(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1107


# Kanji   Kanji Level 4 (200 kanji)  
593   old man 1963 1107
  老人 roojin old man  
  老功 rookoo experienced  


Kurosaki Maon - Kimi to Taiyou ga Shinda Hi

(Highschool of the Dead ED)
lyrics / transcription  
Kurosaki Maon - Kimi to Taiyou ga Shinda Hi  
終わらない 世界の中で
咲き乱れた 最期の言葉よ
sneer at the despair
もう振り返らない
声を枯らして叫べ
In this never-ending world,
oh, the profusely blooming last words,
sneer at the despair!
We will no longer turn back;
bellow at the top of your lungs!
owaranai sekai no naka de
sakimidareta saigo no kotoba yo
sneer at the despair
mou furikaeranai
koe wo karashite sakebe
 
当り前の日常が爆(は)ぜる
君と太陽が 死んだ日
The usual everyday scenes are now bursting open,
on the day when you and the sun perished.
atarimae no nichijou ga hazeru
kimi to taiyou ga shinda hi
 
望まない ノイズの渦に
人知れずに 飲み込まれていく
忘れないで 私の声を
また出会うその日まで
Unaware to anyone, I'm slowly being swallowed
into a whirlpool of unwanted noises.
Do not forget the sound of my voice,
until the day when we reunite.
nozomanai NOIZU no uzu ni
hitoshirezu ni nomikomarete yuku
wasurenai de watashi no koe wo
mata deau sono hi made
 
奪った手の痛みは
絶え間なく重なってく
砕けたガラス
逃げる真実
流れた黒い泪
The pain in my snatching hands
endlessly multiply on and on.
Shattered glass,
elusive truths,
and flowing black tears...
ubatta te no itami wa
taemanaku kasanatteku
kudaketa GARASU
nigeru shinjitsu
nagareta kuroi namida
 
舞い散る季節よ
絶望へ導け
Oh, the scattering seasons,
lead me towards despair!
maichiru kisetsu yo
zetsubou e michibike
 
はじまった この運命(カルマ)にも
必ずきっと 意味がある だから
decide, and get my way そう
君らしくあれ
迷い撃ち抜き進め
There must be some hidden meaning
to this already-begun karma, so
decide, and get my way. 
Yes, be yourself,
shatter your hesitation, and advance forward!
hajimatta kono unmei (KARUMA) ni mo
kanarazu kitto imi ga aru dakara
decide, and get my way sou 
kimi rashiku are
mayoi uchinuki susume
 
さよなら もう行くよ
終わりの始まりへ
Farewell. I'll get going now,
towards the beginning of the end.
sayonara mou iku yo
owari no hajimari e
 

1107

  Japanese 2008-2021