Română | Romain | |
LECŢIA A TREIZECI ŞI UNA | TRENTE ET UNIÈME LEÇON | |
Cadou de aniversare (urmare) | Cadeau d'anniversaire (suite) | |
A treia zi. | Le troisième jour. | |
1 | Sînteţi mulţumit? Frumoasă reuşită, nu-i aşa ? | Vous [en] êtes content ? Belle réussite, n'est-ce pas ? |
2 | Dumnezeule mare ! N-am de gînd să plătesc aşa ceva ! (1) |
Grand Dieu ! Je n'ai pas l'intention
(de pensée) de payer une telle chose (ainsi quelque chose) ! |
3 | De ce sînt umflate buzele ? Şi de cînd am o gropiţă în bărbie ? | Pourquoi est-ce que les lèvres sont
gonflées ? Et depuis quand ai-je une fossette au (dans) menton ? |
4 | Dacă nu respectaţi indicaţiile mele, nu plătesc nimic ! | Si vous ne respectez pas mes indications, je ne paie rien ! |
5 | Bine, domnule, o să vedem ce putem face. Veniţi mîine ! | Bien, Monsieur, nous allons voir ce que nous pouvons faire. Venez demain ! |
A patra zi. | Le quatrième jour. | |
6 | Am făcut toate schimbările necesare.
Ce ziceţi ? |
J'ai fait tous les changements
nécessaires. Qu'est-ce que vous [en] dites ? |
7 | Zic că nu sînt eu, e un monstru ! Am gura deschisă, | Je dis que [ce] n'est pas moi, [c'J
est un monstre ! J'ai la bouche ouverte, |
8 | puţin lipseşte să se vadă limba şi dinţii ! (2) | il manque de peu pour qu'on voie la langue et les dents ! |
9 | Gîtul e prea scurt şi umerii sînt prea înguşti, | Le cou est trop court et les épaules sont trop étroites, |
10 | lungimea braţelor e exagerată şi spatele e încovoiat ! (3) (4) (N.2) | la longueur des bras est exagérée et le dos est courbé ! |
11 | Vâ mai dau o şansă, pînă mîine totul să fie în regulă ! (5) | Je vous donne encore une chance, que tout soit en règle jusque [à] demain ! |
A cincea zi. |
Le cinquième jour. | |
12 |
Acum semănaţi ca două picături de apă ! E un adevărat obiect de artă ! |
Maintenant vous [vous] ressemblez
comme deux gouttes d'eau ! [C'] est un vrai objet d'art ! |
13 | Mda, văd ! E departe de a fi perfectă... Obra-jii sînt (6) | Mouais, je vois ! Elle est loin d'être parfaite... Les joues sont |
14 | prea rotunzi, ca de femeie, şi pieptul... parcă am sini... (7) | trop rondes, comme [celles] (de)
[d'une] femme, et la poitrine... on dirait que j'ai [des] seins... |
15 | în sfîrşit, să spunem că merge... sînt grăbit, ziua mea e azi... | Enfin, disons que [ça] va... je suis pressé, mon anniversaire est aujourd'hui... |
16 | Perfect ! Vă fac un pachet special, cu fundă roşie ? | [C'est] parfait ! Je vous fais un paquet spécial, avec [un] ruban rouge ? |
17 | A, nu, mulţumesc ! O mănînc aici, pe loc ! | Ah, non, merci ! Je la mange ici, sur place ! |
EXERCIŢII | EXERCICE | |
1 | în cinci zile am reuşit o statuie perfectă. | En cinq jours j'ai réussi une statue parfaite. |
2 | Am de gînd să respect toate indicaţiile dumneavoastră. | J'ai l'intention de respecter toutes vous indications. |
3 | Bărbia e mult prea lată şi buzele sînt prea înguste. | Le menton est beaucoup trop large et les lèvres sont trop minces (étroites). |
4 | Mîine o să mergem amîndoi la doctor;
nu mai dormim bine de o săptămînă. |
Demain nous allons aller chez le
docteur ; nous ne dormons plus bien depuis une semaine. |
5 | Plăteşte orice preţ dacă cofetarul lucrează repede. | II paie n'importe quel prix si le confiseur travaille vite. |
1 |
N-am de gînd să... ou N-am intenţia să...
Gîndul est la pensée. Nici gînd ! Je n'y songe même pas ! Le verbe est a gîndi, penser, et celui auquel cela arrive est appelé gînditor, penseur. |
2 |
A lipsi signifie "manquer*' et "s'absenter" :
Fiica mea a lipsit ieri de Ia şcoală, Ma fille a manqué la classe hier ; Domnul Cutare lipseşte de acasă, Monsieur Untel est absent de la maison. Mais la variante este absent de acasă est tout aussi présente dam l'actualité de la langue... |
3 |
Lungimea braţelor : le dernier mot est un
génitif pluriel, reconnaissait par la présence de -lor à la fin
de la forme de pluriel du substantif. Mais vous le savez déjà, car vous avez sans aucun doute consulté la N.2 ! |
4 | încovoiat ou curbat. à l'usage de ceux qui ne veulent pas courber sous le poids des mots totalement inconnus... |
5 | Les francophones ont vraiment mult noroc de tomber sur des mots roumains tels que şansă . |
6 |
Obraji est le pluriel de obraz
; |
7 |
Rotund, rond, fait au pluriel rotunzi.
Nous avons déjà discuté la transformation de d en z sous l'influence d'un -i final dans la quatorzième leçon. |
p68 |