Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский II

رحم الله خادمنا الذي خدمنا
كل أيام حياته إلى موته
Прощает Аллах раба нашего, который служит нам
все дни жизни его до смерти

ARS  15/2 : Этот файл полностью на сайте

Аудио-файл к урокам


К повторению: С.Ф. 07/1

1000 слов
См также - Словарь в картинках (Часть 2)
73 قصير короткий, низкий ростом قِصار короткие, низкие ростом
(только с существительным мужского рода)
  قَصير 32119.wav قِصار kasyyr.mp3
التمثال الطائر Летающая Статуя (Статуя Птица) LA ESTATUA VOLANTE
الحلقة التاسعة Эпизод 9 - 9.1 Episodio 9º
الانتظار الطويل Ожидание длительное. La larga espera
أنا لا أستطيع أن أتحمّل هذا الانتظار! Я не в состоянии вынести это ожидание. ¡no puedo soportar esta espera!
     
هذىء أعصابك يا جاك ! Успокой нервы твои, о Жак! ¡calma tus nervios, Jack!
     
ماذا تفعل نوال ؟
ما هي أخبار القاهرة؟
Что делает Навваль?
Какие новости (из) Каира?
¿qué hace Nawal?
¿no hay noticias del Cairo?
     
الغضب لا يفيد ! Злоба/Злиться не поможет. ¡enfadarse no ayuda!
إسمع يا جاك ! Слушай меня, о Жак! ¡escúchame, Jack!
     
لا! لا! لا أريد أن أسمع شيئاً ! Нет нет! Не хочу слышать ничего. ¡no! ¡no!, ¡no quiero oir nada!
أين شرطة الأقصر ؟ Где полиция Луксора? ¿dónde está la policía de Luxor?
     
إنتظرْ قليلاً ! Подожди немного! ¡espera un poco!
لا نستطيع أن نفعل شيئاً ! Не можем сделать/"мы делаем" ничего/"вещь"! ¡no podemos hacer nada!
شرطة الأقصر ستخابرنا . Полиция Луксора свяжется с нами / проинформирует. la policía de Luxor nos informará
ومدير الحفريات ، حسّونة ؟ А менеджер раскопок, Хассуна? ¿y el director de las excavaciones Hassuna?
     
نراقبه منذ أسبوع Следим за ним "с неделя" (уже неделю). le vigilamos desde hace una semana
     
ونادية ؟ А Надя? ¿y Nadia?
     
سيّارة الشرطة وراءها ... Машина полиции проследует за ней. un coche de la policía va tras ella…
     
إسمعْ الراديو ! Послушай радио! ¡escucha la radio!

01:11

   
الساعة الرابعة تماماً
من استديوهات
"Часа четвёртая полностью" (точно 4 часа)
из студий
son las cuatro en punto
desde los estudios
إذاعة المشرق . "Радио Сияние". de Radio Oriente
إليكم موجز الأخبار . Для вас - сводка/короткие новости. les ofrecemos el resumen de las noticias
آنساتي ، سيّداتي ، سادتي Девушки, дамы, господа, ¡señoritas…señoras… señores….
أسعد الله أوقاتكم . осчастливь Аллах дни/моменты ваши. buenas tardes!
(= que Dios haga felices vuestros momentos)
     
النشرة الإخبارية العاشرة
لهذا اليوم ،
Бюллетень новостной 10-й
для этого дня (на сегодня),
es el décimo boletín informativo de este día,
أعدّتها وتقدّمها لكم ورديّة رفعت . подготовил её (бюллетень) и представляет её вам Роза Рифат. preparado y presentado para ustedes por Wardiya Rafaat
     
أهمّ الأنباء المحلّية :
 
"Самые" новости местные: las mejores noticias locales:
يستقبل فخامة رئيس الجمهوريّة Принимает "его супер-превосходительство" глава республики el excelentísimo presidente de la República
recibe
معالي
وزير خارجيّة الأردن .
"его превосходительство"
министра иностранных (дел) Иордании.
a su excelencia el ministro de Asuntos Exteriores de Jordania
     
سامع ، يا حاك ؟ Слушаешь, о Жак? ¿ escuchas, Jack?
     
