ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: ENGLISH


Разговорник: Английский

Section C : Part 1 (this) | Part 2


English

Русский перевод и комментарии к английскому аудио.

   
01  
   
What are your hobbies?

Какие твои увлечения, хобби?

Do you have any hobbies? У тебя есть хобби?
What do you do when you have free time? Что ты делаешь, когда у тебя есть свободное время?
I like to watch movies. Я люблю смотреть фильмы.
What kind of movies do you like? Какие фильмы тебе нравятся?
You're a good pianist. Ты хороший пианист/пианистка.
What kind of sports do you like? Какой вид спорта тебе нравится?
How long have you been skiing?

Как долго ты [уже] ходишь на лыжах?

I just like to watch. Я просто (только) люблю смотреть.
I'm a baseball fan. Я фанат бейсбола.
I like to play golf. Я люблю играть в гольф.
Have you ever done aerobics? Ты когда-либо занимался аэробикой?
What are your interests? Какие твои интересы?
I've never done that. Я никогда не делал это.
Have you ever travelled abroad? Ты когда-либо путешествовал за границу?
Where have you been? Где ты был?
I've been to the US and Germany. Я был в Штатах и в Германии.
Where do you want to go next? Куда ты хочешь потом (следующим) поехать?
   
02  
   

How old are you?

Сколько тебе лет, "как стар есть ты"?
I'm forty eight. Мне 48. Я есть 48.
How much do you weigh? Сколько ты весишь?
About seventy five kilograms. Около 75 килограмм.
I weigh a hundred sixty four pounds. Я вешу 164 фунта.
How tall are you? Какого ты роста? Как высок ты?
About one hundred eighty centimeters. Около 180-ти сантиметров.
I'm five feet three inches tall. Я 5 футов 3 дюйма высоты.
   
03  
   
It's very hot today, isn't it? Очень жарко сегодня, не так ли?

It's blistering hot.

Очень жарко, мучительно жарко.
It's a fine day today. Сегодня хороший день.
What's the forecast for tomorrow? Какой прогноз на завтра?
How's the weather today? Как погода сегодня?
Is it going to rain today? Будет дождь завтра, "собирается дождить завтра"?
We're expecting some rain. Ожидается ("мы ожидаем") дождик ("некоторое количество дождя").
It's raining. Идёт дождь.
It's going to rain today. Сегодня будет дождь.
It's hot today. Сегодня жарко.
It's warm today. Тепло сегодня.
It's cold today. Холодно сегодня.
It's chilly today. Холодно, студёно сегодня.
It's windy today. Ветрено сегодня.
It's humid. Влажно.
It's dry. Сухо.
It's stormy. Штормит.
It's snowing. Идёт снег.
It's gloomy. Мрачно, хмуро.
It looks like we are going to have a thundershower. Похоже ("оно выглядит как"), будет ливень.
A typhoon is coming. Тайфун приближается.
It's foggy. Туман, туманно.
It's freezing. Обледенело, "замораживает".
We're going to have a blizzard. Будет пурга, вьюга.
It's pleasant. Мило, приятно.
It's mild today. Мягко, умеренно сегодня.
It's misty. Туманно, затуманено.
It's overcast today. Облачно, "поверху закрыто(тучами)" сегодня.
It's miserable. Плачевно, плохо.
I'm sensitive to heat. Я чувствителен к жаре.
It's breezy today. Свежо, с ветерком сегодня.
It's uncomfortable today. "Неудобно" сегодня.
The heat is killing me. Жара убивает меня.
It's raining cats and dogs. Льёт как из ведра, "дождит кошек и собак".
It's frosty today. Морозно, "ледяно-заиндивело" сегодня.
   
04  
   
Do you understand? Ты понимаешь, понял?
Understood? Понял? Понятно?
Is that clear? Это ясно?
Get the picture? Понял суть, прояснилась картинка?

Do you know what I mean?

Ты знаешь, что я имею ввиду?
Are you listening to me? Ты слушаешь меня?
Are you blind? Ты слепой?
You know what I'm talking about. Ты знаешь, о чём я говорю.
I said that, didn't I? Я сказал это, не так ли?
Do you know that...? Ты знаешь, что...?
Do you happen to know ... ? Ты случайно не знаешь...?
I can't tell the difference. Я не вижу разницы, не могу сказать разницу.
Can you hear me? Ты слышишь меня? Ты можешь услышать меня?
Did you hear me? Ты слышал меня?
   
05  
   
I understand. Я понимаю, понял.
See? Видишь?
I understand very well. Я понимаю очень хорошо.
I think I understand. Я думаю, я понимаю.
I see what you mean. Я вижу, что ты имеешь ввиду.
I know that too well. Я знаю это очень (слишком, чересчур) хорошо.
I see your point. Я вижу твой вопрос, твоё дело, точку зрения.
I get it. Я понял, "я получаю оно".
I got it. Я понял, я принял.
I know that much. Я знаю ЭТО. "Я знаю так много."
That solves it. Это решает проблему. "Это объясняет оно".
All right, all right. I understand. Хорошо, хорошо, я понял.
I know. Я знаю.
I know that person. Я знаю его, эту персону.
I know him by sight. Я знаю его в лицо, по виду, "по зрению".
Yeah, I heard about it. Да, я слыхал об этом.
I hear you. Я слышу тебя.
I'm following you. Я слежу за мыслью, следую за тобой.
Makes sense. Имеет смысл, "делает толк".
   
06  
   
I don't understand.

Я не понимаю.

