 17-03

-tara - если/когда
nihon-ni ittara, kimono-o kaimasu - в Японию поеду если/когда, кимоно куплю

433 -to
II - 18-03

-to - /то, так/ для объединения предложений
является когда..., то/так происходит
является когда..., то/так происходило