أيوه ، سامع . Ага, слушаю. sí, escucho
     
أهم الأنباء العربيّة والدوليّة :
أزمة الشرق الأوسط .
Самые важные новости арабские и мировые:
Кризис Востока Среднего.
las noticias árabes e internacionales más importantes:
diarios de Oriente Medio
     
يصل غداً إلى دمشق
مبعوث الأمم المتّحدة الخاصّ
Прибывает завтра в Дамаск
эмиссар/посол Наций Объединённых специальный.
llega mañana a Damasco
el enviado especial de las Naciones Unidas…
     

إنقلاب عسكري في أمريكا الجنوبيّة

Переворот военный в Америке Южной golpe de estado militar en América del Sur
     
ماذا تفعل موال ؟ Что делает Навваль? ¿qué hace Nawal?
     
أُسكت Тихо! ¡calla!
     
نوافيكم بأهمّ الأخبار
من إذاعة المشرق :
Предоставляем вам "при важнейшие" новости
от "Радио Сияние/Восток".
les ofrecemos las noticias más importantes
de Radio Oriente
     
أنباء أخرى متفرّقة : Новости иные вкратце:
 
otras noticias breves:
ثورة في عالم المعلوماتيّة : Революция в мире информатики: revolución en le mundo informático:
كمبيوتر ياباني يقتحم الأسواق ... Компьютер японский штурмует рынки. un ordenador japonés irrumpe en los mercados…
     
سلسلة اغتيالات غامضة في القاهرة : Серия убийств загадочных в Каире: cadena de enigmáticos asesinatos en El Cairo:
بعد موت سائق مجهول الهوية ، После смерти шофёра неизвестной личности, después de la muerte de un chofer de identidad desconocida,
إغتيال تاجر أثريات في خان الخليلي. убийство торговца антикваром в ХРан Аль-ХРалиль asesinato de un comerciante de antigüedades en el Jan al-Jalili
     
العصابة تتخلّص من شريكها . Банда избавляется от соучастников. la banda se deshace de sus cómplices

02:49

   
هذه الأخبار وأنباء أخرى Это новости, а информация иная (остальная) estas informaciones y otras noticias
سنفصّلها لكم
في النشرة الإخباريّة
الكاملة
Мы представим вам
в бюллетене новостном полном
se las detallaremos
en el boletín informativo completo
في الساعة السابعة مساءاً . в 7-мь вечера. a las siete de la tarde
شكراً على حُسن انتباهكم .
وإلى اللقاء .
Спасибо за хорошее/достаточное внимание ваше
и до встречи.

gracias por su amable atención
y hasta la vista
     
نادية ستذهب إلى الموعد ؟ Надя пойдёт на встречу? ¿Nadia irá a la cita?
     
