Română | Romain | |
LECŢIA A OPTZECI ŞI ŞAPTEA | QUATRE-VINGT-SEPTIÈME LEÇON | |
Să nu ne enervăm ! | Ne nous énervons pas ! | |
1 | Lasă pisica în pace ! Ţi-ai făcut tema la română ? | Laisse le chat tranquille (en paix) ! Tu (t')as fait [ton] devoir de (à) roumain ? |
2 | Ce te legi de bietul copil ? Lasă-1 să se joace ! (1) | Pourquoi t'en prends-tu au pauvre garçon ? Laisse-le jouer ! |
3 | Se face că nu aude ! l-am spus eu însumi (2) (3) (N. 4) | Il fait semblant [de] ne pas entendre ! Je lui ai dit moi-même |
4 | de mii de ori să-şi facă lecţiile înainte de-a se juca ! (4) | des milliers de fois [de] (se) faire [ses] (les) leçons avant de jouer ! |
5 | Eşti nervos de dimineaţă şi nu ştii pe cine | Tu es nerveux depuis [ce] matin et tu ne sais pas sur qui |
6 | să-ţi descarci nervii ! Cauţi un ţap ispăşitor ! | (te) passer (décharger) [tes] (les) nerfs ! Tu cherches un bouc émissaire ! |
7 | Pot să spun şi eu acelaşi lucru ! întotdeauna | Je peux dire la même chose moi aussi ! [C'est] toujours |
8 | celălalt e vinovat, nimeni nu se vede pe sine ! | l'autre [qui] est coupable, personne ne se voit soi-même ! |
9 | Să nu ne enervăm ! Decît să strigi aşa, | Ne nous énervons pas ! Plutôt que [de] crier ainsi, |
10 | mai bine l-ai ajuta pe fiu-tău să-şi facă compunerea. | tu ferais mieux d'aider (mieux tu aiderais) ton fils (se) [à] faire [sa] (la) composition. |
11 | Are un fel de-a gîndi pe care profesorii nu-1 înţeleg. (5) | Il a une manière de penser que les professeurs ne comprennent pas. |
12 | Cunoscîndu-te, ştiu de la cine l-a moştenit ! | Te connaissant, je sais de qui il l'a héritée ! |
13 | Numai el putea scrie că luna e mai folositoare decît soarele, (6) | II n'y a que (Seulement) lui [qui] pouvait écrire que la lune est plus utile que le soleil, |
14 | pentru că luminează noaptea, cînd e întuneric, | parce qu'elle brûle (éclaire) la nuit, quand il fait (il est) noir, |
15 | în timp ce soarele luminează ziua, cînd e oricum lumină ! | tandis que le soleil brille (éclaire) le jour, quand il y a de toute façon [de la] lumière ! |
EXERCIŢII | EXERCICE | |
1 | Tăticule, mi-ai făcut tema la matematică ? | Papa, m'as-tu fait le devoir de mathématique ? |
2 | Dă-mi-o s-o văd ! | Donne-le-moi pour que je le voie ! |
3 | E nervos pentru că echipa lui a pierdut meciul. | II est nerveux parce que son équipe a perdu le match. |
4 | înainte de a o cunoaşte, eram un celibatar convins. | Avant de la connaître, j'étais un célibataire endurci (convaincu). |
5 | Puşca s-a descărcat din greşeală ! | Le fusil s'est déchargé par erreur ! |
1 |
Ce te legi ? signifierait littéralement "Que
te lies-tu ?" A se lega de cineva est l'équivalent de "S'en prendre à quelqu'un". |
2 |
Dans des tournures comme se face că... , a face
se traduira par "feindre", "simuler" (a se preface et a
simula existent aussi en roumain)... ou tout simplement par "faire"
: Ea face pe sfînta, el face pe prostul : Elle fait la sainte (nitouche), il fait la bête. |
3 |
Ea însumi : moi-même, est appelé
dans les grammaires pronume de întărire : pronom de renforcement.
|
4 |
înainte de ... (Avant de...) est
suivi indifféremment par un verbe ou par un substantif — et le de
reste toujours là ! |
5 |
Fel signifie ici "manière", après avoir
signifié, dans d'autres contextes, "sorte" et "plat". C'est un mot qui a toutes sortes de sens, tot felul de sensuri, n'est-ce pas ? |
6 |
Soare fait partie de la catégorie
restreinte des mots en -e qui reçoivent l'article défini -le.
|
Vous vous rendez compte des progrès que
vous avez faits ? La deuxième vague et là pour vous les rappeler ! |
|
p182 |