(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1143


Verb# Group High Intermediate Verbs 360
36 2 漢字  
辞書 jisho-kei   入れる ireru
-masu   入れます to put in
-nai   入れない  
-te   入れて  
-ta   入れた  
意向形 ikou-kei intentional form 入れよう  
仮定形 katei-kei hypothetical form 入れれば  
可能形 kanou-kei possibility form 入れられます  
受身形 ukemi kei passive voice 入れられます  
使役形 shieki kei causative form 入れさせます  

# Kanji   Kanji Level 4 (200 kanji)  
631 riku shore, land 2007 1143
  陸上 rikujoo the land, ground  
  陸戦 rıkusen land war  
  大陸  taırıku continent  

花譜 – そして花になる
Kafu - Soshite hana ni naru
排気口から香るラーメンの匂い
学校帰りによる駄菓子屋
大層な風景はない
私は普通の人

季節は巡る雨が雪になって干上がって
知らない人と繋がりあう時代に私はいる
春風巡る私の歌が 誰かの風になる
誰かの風景を塗り替える それが嬉しかった

人生だとか 青春だとか
不条理に思うことなんてなかった

私が歌を歌うのは 歌が好きだったってわけさ
好きなものを 好きなことを 好きでいることに理由はいらない
だから私は歌うのだ 名前のない花が咲いた
あなたが知らなくたって どうでもよかった
でもあなたがいるから 私は私になれる

雛鳥は泣く 儚い日々が誰かの涙になる
断ち切れない糸が絡み合って それを恋と語った
忘れてしまえ 私は私の日々を優先して
溶けきれない雪のようなあなたの声でまた咲いた

人生が続いてく 青春が変わってく
そのすべての裏側であなたの言葉を聞いた

私が歌を歌うのは それが楽しかったから
辛いことも 嫌なことも 何も考えてないだけさ
だから私は歌うのだ そして不可解な花になる
季節を巡るには あなたが必要だった
私が知らない私がきっと まだ どこかで眠ってる

あっという間に世界が変わる
人生が秒速で塗り変わる 青春は風になる
そこで生きるあなたと 感情が混ざり合えばいいな
何も知れないあなたと生きてみたいな
あなたとならもう怖くはないな

私が歌を歌うのは 歌が好きだったからさ
好きなことを 好きなように 好きでいることに理由はいらない
だから私は歌うのだ 私は私になるのだ
名前のない花のように
不可解な私たちはきっと同じ もう何も怖くはないさ

暁の水平線に
Kantai Collection - Akatsuki no Suihei-sen ni

(Kantai Collection Song)

lyrics / transcription

 
暁の水平線に
Akatsuki no Suiheisen ni
On the Dawn’s Horizon
止まった真紅の針
軋みあげ 加速する
The resting crimson compass needle
Creaks as it starts to accelerate
tomatta shin’ki no hari
kishimiage kasoku suru
 
刻み流れていく 時代の歯車は
碧い彼方めがけ飛び立つ
鳥のように
The gears of the ages ticking through time
Set course for the blue yonder taking off
Just like a bird…
kizaminagareteiku jidai no haguruma wa
aoi kanata megake tobitatsu
tori no you ni
 
あの空は遠く
輝く水面に映した我が身は
消え行く泡沫
…But that sky is distant
I, reflected on the sparkling surface of the water, am fleeting
To disappear at any moment
ano sora wa tooku
kagayaku minamo ni utsushita wagami wa
kieyuku utakata
 
始まりからこの刻まで
”過去”を重ね
届かなかった あの勝利を刻もう
暁の水平線に
From my beginning until this very moment
I have carried many “pasts”
Let us carve the victory we could not reach before
On the dawn’s horizon
hajimari kara kono toki made
“kako” wo kasane
todokanakatta ano shouri wo kizamou
akatsuki no suiheisen ni
 
数ある別れの果て 自分さえ見失う
繰り返される日々 悲しみはなかった
眠れない夜に 怯えていただけで
After so many partings I have begun to lose sight of myself
Throughout these repeated days, there was never sadness
We only lived in fear of those sleepless nights…
kazu aru wakare no hate jibun’ sae miushinau
kurikaesareru hibi kanashimi wa nakatta
nemurenai yoru ni obieteita dake de
 
膨らむ雲海 白んだ光で
遠のく意識に
あの日を浮かべて
In the pale light under a billowing sea of clouds
My consciousness fading
I remember that day…
fukuramu un’kai shiran’da hikari de
toonoku ishiki ni
ano hi wo ukabete
 
交わしあった誓いの数
疾うに忘れ
それでもまだ 進む場所が在ると
そう信じて 信じていれば
このまま立ち続けられる
I have long forgotten how many
Promises I have made
But still I believe that there is some place
For me to advance to, if I keep believing
I’ll be able to keep standing here
kawashiatta chikai no kazu
tou ni wasure
soredemo mada susumu basho ga aru to
sou shin’jite shin’jiteireba
kono mama tachitsudzukerareru
 
始まりからこの刻まで
”今”を越えて
約束したあの勝利を刻もう
暁の水平線に
From my beginning until this very moment
When we make it through “now”
Let us carve the victory we could not reach before
On the dawn’s horizon
hajimari kara kono toki made
“ima” wo koete
yakusoku shita ano shouri wo kizamou
akatsuki no suiheisen’ ni
 

1143

  Japanese 2008-2021