Norwegian | Norsk : A-Course | Norvégien | |
001 | I skogen | Dans la forêt | |
002 | Snø... igjen! | De la neige... encore ! | |
003 | En fin frokost | Un petit déjeuner agréable | |
004 | En riktig ferie | De vraies vacances (une vraie vacance) | |
005 | Norske studenter | Des étudiants norvégiens | |
006 | En moderne far | Un père moderne | |
008 | Som vanlig | Comme d'habitude | |
009 | Familiebilde | Photo de famille | |
010 | Likestilling | Égalité | |
011 | Ekte vennskap | Véritable amitié | |
012 | Kaffe og kaker | (Le) café-gâteaux | |
013 | Samarbeid | Travail en commun | |
015 | Aldri et ord for mye | Jamais un mot |de] trop | |
016 | En sjømanns 'betraktninger | Réflexions (considérations) d'un marin | |
017 | På Karl 'Johan | Sur [l'avenue] Karl Johan | |
018 | Kjærlighetserklæringer | Déclarations d'amour | |
019 | Den nye sjefen | Le nouveau patron | |
020 | Nyheter fra Svalbard | Des nouvelles du Spitzberg | |
022 | Norske postkortfarger | Couleurs de cartes postales norvégiennes | |
023 | Ta det rolig! | Du calme ! | |
024 | Forkjølelse | [Un] rhume | |
025 | Hobbier | Loisirs | |
026 | Miljøvern | Défense de l'environnement | |
027 | Frisk havluft | [L']air frais de la mer | |
029 | På toget | Dans le train | |
030 | Lørdagskos | Les petits plaisirs du samedi | |
031 | Overtro | Superstitions | |
032 | På arbeidskontoret | À l'ANPE (bureau du travail) | |
033 | Folkevett | Bon sens populaire | |
034 | Gøy på stranden | Les joies de la plage (amusant à la plage) | |
036 |
Der bor en baker i Østre Aker Sunnhetsapostel |
Un boulanger habite dans l'est de Aker |L']apôtre de la vie saine |
|
037 | Mødre (I) | [Les| mères (I) | |
038 | Mødre (II) | [Les] mères (II) | |
039 | Titteskapet | "La boîte à images" (à regarder) | |
040 | Glade Jul! (I) | Joyeux Noël ! (I) | |
041 | Glade Jul! (II) | Joyeux Noël ! (II) | |
043 | Lykke på norsk måte | Le bonheur à la (façon) norvégienne | |
044 | Etter festen | Après la fête | |
045 | Husregler | Règlement intérieur | |
046 | Raringer | Drôles d'oiseaux (originaux) | |
047 | Harmoni | Harmonie | |
048 | Selskapelighet | Mondanité[s] (compagnie) | |
050 | Øvelse gjør mester | C'est en forgeant qu'on devient forgeron | |
051 | Bytur | [Un] tour en ville | |
052 | Skogsfolk | [Les] hommes (gens) des bois | |
053 | Krigsminner | Souvenirs de guerre | |
054 | Mareritt | Le cauchemar | |
055 | Mye 'skrik og lite 'ull | Beaucoup de bruit pour rien | |
057 |
Ingrids vise Som tiden går! |
La ballade d'Ingrid Comme le temps passe ! |
|
058 | Bjørneliv | [Une] vie d'ours | |
059 | Kommunikasjonsproblemer | Problèmes de communication | |
060 | Uflaks | [La] poisse | |
061 | Ansvar | Responsabilité | |
062 | Litt om Bergen | [Coup d'œil] (un peu) sur Bergen | |
064 |
Olsons formue |
Chanson de Solveig La fortune de [Monsieur] Oison |
|
065 | Strid på 'supermarkedet | Conflit au supermarché | |
066 | Beundring | Admiration | |
067 | Det er 'dyrt med barn | Les enfants coûtent cher | |
068 | Film er livets speil | Le cinéma est le miroir de la vie | |
069 | En saga | Une saga | |
071 | Med ondt skal 'ondt fordrives | Aux grands maux les grands remèdes | |
072 | 'Motsetninger tiltrekker hverandre | Les contraires s'attirent | |
073 | Bestikkelse | Corruption | |
074 | Mistanke | Soupçon | |
075 | Snyltegjesten | Le pique-assiette (hôte-parasite) | |
076 | Selvironi | Autodérision | |
078 |
Runde, rare Rulle rusk Baktalelse forbudt |
Un gaillard, bizarre et rondouillard Défense de médire (médisance interdite) |
|
079 | Skadefryd | Joie mauvaise (joie de nuire) | |
080 | En mystisk pakke | Un colis mystérieux | |
081 | Bommerter, fadeser og andre flausar (I) | Gaffes à gogo (I) (bourdes, gaffes et autres bévues) | |
082 | Bommerter, fadeser og andre flauser (II) | Gaffes à gogo (II) | |
083 | Storm i vannglass | Une tempête dans un verre d'eau | |
085 | Kråkeslottet (I) | Le manoir aux corneilles (I) | |
086 | Kråkeslottet (II) | Le manoir aux corneilles (II) | |
087 | Intervju | Interview | |
088 | Prosit! | À tes souhaits ! | |
089 | Pølser på grill | Les saucisses au barbecue | |
090 | Tonefallets feller | Les pièges de l'intonation | |
092 | Sterke sinnsbevegelser | Sensations fortes | |
093 | Lyrikk | Poésie | |
094 | Fortidens trykk | Le poids (la pression) du passé | |
095 | Sammensurium | Méli-mélo | |
096 | Fra en fiskers dagbok (I) | Extrait du journal d'un pêcheur (I) | |
097 | Fra en fiskers dagbok (II) | Extrait du journal d'un pêcheur (II) | |
099 | Det hører med til yrket | Les risques du métier (ça fait partie du métier) | |
100 | Adjø, da! | Au revoir ! |