لا أعرف .. Не знаю.. no sé…
رئيس العصابة حسن عبد المجيد ذكيّ Глава банды Хасан Абд аль-Мажид умный el jefe de la banda Hassan Abd el-Mayid es inteligente…
سيهدّم كلّ البراهين
 ويقتل كلّ الشركاء المحروقين .
Уничтожит все свидетельства
и убьёт всех соучастников "палёных".
se deshará de todos los testigos
 matando a todos los cómplices “quemados”
  15.06
هو أمامها . Он перед ней.
هذا الشخص أمام السيارة . Эта персона перед машиной.
هذا الشخص خلف السيارة . Эта персона позади машины.
هو خلفها . Он позади неё.
هذا اليوم يأتي قبل يوم الخميس مباشرة . Этот день "прибывает" (находится) перед четвергом немедленно (прямо перед четвергом).
هذا اليوم يأتي قبل يوم السبت مباشرة . Этот день находится перед субботой непосредственно.
هذا اليوم يأتي بعد يوم الإثنين مباشرة . Этот день находится после  понедельника непосредственно.
هذا اليوم يأتي بعد يوم السبت مباشرة . Этот день находится после субботы непосредственно.
هذا التاريخ قبل فبراير . Эта дата перед февралём.
هذا التاريخ بعد فبراير . Эта дата после февраля.
هذا التاريخ بين أكتوبر وديسمبر . Эта дата между октябрём и декабрём.
هذا التاريخ في شهر فبراير . Эта дата в месяце феврале.
قبل قص الورق Перед разрезанием бумаги.
أثناء قص الورق Во время разрезания бумаги.
بعد قص الورق После разрезания бумаги.
قبل القفز Перед прыжком.
هذا الرقم بعد ٢٣ مباشرة . Это число после 23 непосредственно (24).
هذا الرقم بعد ٢٣ بكثير . Это число после 23 "при много" (намного больше 23).
هذا الرقم قبل ٢٣ مباشرة .  Это число перед 23 непосредственно (22).
هذا الرقم قبل ٢٣ بكثير .  Это число перед 23 далеко (намного меньше 23).
البنت تخرج من خلال السور . "Девочка выходит от продолжительность забора."
Девочка пролазит через стену (между досками).
الولد يَمشي حول السور . Мальчик идёт вокруг забора.
هي تخرج من فوق السور . Она "выходит от поверх" забор (перелазит через забор).
هو يخرج من تحت السور . Он "выходит от ниже" забор (ползёт под забором).
الرجل يقول :
"ادخل من خلال السور!"
Мужчина говорит:
"Выйди от низ забора" (пролезь под забором).
الولد يخرج من خلال السور . Мальчик ползёт под забором.
الرجل يقول :
 "ادخل من فوق السور!"
Мужчина говорит:
"Выйди от верх забора" (перелезь через забор).
الولد يمر من فوق السور . Мальчик перелазит через забор.
الرجلان يدفعان بعضهما بعضا . Мужчины /двое/ толкаются (толкают друг друга, "некто некого").
الرجلان يدفعان معا . Мужчины /двое/ толкают вместе.
الرجلان يشدان بعضهما بعضا . Мужчины /двое/ тянут один от другого (канат перетягивают).
الرجلان يشدان معا . Мужчины /двое/ тянут  вместе.
الرجلان يتحدثان معا . Мужчины /двое/ разговаривают сейчас.
الرجلان يتحدثان،
لكن ليس مع بعضهما البعض .
Мужчины /двое/ разговаривают,
однако /не являются/ друг с другом.
هي تمسك له الباب مفتوحا . Она держит ему дверь открытой.
هي تغلق الباب في وجهه . Она "закрывает дверь в лицо его."
Она держит дверь закрытой перед ним.
الولد يدفع السيارة مع شخص . Мальчик толкает машину с "персоной" (с кем-то).
الولد يدفع شخصا . Мальчик толкает человека.
الولد يدور حول شيء . Мальчик крутится вокруг чего-то (вокруг бегает).
الولد يمر من خلال شيء . Мальчик проходит "от через" что-то (пролазит через кусты).
  15.07
الأمريكيون يقولون:
هذا فبرايرالأول .
الأوروبيون:
يقولون هذا هو الثاني من يناير .
(Дата 02/01/2000)
