(2020) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 925


  Group Verb# High Intermediate Verbs 360
  1 274 漢字  
    辞書形 登る noboru
    -ます 登ります to climb
ikou-kei intentional form 意向形 登ろう  
katei-kei hypothetical form 仮定形 登れば  
kanou-kei possibility form 可能形 登れます  
ukemi kei passive voice 受身形 登られます  
shieki kei causative form 使役形 登らせます  
    - 登って  
    - 登った  
    -ない 登らない  

# Kanji   Kanji Level 3 (200 kanji)  
403 chi blood 1846 925
  血圧 ketsuatsu blood pressure  
  血相 kessoo expression, looks  

Kurosaki Maon - Memories Last

(Toaru Majutsu no Index ED)

lyrics / transcription

 
Kurosaki Maon - Memories Last  
独りでいいと呟いた
とある世界の中心で
時計の針を折り曲げて
瞳閉じてた
"I'm fine with being alone," I whispered.
At the center of a certain world,
I bent the hands of the clock
And closed my eyes.
hitori de ii to tsubuyaita
toaru sekai no chuushin de
tokei no hari o orimagete
hitomi tojiteta
 
過ぎ去った時間は 戻せないけど
あの日教えてくれたよね
「それでいいんだ」と
We can't bring back the time that has already gone by,
But on that day, you told me,
"It's fine that way."
sugisatta toki wa  modosenai kedo
ano hi oshiete kureta yo ne
"sore de ii nda" to
 
廻り巡る 季節に 君がいた奇跡
壊れてた時計さえ 動き出すから
今はそう 無力な ガラクタだけど
不思議だね 変えられる そんな気がする
君の声が今もまだ
ここにあるから
With the miracle that you were here through the revolving seasons,
Even the broken clock begins to move.
Even though I'm a powerless piece of junk right now,
It's strange, but I feel like I can change that,
Because the sound of your voice
Is still here right now.
megurimeguru  kisetsu ni  kimi ga ita kiseki
kowareteta tokei sae   ugokidasu kara
ima wa sou  muryoku na  GARAKUTA da kedo
fushigi da ne   kaerareru   sonna ki ga suru
kimi no koe ga ima mo mada
koko ni aru kara
 
誰にも負けないなんて
誇大妄想だってこと
傷だらけの掌から
溢れた孤独
Thinking that you won't lose to anyone
Is just a delusion of grandeur.
Knowing that, loneliness overflowed
From the cut and bruised palms of my hands.
dare ni mo makenai nante
kodai mousou datte koto
kizu darake no tenohira kara
afureta kodoku
 
過ぎ去った時間は 戻せないから
一秒ずつ塗り替えてく
その笑顔で
We can't bring back the time that has already gone by,
So I'll rewrite it second by second
With that smile.
sugisatta toki wa  modosenai kara
ichibyou zutsu nurikaeteku
sono egao de
 
忘れないよ 季節が 巻き戻されても
もし君が今日の事 忘れていっても
今でも 小さな ガラクタだけど
この胸に刻んだ 記憶があれば
ゆっくり針は進んでく
もう逃げないよ
I won't forget, even if the seasons are rewound,
Or even if you forget what happened here today.
Even now, I'm just a little piece of junk,
But as long as I have the memories I've engraved in my heart,
The hand of time will gently move forward.
I won't run away anymore.
wasurenai yo  kisetsu ga  makimodosarete mo
moshi kimi ga kyou no koto   wasurete itte mo
ima demo  chiisa na  garakuta da kedo
kono mune ni kizanda   kioku ga areba
yukkuri hari wa susundeku
mou nigenai yo
 
stand by you…ah… stand by you... ah...
加速する時間は 戻せないけど
一瞬ずつ塗り替えてく
その涙を
We can't go back against the acceleration of time,
But moment by moment, I'll rewrite
Those tears.
kasoku suru toki wa  modosenai kedo
isshun zutsu nurikaeteku
sono namida o
 
忘れないで 季節が 巻き戻されても
変わらずに 僕らは 繋がってるんだ
今は そう 無力な ガラクタだけど
不思議だね また会える そんな気がする
君の声が永遠に
ここにあるから
Don't forget, even if the seasons are rewound:
We're connected, and that will never change.
Even through I'm a powerless piece of junk right now,
It's strange, but I feel like we'll meet again,
Because the sound of your voice
Will forever be here.
wasurenai de  kisetsu ga  makimodosarete mo
kawarazu ni  bokura wa  tsunagatteru nda
ima wa  sou  muryoku na  garakuta da kedo
fushigi da ne  mata aeru  sonna ki ga suru
kimi no koe ga eien ni
koko ni aru kara
 

925

  Japanese 2008-2020