IGIRIS.RU
ПОРТУГАЛЬСКИЙ КУРС

97

Португальский Бразильский Порт. Русский
- Há uns dias, deixei a mala no comboio para Madrid.
- Pode descrever-me, senhor?
- É uma mala pequena azul com fecho.
Uma etiqueta com o meu nome e morada está presa na pega.
- Esta mala é sua?
- Não, não é minha.
- E esta? Tem uma etiqueta.
- Deixe-me ver.
- Qual é o seu nome e morada?
- Martín López, Calle de Cervantes, casa número oitenta e três.
- Sério.
Martín López, Calle de Cervantes, casa número oitenta e três.
- Cem pesetas, por favor.
- Aqui está.
- Obrigada.
- Olá!
- Algum problema?
- Esta mala não me pertence!
Deste-me outra mala!
- Há alguns dias, deixei minha mala no trem para Madri.
- Pode me descrever, senhor?
- É uma mala pequena azul com zíper.
Uma etiqueta com meu nome e endereço está presa na alça.
- Esta mala é sua?
- Não, não é minha.
- E esta? Tem uma etiqueta.
- Deixe-me ver.
- Qual é seu nome e endereço?
- Martín López, Calle de Cervantes, casa número oitenta e três.
- Sério.
Martín López, Calle de Cervantes, casa número oitenta e três.
- Cem pesetas, por favor.
- Aqui está.
- Obrigada.
- Olá!
- Algum problema?
- Esta mala não me pertence!
Você me deu outra mala!
- Я на днях оставил свой чемодан в поезде на Мадрид.
- Вы можете его описать, сеньор?
- Это маленький синий чемодан с застежкой-молнией.
На ручке имеется бирка с указанием моего имени и адреса.
- Это Ваш чемодан?
- Нет, это не мой.
- А как насчет этого? На нем есть бирка.
- Дайте мне посмотреть.
- Как Ваше имя и адрес?
- Мартин Лопес, дом восемьдесят три по улице Сервантес.
- Все верно.
Мартин Лопес, дом восемьдесят три по улице Сервантес.
- Сто песет, пожалуйста.
- Получите.
- Спасибо.
- Эй!
- В чем дело?
- Этот чемодан мне не принадлежит!
Вы дали мне не тот чемодан!