116
| Португальский | Бразильский Порт. | Русский |
| - Viste alguém ontem? - Não, não vi ninguém. - Ouviu alguma coisa? - Não, não ouvi nada. - Alguém falou consigo? - Não, não falaram comigo. - Foste a algum lado ontem? - Não, não fui a lado nenhum. - Comprou alguma coisa esta manhã? - Não, não comprei nada. - Escreveu a alguém ontem? - Não, não escrevi para ninguém. - Encontrou alguém na estação? - Não, não encontrei ninguém. - Aconteceu alguma coisa? - Não, não aconteceu nada. - Alguém veio quando eu estava fora? - Não, não veio ninguém. - Alguém lhe disse alguma coisa? - Não, ninguém. |
- Você viu alguém ontem? - Não, eu não vi ninguém. - Você ouviu alguma coisa? - Não, eu não ouvi nada. - Alguém falou com você? - Não, eles não falaram comigo. - Você foi a algum lugar ontem? - Não, eu não fui a lugar nenhum. - Você comprou alguma coisa esta manhã? - Não, eu não comprei nada. - Você escreveu para alguém ontem? - Não, eu não escrevi para ninguém. - Você encontrou alguém na estação? - Não, eu não encontrei ninguém. - Aconteceu alguma coisa? - Não, nada aconteceu. - Alguém veio quando eu estava fora? - Não, ninguém veio. - Alguém disse alguma coisa para você? - Não, ninguém. |
- Видел ли ты кого-нибудь вчера? - Нет, я никого не видел. - Слышал ли ты что-нибудь? - Нет, я ничего не слышал. - Разговаривал ли с тобой кто-нибудь? - Нет, со мной никто не разговаривал. - Ходил ли ты куда-нибудь вчера? - Нет, я никуда не ходил. - Купил ли ты что-нибудь сегодня утром? - Нет, я ничего не купил. - Писал ли ты кому-нибудь вчера? - Нет, я никому не писал. - Встретили ли Вы кого-нибудь на станции? - Нет, я никого не встретил. - Случилось ли что-нибудь? - Нет, ничего не случилось. - Приходил ли кто-нибудь, когда я отсутствовал? - Нет, никто не приходил. - Сказал ли тебе кто-нибудь? - Нет, никто. |