Упрощённое
начертание |
Перевод |
English |
64:15 |
Железная дорога |
RAILWAY TRAVEL |
火车站在哪里? |
Где Ж/Д станция?
"Ж/Д станция в где?" |
Where is the railway station? |
huŏchēzhàn zài năli? |
|
|
服务台在哪里? |
Информационная платформа (окошко, стойка) где? |
Where is the
information desk? |
fúwù tái zài năli? |
|
|
请给我一封时间表。 |
Пожалуйста, дайте мне расписание. |
Please give me a time table. |
qĭng gěi wŏ yī fēng shíjiānbiăo。 |
|
|
|
|
|
请问,观光号多少钱一张票? |
Извините, "осматривать номер"
(туристический, 1-го класса билет) сколько денег один /лист/
билет? |
How much is a tourist (first) class ticket? |
qĭngwèn, guānguāng hào duōshăo qián yī
zhāng piào? |
|
|
来回票 |
туда и обратно билет |
round trip ticket |
láihuí piào |
|
|
快车 |
скорый поезд |
express train
express ticket |
kuàichē |
|
|
对号快车 |
с указанием места (плацкарт) скорый поезд |
express with reserved seats |
duìhào kuàichē |
|
|
普通车 |
общий/обычный вагон |
popular class ticket |
pŭtōng chē |
|
|
火车什么时候开? |
Поезд во сколько отправляется? |
When does the train depart? |
huŏchē shénme shíhou kāi? |
|
|
搭对了车吗? |
(Я) /еду посредством/ правильным поездом? |
Is this the right train?
"Travel by right carriage?" |
dā duì le chē ma? |
|
|
这是快车吗? |
Это быстрый/скоростной поезд? |
Is this an express train? |
zhè shì kuàichē ma? |
|
|
这列车上有餐车吗? |
В этом поезде /поверх/ есть вагон-ресторан? |
Is there a restaurant on this train? |
zhè lièchē shàng yŏu cānchē ma? |
|
|
卧铺车 |
спальный вагон |
sleeping car |
wòpù chē |
|
|
这个车厢准许吸烟吗? |
В этом вагоне/отсеке разрешено курить? |
Is smoking permitted in this compartment? |
zhège chēxiāng zhŭnxŭ xīyān ma? |
|
|
这个地方叫什么名字? |
Это место как зовётся? |
What is the name of this place? |
zhège dìfāng jiào shénme míngzi? |
|
|
火车在这里停多久? |
Поезд здесь останавливается/стоит как
долго? |
How long does the train stay here? |
huŏchē zài zhèlĭ tíng duōjiŭ? |
|
|
哪里是通大街的出口? |
Где /ведущий/выходящий/ на улицу выход? |
Where is the exit to the street? |
năli shì tōng dàjiē de chūkŏu? |
|
|
请把我的行李搬到公共汽车站。 |
Пожалуйста, /бери/ мой багаж перенеси к автобусной
остановке. |
Take my baggage to the bus stand. |
qĭng bă wǒde xíngli bān dào gōnggòngqìchē zhàn。 |
|
|
计程汽车 |
такси ("мерить дистанция
автомобиль") |
taxi (taximeter car) |
jì chéng qìchē |
|
|
|
|
|
68:39 |
Аэропорт |
AT THE AIRPORT |
飞机场在什么地方? |
Аэродром где? |
Where is the airport? |
fēijīchăng zài shénme-dìfāng? |
|
|
搭计程车去飞机场要多少钱? |
/Ехать на/ такси к аэродрому надо сколько денег? |
How much does me taxi to the airport cost? |
dā jìchéngchē qù fēijīchăng yào duōshăo qián? |
|
|
在什么地方查票? |
Где проверяют билеты? |
Where do I have my ticket checked? |
zài shénme dìfāng chá piào? |
|
|
护照和海关在哪里检查? |
Паспортный и таможенный где контроль/осмотр? |
Where is the passport and customs area? |
hùzhào hé hăiguān zài năli jiănchá? |
|
|
到东京去的飞机什么时候起飞? |
В Токио направляющийся самолёт когда вылетает? |
What time does the plane for Tokyo depart? |
dào dōngjīng qù de fēijī shénme-shíhou qĭfēi? |
|
|
我应该走哪个门? |
Я должен идти в какие ворота (посадка на самолёт)? |
What gate do I go to? |
wŏ yīnggāi zŏu năge mén? |
|
|
飞机要延迟多久? |
Самолёт /будет/ отсрочка/задержка как долго? |
How long will the flight be delayed? |
fēijī yào yánchí duōjiŭ? |
|
|
70:45 |
|
|