IGIRIS.RU
ПОРТУГАЛЬСКИЙ КУРС

116

Португальский Бразильский Порт. Русский
- Viste alguém ontem?
- Não, não vi ninguém.

- Ouviu alguma coisa?
- Não, não ouvi nada.

- Alguém falou consigo?
- Não, não falaram comigo.

- Foste a algum lado ontem?
- Não, não fui a lado nenhum.

- Comprou alguma coisa esta manhã?
- Não, não comprei nada.

- Escreveu a alguém ontem?
- Não, não escrevi para ninguém.

- Encontrou alguém na estação?
- Não, não encontrei ninguém.

- Aconteceu alguma coisa?
- Não, não aconteceu nada.

- Alguém veio quando eu estava fora?
- Não, não veio ninguém.

- Alguém lhe disse alguma coisa?
- Não, ninguém.
- Você viu alguém ontem?
- Não, eu não vi ninguém.

- Você ouviu alguma coisa?
- Não, eu não ouvi nada.

- Alguém falou com você?
- Não, eles não falaram comigo.

- Você foi a algum lugar ontem?
- Não, eu não fui a lugar nenhum.

- Você comprou alguma coisa esta manhã?
- Não, eu não comprei nada.

- Você escreveu para alguém ontem?
- Não, eu não escrevi para ninguém.

- Você encontrou alguém na estação?
- Não, eu não encontrei ninguém.

- Aconteceu alguma coisa?
- Não, nada aconteceu.

- Alguém veio quando eu estava fora?
- Não, ninguém veio.

- Alguém disse alguma coisa para você?
- Não, ninguém.
- Видел ли ты кого-нибудь вчера?
- Нет, я никого не видел.

- Слышал ли ты что-нибудь?
- Нет, я ничего не слышал.

- Разговаривал ли с тобой кто-нибудь?
- Нет, со мной никто не разговаривал.

- Ходил ли ты куда-нибудь вчера?
- Нет, я никуда не ходил.

- Купил ли ты что-нибудь сегодня утром?
- Нет, я ничего не купил.

- Писал ли ты кому-нибудь вчера?
- Нет, я никому не писал.

- Встретили ли Вы кого-нибудь на станции?
- Нет, я никого не встретил.

- Случилось ли что-нибудь?
- Нет, ничего не случилось.

- Приходил ли кто-нибудь, когда я отсутствовал?
- Нет, никто не приходил.

- Сказал ли тебе кто-нибудь?
- Нет, никто.