(2022) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯПОНСКИЙ 1833 |
4. Какого цвета? | |
ーたかやまさん、たかやまさんのかさはどれですか。 ーわたしの かさはくろ いかさです。 ―これですか。 ―いいえ、私のかさはふるいです。 それです。 ―あおいかさはだれのかさですか。 ーそれはやまだせんせいのです。 それはせんせいのあたらしいかさです。 ―すみません、しろいはなはなんのはなですか。 ―しろいはなはゆりです。 ―あかいはなはばらですね。 ―そうです。きいろいはなもばらです。 あおいのはあじさいです。 ーすみません、あおいのはなんですか。 ーあじさいです。それはあおいあじさいです。 ―おおきいですね。 |
- Такаяма-сан,
который из этих Ваш зонт? - Мой зонт - черный. - Этот? - Нет, мой зонт - старый. Тот (что рядом с Вами). - (А) синий зонт чей? - Это - зонт учителя Ямада. Это новый зонт учителя. - Простите, что за цветы те белые? - Белые цветы - лилии. - (А) красные цветы - розы, не так ли? - Да. Желтые цветы тоже розы. Синие - это гортензии. - Простите, синие - это что? - Гортензии. Это синие гортензии. - Какие большие! |
630 | え | 絵 | e | picture, painting | |
絵の具 | enogu | (tools) paints, colors | 1833 685 | ||
絵図 | ezu | illustration, drawing | |||
この雑誌にはきれいな絵が入っている | |||||
This magazine is beautifully illustrated. | |||||
絵日記 | enıkkı | diary with illustrations | |||
絵柄 | egara | pattern, design | |||
かいがかん | 絵画館 | kaiga kan | art or picture gallery |
分島花音
- 砂のお城 Kanon Wakeshima - Suna No Oshiro |
そっと流れる 白い 乾いた雲が通る 灰色のわたしは ただじっと消えて行くのを 見てた 星を集めて つくる砂のお城に わたしのささやかな祈り 零れて落ちる その足元を 待ち伏せた波がさらう a world of darkness. a world of silence. 消えかかる祈り 風に煽られながら それでも灯り続けて わたしが幾度も縺れながら 冷えゆく手で つくる砂のお城を 待ち伏せた波がさらう あなたへ |
|