No Stress - A Um Passo Do Céu |
В стрессе - В шаге от неба |
|
|
|
|
Eu não sei o que dizer Já dei todos os sinais Sabes que os meus olhos falam demais E se tu não quiseres ler O que escreve o meu olhar É porque tens medo de te entregar |
Я не знаю, что сказать |
Refrão: | |
Bate Bate coração Mais forte do que a razão Tu sabes que eu estou perdido por ti Dizem que eu estou a sonhar E eu não quero acordar E ver que te perdi |
Бей бей сердце сильнее чем разум Ты знаешь, что я потерян для/ради тебя Говорят, что я мечтаю/сплю И я не хочу просыпаться И видеть, что тебя потерял |
És tudo pra mim (Tu és tudo) Se me queres eu sou teu Não me deixes assim a um passo do céu (a um passo do céu) Não consigo ficar longe de ti A vida só faz sentido se estiveres aqui |
Ты - всё для меня Если любишь меня - я твой Не оставляй меня так, в одном шаге от небес Не смогу находиться далеко от тебя Жизнь имеет смысл, если находишься (бы) тут |
Porque finges que não me vês
(finges que não) Como estou a sofrer Eu dava todo para não te perder (não te perder) O que sinto por ti Não se pode explicar É amor de verdade e não vai acabar |
Отчего притворяешься что меня не видишь Как я страдаю Я отдал бы всё, чтобы не потерять тебя То, что чувствую о/к тебе Невозможно объяснить/выразить Настоящая любовь не закончится |
Refrão | |
Eu não posso esquecer A primeira vez que te vi (primeira vez) Tu passas-te por mim E sem querer eu sorri Como se o tempo parasse por causa de ti |
Я не могу забыть Первый раз, когда тебя увидел Ты проходила мимо меня И непроизвольно, я улыбнулся Как будто время остановилось из-за тебя |