ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: ENGLISH


Разговорник: Английский

Section C : Part 1 (this) | Part 2


English

Русский перевод и комментарии к английскому аудио.

07  
   
Yes... Да...
What for? Зачем?
Pardon me? Извините?
How about now? А сейчас? Как насчёт сейчас?
Excuse me... Извините меня...
What? Что?

Did you say anything?

Ты что-то сказал?
I'm sorry, what did you say? Извините, что Вы сказали?
So what? И что?
What does it mean? Что это значит?
Are you saying that... Вы говорите, что... Не имеете ли Вы в виду, что...?
Than what? И что? А потом что?
What's he driving at? К чему он ведёт?
Would you repeat that please. Повторите это, пожалуйста.
You're speaking too quickly. Вы говорите слишком быстро.
Please say it more slowly. Пожалуйста, скажите это более медленно.
I can't keep up. Я не могу угнаться, поспеть.
Please speak a little more louder. Пожалуйста, говорите чуть громче.
I can't hear you. Я не слышу тебя. не могу слышать тебя.
I couldn't catch what you said. Не могу понять (уловить), что ты говорили, что ты сказал.
What are you talking about? О чём ты говоришь?
   
08  
   
Just like me! Прямо как я!
Was it good? Это было хорошо?
Did you have fun? Ты повеселился, развлёкся?

How do you like this suit?

Как тебе (нравится) этот костюм?
How did you like it? Как оно тебе, нравится тебе?
Did you like it? Тебе нравится (оно)?
What do you think of it? Что ты думаешь об этом?
   
09  
   
How'd things turn out? Как события развивались, "как вещи обернулись"?
To make a long story short... Короче говоря... Чтобы сделать длинную историю короткой...
Just tell me the story in a nutshell. Просто изложи мне суть, расскажи историю вкратце.
Let me know the circumstances. Сообщи мне подробности (детали, обстоятельства).
A piece of cake. Легко. "Кусок торта".
So far so good. Пока всё хорошо. "Так далеко так хорошо."
So-so. Так себе.
That's about it. Это оно, это о нём.
It was nothing. Это была мелочь, "это было ничего".
There is nothing to it. Это легко, несущественно.
It worked. Это сработало.
It needs work. Над этим надо поработать.
Almost... Почти...
Going from bad to worse. От плохого к худшему.
He made it big.

Ему удалось. "Он сделал это большое, большой успех".

We're set.

"Мы починены", проблемы решены.
   
10  
   
I see. Я вижу.
Aha. Ага.
You have? Правда? У тебя есть? Ты имеешь?
Is that right? Это правда?
That's right. Это правда. Точно так.
Exactly. Именно, точно.
Oh yeah? Ах да?
Is that so? Это так, это действительно правда?
And...? И...?
Me too. Я тоже.
Neither do I. Я также нет.
Don't be silly. Не будь глупым.
That's too bad. Это очень (слишком) плохо.
Are you sure? Ты уверен?
What a shame. Какой позор.
Good! Хорошо!
What a surprise! Какой сюрприз!
I hope not. Я надеюсь, что нет.
I hope so. Я надеюсь.
Great! Здорово! Классно!
Unbelievable! Невероятно!
No kidding! Без шуток, "не детинство".

You bet!

Без проблем, ещё бы!
   
11  
   
Well... Ну... Хорошо...
Let me see... Дай-ка я гляну, позволь мне посмотреть...
I mean... Я имею ввиду, имел ввиду...
It's on the tip of my tongue. Это на острие, на кончике языка.
What should I say... Что мне сказать... Что я должен сказать...
I don't know quite how to put this. Я не совсем уверен (не совсем знаю), как это изложить.
Beats me. Не могу ответить, "бьёт меня".
What do you call it? Как ты сказал? Как ты назвал его?
You've got me. Фиг его знает. Ты застал меня врасплох.
   
12  
   
Say something. Скажи что-нибудь.
Tell me more about it. Расскажи мне больше (об этом).
How was your trip? Как прошёл (был) твой тур, поездка, путешествие?
I'm all ears. Я весь внимание, "я есть весь уши".
How was the meeting? Как прошло собрание?
I'm listening. Я слушаю.
I'd like to hear the story. Я хотел бы услышать рассказ, историю.
We had small talk. Мы болтаем, лёгкая беседа.
How was the movie? Как фильм, как был фильм?
Did you enjoy the play? Тебе понравилось представление, пьеса?
I want to talk about it now. Я хочу поговорить об этом сейчас.
Shoot! Давай! Стреляй!
Let's talk in English. Давай говорить на Английском.
Let's have a chat. Давай поболтаем.
To the point, please. К сути, пожалуйста.
How was your day? Как прошёл ("был") твой день?