Американцы говорят:
Это - 1-е февраля.
Европейцы говорят:
Это - 2-е января.
الأمريكيون يقولون:
هذا يناير الثاني عشر .
الأوروبيون يقولون:
هذا هو الأول من ديسمبر .
(Дата 01/12/2000)
Американцы говорят:
Это - 12-е января.
Европейцы говорят:
Это - 1-е декабря.
الأمريكيون والأوروبيون يقولون
هذا هو الثالث من مارس .
Американцы и европейцы говорят -
это - 3е марта (Дата 03/03/2000).
الأوروبيون يقولون:
هذا هو الثاني عشر من نوفمبر .
الأمريكيون يقولون:
هذا هو الحادي عشر من ديسمبر .
(Дата 12/11/2000)
Европейцы говорят:
Это - 12-е ноября.
Американцы говорят:
Это - 11-е декабря.
ما تاريخ اليوم؟
بالتدوين الأوروبي،
اليوم هو السادس من يناير .
Какой день/дата сегодня?
По (способу) записи европейской,
сегодня - 6-е января.
ما تاريخ اليوم؟
بالتدوين الأوروبي،
اليوم هو السادس من فبراير .
Какой день/дата сегодня?
По (способу) записи европейской,
сегодня - 6-е февраля.
ما تاريخ اليوم؟
بالتدوين الأوروبي،
اليوم هو الرابع عشر من يناير .
Какой день/дата сегодня?
По (способу) записи европейской,
сегодня - 14-е января.
ما تاريخ اليوم؟
بالتدوين الأوروبي،
اليوم هو الرابع عشر من فبراير .
Какой день/дата сегодня?
По (способу) записи европейской,
сегодня - 14-е февраля.
نحن نعلم أن هذا التاريخ مكتوب
باستخدام التدوين الأوروبي .
Мы знаем, что эта дата записана
с использованием (способа) записи европейского (25/09/2000).
نحن نعلم أن هذا التاريخ مكتوب
باستخدام التدوين الأمريكي .
Мы знаем, что эта дата записана
с использованием (способа) записи американского (12/18/2000).
هذا التاريخ هو نفسه
سواء استعمل التدوين الأوروبي أو الأمريكي .
Эта дата, "он сам",
равное использование (означает то же самое) записью европейской и американского (09/09/2000).
اذا كان التدوين أوروبيا،
فهذا التاريخ في يناير (كانون الثاني) .
Если была бы (если это)  запись европейская,
то эта дата - в январе (12/01/2000).
هذا الشهر هو مارس (آذار) . Этот месяц - "он" март.
سيكون الشهر القادم يوليو (تموز) .
ما الشهر الحالي؟
Будет месяц наступающий/следующий июль.
Какой месяц текущий? (июнь)
كان الشهر الْمَاضي أكتوبر (تشرين الأول) .
ما الشهر الآن؟
Был месяц прошедший октябрь.
Какой месяц сейчас? (ноябрь)
سيكون إبريل (نيسان) بعد شهرين .
ما الشهر الآن؟
Будет апрель через два месяца.
Какой месяц сейчас? (февраль)
اليوم الإثنين . Понедельник.
"День второй".
اليوم الأحد . Воскресенье.
اليوم الأربعاء . Среда.
اليوم السبت . Суббота.
بعد اليوم سيكون الأحد .
ما هو اليوم؟
Следующий/"после" день будет "один"/"первый"/воскресенье.
"Что он" "/этот/ день" (сегодня)?
بعد اليوم سيكون الثلاثاء .
ما هواليوم؟
Следующий день - будет вторник.
Какой день сегодня?
بعد اليوم سيكون الخميس .
ما هواليوم؟
Следующий день - будет четверг.
Какой день сегодня?
بعد اليوم سيكون السبت .
ما هواليوم؟
Следующий день - будет суббота.
Какой день сегодня?
غدا سيكون الأحد .
ما هواليوم؟
Завтра будет "один"/воскресенье.
Какой день сегодня?
غدا سيكون الثلاثاء .
ما هو اليوم؟
Завтра будет вторник.
Какой день сегодня?
غدا سيكون الخميس .
ما هواليوم؟
Завтра будет пятница.
Какой день сегодня?
غدا سيكون السبت .
ما هو اليوم؟
Завтра будет суббота.
Какой день сегодня?
كان أمس السبت .
ما هواليوم؟
Была вчера суббота.
Какой день сегодня?
كان أمس الإثنين .
ما هو اليوم؟
Был вчера понедельник.
Какой день сегодня?
كان أمس الخميس .
ما هواليوم؟
Был вчера четверг.
