(2023) Языки Востока, Китайский Мандарин


Заглавная >> Разговорник B - Китайский (Мандарин)
 

Разговорник

Часть 1a Часть 1b | Часть 2a Часть 2b | Часть 3a Часть 3b | Часть 4a Часть 4b
Аудио в части 1a

 
 
 
357   Mandarin 2008-2017-2023  

Упрощённое начертание

Перевод English
64:15 Железная дорога RAILWAY TRAVEL
火车站在哪里? Где Ж/Д станция?
"Ж/Д станция в где?"
Where is the railway station?
huŏchēzhàn zài năli?    
服务台在哪里? Информационная платформа (окошко, стойка) где? Where is the information desk?
fúwù tái zài năli?    
请给我一封时间表。 Пожалуйста, дайте мне расписание. Please give me a time table.
qĭng gěi wŏ yī fēng shíjiānbiăo。    
     
请问,观光号多少钱一张票? Извините, "осматривать номер" (туристический, 1-го класса билет) сколько денег один /лист/ билет? How much is a tourist (first) class ticket?
qĭngwèn, guānguāng hào duōshăo qián yī zhāng piào?    
来回票 туда и обратно билет round trip ticket
láihuí piào    
快车 скорый поезд express train
express ticket
kuàichē    
对号快车 с указанием места (плацкарт) скорый поезд express with reserved seats
duìhào kuàichē    
普通车 общий/обычный вагон popular class ticket
pŭtōng chē    
火车什么时候开?

Поезд во сколько отправляется?

When does the train depart?
huŏchē shénme shíhou kāi?    
搭对了车吗?

(Я) /еду посредством/ правильным поездом?

Is this the right train?
"Travel by right carriage?"
dā duì le chē ma?    
这是快车吗? Это быстрый/скоростной поезд? Is this an express train?
zhè shì kuàichē ma?    
这列车上有餐车吗? В этом поезде /поверх/ есть вагон-ресторан? Is there a restaurant on this train?
zhè lièchē shàng yŏu cānchē ma?    
卧铺车 спальный вагон sleeping car
wòpù chē    
这个车厢准许吸烟吗? В этом вагоне/отсеке разрешено курить? Is smoking permitted in this compartment?
zhège chēxiāng zhŭnxŭ xīyān ma?    
这个地方叫什么名字? Это место как зовётся? What is the name of this place?
zhège dìfāng jiào shénme míngzi?    
火车在这里停多久?

Поезд здесь останавливается/стоит как долго?

How long does the train stay here?
huŏchē zài zhèlĭ tíng duōjiŭ?    
里是通大街的出口?

Где /ведущий/выходящий/ на улицу выход?

Where is the exit to the street?
năli shì tōng dàjiē de chūkŏu?    
请把我的行李搬到公共汽车站。 Пожалуйста, /бери/ мой багаж перенеси к автобусной остановке. Take my baggage to the bus stand.
qĭng bă wǒde xíngli bān dào gōnggòngqìchē zhàn。    
计程汽车 такси ("мерить дистанция автомобиль") taxi (taximeter car)
jì chéng qìchē    
     
68:39 Аэропорт AT THE AIRPORT
飞机场在什么地方? Аэродром где? Where is the airport?
fēijīchăng zài shénme-dìfāng?    
搭计程车去飞机场要多少钱? /Ехать на/ такси к аэродрому надо сколько денег? How much does me taxi to the airport cost?
dā jìchéngchē qù fēijīchăng yào duōshăo qián?    
在什么地方查票? Где проверяют билеты? Where do I have my ticket checked?
zài shénme dìfāng chá piào?    
护照和海关在哪里检查? Паспортный и таможенный где контроль/осмотр? Where is the passport and customs area?
hùzhào hé hăiguān zài năli jiănchá?    
到东京去的飞机什么时候起飞? В Токио направляющийся самолёт когда вылетает? What time does the plane for Tokyo depart?
dào dōngjīng qù de fēijī shénme-shíhou qĭfēi?    
我应该走哪个门? Я должен идти в какие ворота (посадка на самолёт)? What gate do I go to?
wŏ yīnggāi zŏu năge mén?    
飞机要延迟多久? Самолёт /будет/ отсрочка/задержка как долго? How long will the flight be delayed?
fēijī yào yánchí duōjiŭ?    
70:45