(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1140 |
Verb# | Group | High Intermediate Verbs 360 | |
33 | 2 | 漢字 | |
辞書 jisho-kei | いる・居る | iru | |
-masu | います | to be, to stay (for living things) | |
-nai | いない | ||
-te | いて | ||
-ta | いた | ||
意向形 ikou-kei | intentional form | いよう | |
仮定形 katei-kei | hypothetical form | いれば | |
可能形 kanou-kei | possibility form | いられます | |
受身形 ukemi kei | passive voice | いられます | |
使役形 shieki kei | causative form | いさせます |
# | Kanji | Kanji Level 4 (200 kanji) | ||
628 | 録 | roku | transcript | |
録音 | roku'on | recording | 2162 1140 | |
録画 | rokuga | video-tape |
MOSHIMO - ヤダヤダ MOSHIMO - yadayada |
理由なく持論を語る人ヤダヤダ (ヤダヤダ) 忙しい忙しいぶっててヤダヤダ (ヤダヤダ) 無言の圧力 押し付けヤダヤダ (ヤダヤダ) 横取り 口先が上手くてヤダヤダ (ヤダヤダ) 自分の好き嫌いで話し こなし 物事進めてる 上から目線だな 都合いい 後出しクリティッカー いつも天才を天才と決めるのいつの時代も凡人です わかったように 偉そうに ヤダヤダ どの時代も生き抜くためには才能 見た目 雰囲気重要です 長いものに 巻かれろ ヤダヤダ イマイチ自分に自信ないヤダヤダ (ヤダヤダ) 言いたい言葉を飲み込んだヤダヤダ (ヤダヤダ) 人目を気にしてばっかりでヤダヤダ (ヤダヤダ) でもでも嫌われちゃうのもヤダヤダ (ヤダヤダ) 認めてもらえない 辛い怖いそのくり返し なりたい自分になろう 戦え僕たちはファイター マイナス思考 ネガティブに飲み込まれて 今日も一人不安です パニックって 自暴自棄 ヤダヤダ 悲しい出来事 辛いことはなぜか次々に押し寄せてくるから ちょっと待って 私ばっか ヤダヤダ 自分を1番に愛してあげなくっちゃ 痛いばっか もうヤダ!! って なっちゃうだけね 時間もお金も余裕もない毎日に 一粒 一粒の涙 いつも天才を天才と決めるのいつの時代も凡人です 重ねて 比べてたの 自分です 自分です どの時代も生き抜くためには愛情 繋がり 強さが重要です 良いじゃないか 突き進め プレイヤープレイヤー 僕らプレイヤー |
Nagareda Project + Project.R - Anime Janai ~Yume wo Wasureta Furui Chikjouyin yo~ (Mobile Suit Gundam ZZ OP) |
lyrics / transcription |
|
Anime Janai | |
アニメじゃない アニメじゃない 本当の事さ |
(It's) Not an anime, not an anime, It's true. |
Anime ja nai Anime ja nai Hontou no koto sa |
|
みんなが寝静まった夜 窓から空を見ていると とっても すごいものを見たんだ |
In the night when everybody was wrapped in sleep, I looked at the sky through the window, And I saw such a great thing. |
Minna ga neshizumatta yoru Mado kara sora wo miru to Tottemo sugoi mono wo mita n' da |
|
大人は誰も笑いながら テレビの見過ぎと言うけど 僕は 絶対に絶対に 嘘なんか言ってない |
All adults say with a laugh,
'You watch too much television', But I never ever tell a lie. |
Otona wa dare mo warai-nagara
Terebi no misugi to iu kedo Boku wa zettai ni zettai ni Uso nanka itte 'nai |
|
常識という眼鏡で 僕たちの世界は のぞけやしないのさ 夢を忘れた 古い地球人よ |
Our world
cannot be looked into through the glasses of common sense. You old Earthians who forgot dreams. |
Joushiki to iu megane de
Boku-tachi no sekai wa Nozokeya shinai no sa Yume wo wasureta furui chikyuu-jin yo |
|
アニメじゃない アニメじゃない 素敵な世界 アニメじゃない アニメじゃない 現実なのさ アニメじゃない アニメじゃない 不思議な気持ち アニメじゃない アニメじゃない 本当の事さ |
* Not an anime, not an anime,
A lovely world, Not an anime, not an anime, It's a reality, Not an anime, not an anime, A wonder feeling, Not an anime, not an anime, It's true. |
* Anime ja nai Anime ja nai Suteki na sekai Anime ja nai Anime ja nai Genjitsu na no sa Anime ja nai Anime ja nai Fushigi na kimochi Anime ja nai Anime ja nai Hontou no koto sa |
|
夜明けに部屋を抜け出して 渚でずっと待ってると とっても すごいものを見たんだ |
Sneaking out of the room at dawn,
I kept on waiting on the beach, And I saw such a great thing. |
Yoake ni heya wo nukedashite
Nagisa de zutto matte 'ru to Tottemo sugoi mono wo mita n' da |
|
秘密の話 話すたびに マンガの読み過ぎというけど 僕は 絶対に絶対に 嘘なんか言ってない |
Every time I have a secret talk,
People say 'You read too much manga', But I never ever tell a lie. |
Himitsu no hanashi hanasu tabi ni
Manga no yomisugi to iu kedo Boku wa zettai ni zettai ni Uso nanka itte 'nai |
|
常識というルールで はかれない世界を 忘れちゃいけないよ 夢を忘れた 古い地球人よ |
Don't forget
the world cannot be measured by the rules of common sense. You old Earthians who forgot dreams. |
Joushiki to iu ruuru de
Hakarenai sekai wo Wasurecha ikenai yo Yume wo wasureta furui chikyuu-jin yo |
|
* REPEAT | * REPEAT |
本当の事さ | It's true, it's true. |
Hontou no koto sa Hontou no koto sa |
|