Какой день сегодня?
كان أمس الجمعة .
ما هواليوم؟
Была вчера пятница.
Какой день сегодня?
أول أمس الأحد .
ما هواليوم؟
"Первый вчера" "один" (позавчера - воскресенье).
Какой день сегодня?
بعد غد الثلاثاء .
ما هواليوم؟
После завтра (послезавтра) - вторник.
Какой день сегодня?
أول أمس الخميس .
ما هواليوم؟
Позавчера - четверг.
Какой день сегодня?
بعد غد الأربعاء .
ماهواليوم؟
После завтра (послезавтра) - среда.
Какой день сегодня?
هذا أول يوم في السنة . Это - первый день в году.
هذا آخر يوم في السنة بالتدوين الأمريكي . Это - последний день в году, записью американской (12/31/2000).
هذا أول يوم في مايو (آيار) بالتدوين الأروبي . Это - первый день в мае записью европейской (01/05/2000).
هذا آخر يوم في مايو (آيار) بالتدوين الأمريكي . Это - последний день в мае записью американской (05/31/2000).
  15.08
هذه مسألة جمع . Это вопрос/задача сложения/прибавления.
هذه مسألة طرح . Это задача вычитания.
هذه مسألة ضرب . Это задача умножения.
هذه مسألة قسمة . Это задача деления.
عندما تجمع هذه الأرقام،
سيكون مجموعها يساوي ١٠
Когда суммируешь/"складываешь" эти числа,
будет сумма их равна 10.
عندما تجمع هذه الارقام،
سيكون مجموعها أكثر من ١٠
Когда сложишь эти числа,
будет сумма их больше 10.
عندما تجمع هذه الارقام،
سيكون مجموعها أقل من ١٠
Когда сложишь эти числа,
будет сумма их меньше 10.
عندما تجمع هذه المقادير،
لا نعرف كم تساوي .
Когда сложишь эти значения (неопределённые переменные),
не знаем, сколько (чему) равны.
عندما تجمع هذه الأرقام،
سيكون مجموعها أكثر قليلا من مئة .
Когда сложишь эти числа,
будет сумма их больше немного /от/ 100.
عندما تجمع هذه الأرقام،
سيكون مجموعها أكثر كثيرا من مئة .
Когда сложишь эти числа,
будет сумма их больше намного чем 100.
عندما تجمع هذه الأرقام،
سيكون مجموعها أقل قليلا من مئة .
Когда сложишь эти числа,
будет сумма их меньше немного чем 100.
عندما تجمع هذه الأرقام،
سيكون مجموعها أقل كثيرا من مئة .
Когда сложишь эти числа,
будет сумма их меньше намного чем 100.
هذا الرقم ضعف العشرة . Это число - двойное (от) десяти (в два раза больше 10 = 20).
هذا الرقم نصف العشرة . Это число - половина 10 (5).
هذا الرقم ضعف العشرين . Это число - двойное (от) двадцати.
هذا الرقم نصف العشرين . Это число - половина 20 (10).
كم يساوي ٣٦٧ ناقص ٥٨؟ Сколько составляет/равняется 367 минус 58?
٣٦٧ ناقص ٥٨ تساوي ٣٠٩ . 367 минус 58 равняется 309.
كم يساوي ٥٢٩ زائد ٥٢؟ Сколько равняется 529 + 52?
٥٢٩ زائد ٥٢ تساوي ٥٨١ . 529 + 52 = 581.
كم يساوي ٢١٧ في ٥؟ Сколько равняется 215 (умножить на) "в" 5?
٢١٧ في ٥ تساوي ١٠٨٥ . 215 (умножить) на 5 = 1085.
كم يساوي ٦٤٨ على ٢؟ Сколько равняется 648 (разделить) на 2?
٦٤٨ على ٢ تساوي ٣٢٤ . 648 (разделить) на 2 = 324.
هو يحل مسألة حسابية على الورق . Он решает задачу арифметическую на бумаге.
هو يحل مسألة حسابية على الآلة الحاسبة . Он решает задачу арифметическую на "машине калькулятор".
هو يحل مسألة حسابية على الحاسوب . Он решает задачу арифметическую на компьютере.
هو يحل مسألة حسابية في ذهنه . Он решает задачу арифметическую в уме его.
شخص يبري قلم رصاص . Некто/"персона" затачивает карандаш.
شخص يكسر قلم الرصاص . Некто ломает карандаш.
شخص يكتب بقلم الرصاص . Некто пишет карандашом.
شخص يرسم بقلم الرصاص . Некто рисует карандашом.
شخص يقيس بالمسطرة . Некто измеряет линейкой.
شخص يرسم على السبورة . Некто рисует на доске.
