71
| Португальский | Бразильский Порт. | Русский |
| -
O que achas do Miguel Carreras, Alisa? - É horrível! Ele ligou-me quatro vezes ontem e três vezes anteontem. Ligou-me para o escritório ontem de manhã e hoje à tarde. O meu chefe atendeu o telefone. - O que é que o seu chefe disse? - Ele disse: "A Sra. Rodriguez está a dactilografar cartas. Ela não pode falar consigo agora!" - Nesse dia, cheguei a casa às seis da tarde. Ele ligou-me de novo. Mas não atendi a chamada. - Ele ligou outra vez à tarde? - Sim, voltou a ligar-me às nove. - O que lhe disse? - Eu disse: "Sou a mãe da Carmen. Por favor, não ligues mais à minha filha!". - Ele ligou outra vez? - Ele não ligou mais! |
- O que você acha do Miguel Carreras, Alisa? - É horrível! Ele me ligou quatro vezes ontem e três vezes anteontem. Ele me ligou no escritório ontem de manhã e hoje à tarde. Meu chefe atendeu o telefone. - O que o seu chefe disse? - Ele disse: "A Sra. Rodriguez está digitando cartas. Ela não pode falar com você agora!" - Naquele dia, cheguei em casa às seis da tarde. Ele me ligou de novo. Mas eu não atendi a ligação. - Ele ligou de novo à tarde? - Sim, ele me ligou de novo às nove. - O que você disse a ele? - Eu disse: "Sou a mãe da Carmen. Por favor, não ligue mais para a minha filha!" - Ele ligou de novo? - Ele não ligou mais! |
- Как тебе Мигель Карерас,
Алиса? - Он просто ужасен! Он звонил мне вчера четыре раза и три раза позавчера. Он звонил в контору вчера утром и вчера днем. Мой шеф отвечал ему по телефону. - Что твой шеф сказал ему? - Он сказал: "Сеньора Кармен печатает письма. Она не может сейчас с Вами разговаривать!" - В тот день я пришла домой в шесть часов вечера. Он опять позвонил. Но я не ответила на звонок. - А вечером он еще раз позвонил? - Да, он еще раз позвонил в девять часов. - Что ты ему сказала? - Я сказала: "Это мама Кармен. Пожалуйста, не звоните больше моей дочери!" - Он еще раз звонил? - Нет, больше не звонил! |