(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1393


# Kanji   Kanji Level 6 (181 kanji)  
889 boo forget  
  忘れる wasureru to forget  
  忘れ形見 wasuregatamı souvenir  
  忘れ勝ち wasuregachı forgetful  
  忘れ物 wasuremono lost article 2174 1393

  アイル
Aisle
アイル / アイドルマスター ミリオンスターズ

Aisle

勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所があるから
賞賛なんてなくたって構わない カオを上げて道なき道をゆくんだよ
 
Shousan nante nakutatte kamawanai tadoritsukitai basho ga aru kara
Shousan nante nakutatte kamawanai kao o agete michinaki michi o yukun da yo
 
I don't care whether or not I can win, 'cuz there's a place I wanna go
I don't care whether or not I'll be praised, I raise my head and walk this uncharted path
 
行く手阻む山の中をくり抜いて向こう側へ
数秒間だけ見えた海の水平線キラリと光った
 
Yukute habamu yama no naka o kurinuite mukougawa e
Suubyoukan dake mieta umi no suiheisen kirari to hikatta
 
Inside a mountain I couldn't traverse, I dig to the other side
Though it was brief, I caught a glimpse of the sparkling ocean line
 
知りたいことが山のようにあって
知らないことが海のようにあるの
目の前に空いたトンネルを抜けたらほらまたヒトツ
そんな繰り返し ずっと
 
Shiritai koto ga yama no you ni atte
Shiranai koto ga umi no you ni aru no
Me no mae ni aita TONNERU o nuketara hora mata hitotsu
Sonna kurikaeshi zutto
 
The things I want to know are like mountains,
but the things I don't know are like the ocean
If I can get out of the tunnel that stretches in front of me, I'll find another
I'll always keep coming back to that
 
勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所があるから
回り道はちょっと苦手だよ 手を伸ばして道なき道を作るんだ
 
Shousan nante nakutatte kamawanai tadoritsukitai basho ga aru kara
Mawarimichi wa chotto nigate da yo te o nobashite michinaki michi o tsukurunda
 
I don't care whether or not I can win, 'cuz there's a place I wanna go
I dislike the beaten path, so I'll stretch these hands and make a new way
 
ひやり暗い道の上に足音がフタツ響いた
いつかそれぞれの道へと旅立つその日が来るまで
 
Hiyari kurai michi no ue ni ashioto ga futatsu hibiita
Itsuka sorezore no michi e to tabidatsu sono hi ga kuru made
 
On this dark and cold path, my two footstep echo
I'll keep walking until I can journey on my own path
 
きみが迷ったらあたしが手を引こう
あたしがまよったらきみが手を引いて
今歩いているトンネルを抜けたらほらまたヒトツ
道が拓けるよ 遠くまで
 
Kimi ga mayottara atashi ga te o hikou
Atashi ga mayottara kimi ga te o hiite
Ima aruite iru TONNERU o nuketara hora mata hitotsu
Michi ga hirakeru yo tooku made
 
If you're lost, grab my hand
If I'm lost, give me your hand
When I can get out of the tunnel I'm in now, I'll find another
The path stretches in front of me, into the distance
 
勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所へ行くため
坂道はちょっと邪魔だから 息を止めて海の底へも潜るんだ
 
Shousan nante nakutatte kamawanai tadoritsukitai basho e yuku tame
Sakamichi wa chotto jama dakara iki o tomete umi no soko e mo mogurunda
 
I don't care whether or not I can win, 'cuz it's all for the place I wanna go
Slopes might trip me up, so I'll hold my breath and traverse the seafloor
 
何十億年続いた世界だって だれも見たことのない景色を
何回だって迷ったって構わない あたしだけの道の先で
 
Nanjuuokunen tsuzuita sekai datte dare mo mita koto no nai keshiki o
Nankai datte mayottatte kamawanai atashi dake no michi no saki de
 
This Earth is billions of years old, but I want to see scenery no one's seen
I don't care how many times I get lost, I'll get to the end of my very own path
 
勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所があるから
賞賛なんてなくたって構わない 胸を張って道なき道を進むんだ
 
Shousan nante nakutatte kamawanai tadoritsukitai basho ga aru kara
Shousan nante nakutatte kamawanai mune o hatte michinaki michi o susumunda
 
I don't care whether or not I can win, 'cuz there's a place I wanna go
I don't care whether or not I'll be praised, I puff out my chest and walk this uncharted path
 
進むんだ 先へ…
 
Susumunda saki e...
 
I'll keep going 'till I'm there...

1393

  Japanese 2008-2021