شخص يرسم على ورقة . Некто рисует на бумаге.
شخص يستخدم الممحاة . Некто использует резинку (стирает).
هو يرسم خطا بالمسطرة . Он рисует линию "при линейка" (с использованием линейки).
هو يمحو الخط بالممحاة . Он стирает/уничтожает линию резинкой.
هو يكتب . Он пишет.
هو يمسح ما كتب على السبورة . Он стирает что написано на доске.
شخص يكتب على السبورة . Некто пишет на доске.
شخص يمسح السبورة . Некто стирает/вытирает доску.
شخص يرسم على السبورة . Некто рисует на доске.
شخص يرسم على الورق . Некто рисует на бумаге.
  15.09
السهم يشير إلى فوق . Стрелка указывает вверх.
السهم يشير إلى تحت . Стрелка указывает вниз.
السهم يشير إلى اليسار . Стрелка указывает налево.
السهم يشير إلى اليمين . Стрелка указывает направо.
السهم يشير نحو المربع . Стрелка указывает к (по направлению к) квадрату.
السهم يشير بعيدا عن المربع . Стрелка указывает от квадрата ("вдаль от квадрат").
السهم يشير نحو المثلث . Стрелка указывает к треугольнику.
السهم يشير بعيدا عن المثلث . Стрелка указывает прочь от треугольника.
السهم يشير شمالا . Стрелка указывает на север ("северным").
السهم يشير جنوبا . Стрелка указывает на юг.
السهم يشير شرقا . Стрелка указывает на восток.
السهم يشير غربا . Стрелка указывает на запад.
السهم يشير إلى الشمال الغربي . Стрелка указывает на северо-запад.
السهم يشير إلى الشمال الشرقي . Стрелка указывает на северо-восток.
السهم يشير إلى الجنوب الغربي . Стрелка указывает на юго-запад.
السهم يشير إلى الجنوب الشرقي . Стрелка указывает на юго-восток.
السهم يشير نحو أوروبا . Стрелка указывает к  (по направлению к) Европе.
السهم يشير بعيدا عن أوروبا . Стрелка указывает прочь/"далеко" от Европы.
السهم يشير نحو أفريقيا . Стрелка указывает к Африке.
السهم يشير بعيدا عن آسيا . Стрелка указывает от Азии.
البلد الملونة بالأحمر جنوب البلد الملونة بالأخضر . Страна, окрашенная красным, южнее страны, окрашенной зелёным.
البلد الملونة بالأحمر شمال البلد الملونة بالأخضر . Страна, окрашенная красным, севернее страны, окрашенной зелёным.
البلد الملونة بالأحمر غرب البلد الملونة بالأخضر . Страна, окрашенная красным, западнее страны, окрашенной зелёным.
البلد الملونة بالأحمر شرق البلد الملونة بالأخضر . Страна, окрашенная красным, восточнее страны, окрашенной зелёным.
النقطة الخضراء في المحيط الأطلسي . "Точка зелёная в океане Атлантическом."
Зелёная точка нарисована на Атлантическом океане.
النقطة الخضراء في المحيط الهادي . Точка зелёная в океане Тихом.
النقطة الحمراء في البحر الأبيض المتوسط . "Точка красная в море белом среднем".
Красная точка нарисована на Средиземном море.
النقطة الحمراء في المحيط الأطلسي . Точка красная в океане Атлантическом.
هذه البلد جزيرة . Эта страна - остров.
هذا البلد ليس جزيرة،
لكن له ساحل طويل .
Эта страна - не остров.
Однако у него побережье длинное.
ليس لهذا البلد ساحل .
هو محاط بالأرض .
Нет у этой страны побережья (моря).
"Он" (страна) окружён землёй.
هذا البلد ليس جزيرة،
وله ساحل قصير .
Эта страна - не остров.
И у него побережье (линия берега) короткое.
البلد الملون بالأحمر منفصل عن البلدان الأخرى بالماء . Страна, окрашенная красным, отделена от стран остальных морем.
البلد الملون بالأحمر يحد بلدا واحدا . Страна, окрашенная красным, граничит (со) страной одной.
البلد الملون بالأحمر يحد بلدين فقط . Страна, окрашенная красным, граничит (со) странами двумя только.