I don't really understand. Я, на самом деле, не понимаю.
That's not clear. Это не ясно, не очевидно.
I can't see your point. Я не вижу смысл этого, не вижу твою идею.
I can't understand what you mean. Я не могу понять, что ты имеешь в виду.
I'm not sure what you mean. Я не уверен, что ты имеешь ввиду.
I don't know what's what. Я не знаю, что есть что.
It's over my head. Это выше меня, это чересчур, "выше моей головы".
Your guess is as good as mine. Твоя мысль (догадка) так же хороша, как моя.
The more I think about it, the less I understand it. Чем больше я думаю об этом, тем меньше (я это) понимаю.
I don't know what he is driving at. Я не знаю, к чему он ведёт.
What's she after? Что она хочет, какую цель преследует.
I have no idea. Не знаю, ни малейшей идеи.
I didn't know that. Я не знал ("не знал то").
I don't know. Я не знаю.
I don't know for sure. Я не знаю наверняка.
No one knows for sure. Никто не знает точно.
How should I know? Откуда я должен знать? Откуда мне было знать?
Who knows? Кто знает?
   
07  
   
Yes... Да...
What for? Зачем?
Pardon me? Извините?
How about now? А сейчас? Как насчёт сейчас?
Excuse me... Извините меня...
What? Что?

Did you say anything?

Ты что-то сказал?
I'm sorry, what did you say? Извините, что Вы сказали?
So what? И что?
What does it mean? Что это значит?
Are you saying that... Вы говорите, что... Не имеете ли Вы в виду, что...?
Than what? И что? А потом что?
What's he driving at? К чему он ведёт?
Would you repeat that please. Повторите это, пожалуйста.
You're speaking too quickly. Вы говорите слишком быстро.
Please say it more slowly. Пожалуйста, скажите это более медленно.
I can't keep up. Я не могу угнаться, поспеть.
Please speak a little more louder. Пожалуйста, говорите чуть громче.
I can't hear you. Я не слышу тебя. не могу слышать тебя.
I couldn't catch what you said. Не могу понять (уловить), что ты говорили, что ты сказал.
What are you talking about? О чём ты говоришь?
   
08  
   
Just like me! Прямо как я!
Was it good? Это было хорошо?
Did you have fun? Ты повеселился, развлёкся?

How do you like this suit?

Как тебе (нравится) этот костюм?
How did you like it? Как оно тебе, нравится тебе?
Did you like it? Тебе нравится (оно)?
What do you think of it? Что ты думаешь об этом?
   
09  
   
How'd things turn out? Как события развивались, "как вещи обернулись"?
To make a long story short... Короче говоря... Чтобы сделать длинную историю короткой...
Just tell me the story in a nutshell. Просто изложи мне суть, расскажи историю вкратце.
Let me know the circumstances. Сообщи мне подробности (детали, обстоятельства).
A piece of cake. Легко. "Кусок торта".
So far so good. Пока всё хорошо. "Так далеко так хорошо."
So-so. Так себе.
That's about it. Это оно, это о нём.
It was nothing. Это была мелочь, "это было ничего".
There is nothing to it. Это легко, несущественно.
It worked. Это сработало.
It needs work. Над этим надо поработать.
Almost... Почти...
Going from bad to worse. От плохого к худшему.
He made it big.

Ему удалось. "Он сделал это большое, большой успех".

We're set.

"Мы починены", проблемы решены.
   
10  
   
I see. Я вижу.
Aha. Ага.
You have? Правда? У тебя есть? Ты имеешь?
Is that right? Это правда?
That's right. Это правда. Точно так.
Exactly. Именно, точно.
Oh yeah? Ах да?
Is that so? Это так, это действительно правда?
And...? И...?
Me too. Я тоже.
Neither do I. Я также нет.
Don't be silly. Не будь глупым.
That's too bad. Это очень (слишком) плохо.
Are you sure? Ты уверен?
What a shame. Какой позор.
Good! Хорошо!
What a surprise! Какой сюрприз!
I hope not. Я надеюсь, что нет.
I hope so. Я надеюсь.
Great! Здорово! Классно!
Unbelievable! Невероятно!
No kidding! Без шуток, "не детинство".

You bet!

Без проблем, ещё бы!
   
11  
   
Well... Ну... Хорошо...
Let me see... Дай-ка я гляну, позволь мне посмотреть...
I mean... Я имею ввиду, имел ввиду...
It's on the tip of my tongue. Это на острие, на кончике языка.
What should I say... Что мне сказать... Что я должен сказать...
I don't know quite how to put this. Я не совсем уверен (не совсем знаю), как это изложить.
Beats me. Не могу ответить, "бьёт меня".
What do you call it? Как ты сказал? Как ты назвал его?
You've got me. Фиг его знает. Ты застал меня врасплох.
   
12  
   
Say something. Скажи что-нибудь.
Tell me more about it. Расскажи мне больше (об этом).
How was your trip? Как прошёл (был) твой тур, поездка, путешествие?
I'm all ears. Я весь внимание, "я есть весь уши".
How was the meeting? Как прошло собрание?
I'm listening. Я слушаю.
I'd like to hear the story. Я хотел бы услышать рассказ, историю.
We had small talk. Мы болтаем, лёгкая беседа.
How was the movie? Как фильм, как был фильм?
Did you enjoy the play? Тебе понравилось представление, пьеса?
I want to talk about it now. Я хочу поговорить об этом сейчас.
Shoot! Давай! Стреляй!
Let's talk in English. Давай говорить на Английском.
Let's have a chat. Давай поболтаем.
To the point, please. К сути, пожалуйста.
How was your day? Как прошёл ("был") твой день?