(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1143 |
Verb# | Group | High Intermediate Verbs 360 | |
36 | 2 | 漢字 | |
辞書 jisho-kei | 入れる | ireru | |
-masu | 入れます | to put in | |
-nai | 入れない | ||
-te | 入れて | ||
-ta | 入れた | ||
意向形 ikou-kei | intentional form | 入れよう | |
仮定形 katei-kei | hypothetical form | 入れれば | |
可能形 kanou-kei | possibility form | 入れられます | |
受身形 ukemi kei | passive voice | 入れられます | |
使役形 shieki kei | causative form | 入れさせます |
# | Kanji | Kanji Level 4 (200 kanji) | ||
631 | 陸 | riku | shore, land | 2007 1143 |
陸上 | rikujoo | the land, ground | ||
陸戦 | rıkusen | land war | ||
大陸 | taırıku | continent |
花譜 – そして花になる Kafu - Soshite hana ni naru |
排気口から香るラーメンの匂い 学校帰りによる駄菓子屋 大層な風景はない 私は普通の人 季節は巡る雨が雪になって干上がって 知らない人と繋がりあう時代に私はいる 春風巡る私の歌が 誰かの風になる 誰かの風景を塗り替える それが嬉しかった 人生だとか 青春だとか 不条理に思うことなんてなかった 私が歌を歌うのは 歌が好きだったってわけさ 好きなものを 好きなことを 好きでいることに理由はいらない だから私は歌うのだ 名前のない花が咲いた あなたが知らなくたって どうでもよかった でもあなたがいるから 私は私になれる 雛鳥は泣く 儚い日々が誰かの涙になる 断ち切れない糸が絡み合って それを恋と語った 忘れてしまえ 私は私の日々を優先して 溶けきれない雪のようなあなたの声でまた咲いた 人生が続いてく 青春が変わってく そのすべての裏側であなたの言葉を聞いた 私が歌を歌うのは それが楽しかったから 辛いことも 嫌なことも 何も考えてないだけさ だから私は歌うのだ そして不可解な花になる 季節を巡るには あなたが必要だった 私が知らない私がきっと まだ どこかで眠ってる あっという間に世界が変わる 人生が秒速で塗り変わる 青春は風になる そこで生きるあなたと 感情が混ざり合えばいいな 何も知れないあなたと生きてみたいな あなたとならもう怖くはないな 私が歌を歌うのは 歌が好きだったからさ 好きなことを 好きなように 好きでいることに理由はいらない だから私は歌うのだ 私は私になるのだ 名前のない花のように 不可解な私たちはきっと同じ もう何も怖くはないさ |
暁の水平線に Kantai Collection - Akatsuki no Suihei-sen ni (Kantai Collection Song) |
lyrics / transcription |
|
暁の水平線に Akatsuki no Suiheisen ni |
On the Dawn’s Horizon |
止まった真紅の針 軋みあげ 加速する |
The resting crimson compass needle Creaks as it starts to accelerate |
tomatta shin’ki no hari kishimiage kasoku suru |
|
刻み流れていく 時代の歯車は 碧い彼方めがけ飛び立つ 鳥のように |
The gears of the ages ticking
through time Set course for the blue yonder taking off Just like a bird… |
kizaminagareteiku jidai no haguruma wa aoi kanata megake tobitatsu tori no you ni |
|
あの空は遠く 輝く水面に映した我が身は 消え行く泡沫 |
…But that sky is distant I, reflected on the sparkling surface of the water, am fleeting To disappear at any moment |
ano sora wa tooku kagayaku minamo ni utsushita wagami wa kieyuku utakata |
|
始まりからこの刻まで ”過去”を重ね 届かなかった あの勝利を刻もう 暁の水平線に |
From my beginning until this very
moment I have carried many “pasts” Let us carve the victory we could not reach before On the dawn’s horizon |
hajimari kara kono toki made “kako” wo kasane todokanakatta ano shouri wo kizamou akatsuki no suiheisen ni |
|
数ある別れの果て 自分さえ見失う 繰り返される日々 悲しみはなかった 眠れない夜に 怯えていただけで |
After so many partings I have begun
to lose sight of myself Throughout these repeated days, there was never sadness We only lived in fear of those sleepless nights… |
kazu aru wakare no hate jibun’ sae
miushinau kurikaesareru hibi kanashimi wa nakatta nemurenai yoru ni obieteita dake de |
|
膨らむ雲海 白んだ光で 遠のく意識に あの日を浮かべて |
In the pale light under a billowing
sea of clouds My consciousness fading I remember that day… |
fukuramu un’kai shiran’da hikari de toonoku ishiki ni ano hi wo ukabete |
|
交わしあった誓いの数 疾うに忘れ それでもまだ 進む場所が在ると そう信じて 信じていれば このまま立ち続けられる |
I have long forgotten how many Promises I have made But still I believe that there is some place For me to advance to, if I keep believing I’ll be able to keep standing here |
kawashiatta chikai no kazu tou ni wasure soredemo mada susumu basho ga aru to sou shin’jite shin’jiteireba kono mama tachitsudzukerareru |
|
始まりからこの刻まで ”今”を越えて 約束したあの勝利を刻もう 暁の水平線に |
From my beginning until this very
moment When we make it through “now” Let us carve the victory we could not reach before On the dawn’s horizon |
hajimari kara kono toki made “ima” wo koete yakusoku shita ano shouri wo kizamou akatsuki no suiheisen’ ni |
|