البلد الملون بالأحمر يحد أكثرمن ستة بلاد . Страна, окрашенная красным, граничит больше, чем с 6-ю странами.
لهذا البلد ساحل على محيطين . У этой страны граница моря на два океана.
لهذا البلد ساحل على المحيط الأطلسي،
وساحل على البحر الأبيض المتوسط .
У этой страны граница моря на океан Атлантический,
и граница на Средиземное море.
لهذا البلد ساحل على البحر الأبيض الْمتوسط
وساحل على البحر الأسود .
У этой страны граница/побережье на Средиземное море
и граница/побережье на Чёрное море.
لهذا البلد ساحل واحد .
هو على البحر الأسود .
У этой страны граница/побережье одна.
"Он" (берег) на Чёрное море.
  15.10
هو يحاول أن يكسب السباق . Он пытается выиграть гонку (соревнование).
هو لا يحاول أن يكسب سباقا . Он не пытается выиграть гонку (соревнование).
هي تحاول أن تصل إلى شيء على الرف . Она пытается достичь чего-то (дотянуться) на полке.
هي لا تحاول أن تصل لأي شيء على الرف . Она не пытается достичь "ничего" (дотянуться) на полке.
هو يحاول أن يفتح العلبة . Он пытается открыть банку.
هو لا يحاول أن يفتح العلبة .
هو يحاول أن يفتح النافذة .
Он не пытается открыть банку.
Он пытается открыть окно.
حاول أن يفتح العلبة و نجح . Пытался открыть банку и преуспел (получилось у него).
حاول أن يفتح العلبة وفشل . Пытался открыть банку и не смог.
هو يحاول أن يفتح النافذة . Он пытается открыть окно.
هو لا يحاول أن يفتح النافذة .
هو يحاول أن يفتح العلبة .
Он не пытается открыть окно.
Он пытается открыть банку.
حاول أن يفتح النافذة و نجح . Пытался открыть окно и преуспел (получилось).
حاول أن يفتح النافذة و فشل . Пытался открыть окно и не смог ("потерпел неудачу").
هو يعمل الواجب المدرسي . Он делает "обязанность школьную" (Д/З).
هو عمل الواجب المدرسي . Он сделал задание школьное.
هو يغسل الملابس . Он стирает одежду.
هو غسل الملابس . Он постирал одежду.
هل غسلت الصحون؟ Помыл ли тарелки?
نعم، غسلتها . Да, помыл их.
هل طبقت الغسيل؟ "Ли применил мытьё?"
Сложил ли бельё?
نعم، طبقته . "Да, применил его".
Да, сложил его.
هل غسلت الصحون؟ Помыл ли тарелки?
لا، ما غسلتها . Нет, не помыл их.
هل طبقت الغسيل؟ Сложил ли бельё?
لا، ما طبقته . Нет, не сложил его.
هو يذهب بعيدا عن البيت . Он идёт прочь от дома.
هو يذهب نحو البيت . Он идёт к дому.
هو يذهب بعيدا عن سارة . Он идёт прочь от Сары.
هو يذهب نحو سارة . Он идёт к Саре.
أي جهة نذهب؟ В каком ("какое") направлении идём?
يجب أن نذهب نحو الشمال . "Надо /что/ мы едем /направление к/ север/налево."
Надо нам ехать налево.
إنا زهقانة .
ماذا تريد أن تفعل؟
Я устала (заскучавшая).
Что делаешь сделать ("/чтоб/ ты делаешь")?
أريد أن ألعب الورق . Хочу поиграть "бумага" (в карты).
هم يسيرون نحوها . Они движутся (приближаются ) к ней.
هم يسيرون بعيدا عنها . Они движутся от неё.
هي تسير نحوه . Она движется к нему.
هي تسير بعيدا عنه . Она движется прочь от него.
هو يحاول أن يرى . Он пытается видеть.
هو يحاول أن يتكلم . Он пытается говорить.
هو يحاول أن يرفع هذا . Он пытается поднять это.
هو يحاول أن يحني هذا . Он пытается согнуть это.
هو يدخل من الباب . Он входит /от/ (через) дверь.
هو يحاول أن يخرج من الباب . "Он пытается /чтоб/ выходит от дверь."
Он пытается выйти через дверь.
سوف يحاول أن يخرج من الباب . Попытается выйти через дверь.
لقد خرج من الباب . Только что вышел через дверь.