97
| Португальский | Бразильский Порт. | Русский |
| -
Há uns dias, deixei a mala no comboio para Madrid. - Pode descrever-me, senhor? - É uma mala pequena azul com fecho. Uma etiqueta com o meu nome e morada está presa na pega. - Esta mala é sua? - Não, não é minha. - E esta? Tem uma etiqueta. - Deixe-me ver. - Qual é o seu nome e morada? - Martín López, Calle de Cervantes, casa número oitenta e três. - Sério. Martín López, Calle de Cervantes, casa número oitenta e três. - Cem pesetas, por favor. - Aqui está. - Obrigada. - Olá! - Algum problema? - Esta mala não me pertence! Deste-me outra mala! |
- Há alguns dias, deixei minha mala no trem para Madri. - Pode me descrever, senhor? - É uma mala pequena azul com zíper. Uma etiqueta com meu nome e endereço está presa na alça. - Esta mala é sua? - Não, não é minha. - E esta? Tem uma etiqueta. - Deixe-me ver. - Qual é seu nome e endereço? - Martín López, Calle de Cervantes, casa número oitenta e três. - Sério. Martín López, Calle de Cervantes, casa número oitenta e três. - Cem pesetas, por favor. - Aqui está. - Obrigada. - Olá! - Algum problema? - Esta mala não me pertence! Você me deu outra mala! |
- Я на днях оставил свой чемодан в поезде на Мадрид. - Вы можете его описать, сеньор? - Это маленький синий чемодан с застежкой-молнией. На ручке имеется бирка с указанием моего имени и адреса. - Это Ваш чемодан? - Нет, это не мой. - А как насчет этого? На нем есть бирка. - Дайте мне посмотреть. - Как Ваше имя и адрес? - Мартин Лопес, дом восемьдесят три по улице Сервантес. - Все верно. Мартин Лопес, дом восемьдесят три по улице Сервантес. - Сто песет, пожалуйста. - Получите. - Спасибо. - Эй! - В чем дело? - Этот чемодан мне не принадлежит! Вы дали мне не тот чемодан! |