Ãðàììàòèêà 01
80
Plurais com deslocação do acento tônico. - Há palavras que, no plural, mudam de sílaba tônica:
caráter | caracteres |
espécimen | especímenes |
júnior | juniores |
Júpiter | Jupíteres |
Lúcifer | Lucíferes |
sênior | seniores |
O plural sorores é de soror, oxítono, que se estende a sóror.
Alterações de sentido entre o singular e o plural. - Normalmente, o plural guarda o mesmo sentido do singular. Isto não acontece, porém, em algumas palavras:
bem (o que é bom) - bens (propriedades)
féria (produto do trabalho diário) - férias (dias de descanso)
"Onde não se preza a honra se desprezam as honras" (MARQUÊS DE MARICÁ).
Estão nestes casos os nomes que no plural indicam o casal:
os pais (pai e mãe), os irmãos (irmão e irmã), os reis (rei e rainha).
Palavras só usadas no plural. - Eis as principais:
afazeres | endoenças |
alvíssaras | exéquias |
anais | férias |
arredores | núpcias |
avós (antepassados) | trevas |
belas-artes, belas-letras | víveres |
confins | nomes de naipes: copas, ouros, espadas, paus |
Plural dos nomes de letras. - Os nomes de letras vão normalmente ao plural, de
acordo com as normas gerais.
Escreve com todos os efes e erres
Coloquemos os pingos nos is
N.B. Xis serve para singular e plural. Podemos ainda indicar o plural das letras com a sua duplicação: ff, rr, ii.
Este processo ocorre em muitas abreviaturas:
E.E.U.U. (Estados Unidos, também representado por EUA, Estados Unidos da América, ainda U.S.A.).
Plural dos nomes terminados em -zinho. - Põem-se no plural os dois elementos e suprime-se o s do substantivo:
81
animalzinho = animal + zinho
animaizinhos
coraçãozinho = coração + zinho
coraçõezinhos
florzinha = flor + zinha
florezinhas
Plural das palavras substantivadas. - Qualquer palavra pode substantivar-se, isto é, passar a substantivo:
o sim, o não, o quê, o pró, o contra
Tais palavras vão normalmente ao plural:
os sins, os nãos, os quês, os prós, os contras.
Enquadram-se neste caso os nomes que exprimem número:
Na sua caderneta há três setes e dois oitos.
Fazem exceção os terminados em -s (dois, três, seis), -z (dez) e mil, que são invariáveis.
Quatro seis e cinco dez.
Plural dos nomes compostos. - Merece especial atenção o plural dos
nomes compostos, uma vez que as dúvidas e vacilações são freqüentes.
Sem pretendermos esgotar o assunto, apresentamos os seguintes critérios:
A - SOMENTE O ÚTIMO ELEMENTO VARIA:
a) nos compostos grafados ligadamente:
fidalgo - fidalgos
girassol -girassóis
madressilva - madressilvas
pontapé - pontapés
b) nos compostos com as formas adjetivas grão, grã e bel:
grão-prior - grão-priores
grã-cruz - grã-cruzes
bel-prazer - bel-prazeres
c) nos compostos formados de verbo ou palavra invariável seguida de substantivo ou adjetivo:
furta-cor - furta-cores
beija-flor - beija-flores
abaixo-assinado - abaixo-assinados
alto-falante - alto-falantes
vice-rei - vice-reis
ex-diretor - ex-diretores
ave-maria - ave-marias
d) nos compostos de três ou mais elementos, não sendo o 2.º elemento uma preposição:
bem-te-vi - bem-te-vis
e) nos compostos cujos elementos denotam sons de coisas:
reco-reco - reco-recos
tique-taque -tique-taques
B - SOMENTE O PRIMEIRO ELEMENTO VARIA:
a) nos compostos onde haja preposição, clara ou oculta:
pé-de-moleque - pés-de-moleque
ferro-de-abrir-lata - ferros-de-abrir-lata
mula-sem-cabeça - muIas-sem-cabeça
cavalos-vapor (=de, a vapor) - cavalos-vapor
b) nos compostos de dois substantivos, onde o segundo exprime a idéia de fim, semelhança:
navio-escola - navios-escola (= para escola)
salário-família - salários-família
manga-rosa - mangas-rosa (= semelhante a rosa)
peixe-boi - peixes-boi
C - AMBOS OS ELEMENTOS VARIAM:
Nos compostos de dois substantivos, de um substantivo e um adjetivo ou de um adjetivo e um substantivo:
carta-bilhete - cartas-bilhetes
guarda-civil - guardas-civis
guarda-mor - guardas-mores
amor-perfeito - amores-perfeitos
cabra-cega - cabras-cegas
gentil-homem - gentis-homens
segunda-feira - segundas-feiras
D - FICAM INVARIÁVEIS:
a) as frases substantivas:
a estou-fraca (ave) - as estou-fraca
o não-sei-que-diga - os não-sei-que-diga
o disse-me-disse - os disse-me-disse
o bumba-meu-boi - os bumba-meu-boi
b) nos compostos de verbo e palavra invariável:
os ganha-pouco - os ganha-pouco
os pisa-mansinho - os pisa-mansinho
os cola-tudo - os cola-tudo
83
c) nos compostos de verbos de sentido oposto:
o leva-e-traz - os leva-e-traz
o vai-volta - os vai-volta
E - ADMITEM MAIS DE UM PLURAL:
fruta-pão: frutas-pão, fruta-pães
guarda-marinha: guardas-marinha ou guardas-marinhas(l)
(1) Rejeita-se, sem razão, o plural guarda-marinhas.
padre-nosso: padres-nossos ou padre-nossos
ruge-ruge: ruges-ruges ou ruge-ruges
salvo-conduto: salvos-condutos ou salvo-condutos
Gênero do substantivo. - A nossa língua conhece dois gêneros: o
masculino e o feminino.
São masculinos os nomes a que se pode antepor a palavra o:
o linho, o sol, o raio, o prazer, o filho, o beijo
São femininos os nomes a que se pode antepor a palavra a:
a flor, a casa, a mosca, a nuvem, a mãe
Formação do feminino
Podemos distinguir, na indicação do sexo feminino, os seguintes processos:
a) com a mudança ou acréscimo na terminação:
1 - os terminados em -o mudam o -o em -a:
filho - filha
aluno - aluna
menino - menina
gato - gata
2 - os em -ão mudam a terminação, uns em ã, outros em -oa e outros em -ona (se denotam seres aumentados):
anão - anã
cidadão - cidadã
irmão - irmã
ermitão - ermitoa
hortelão - horteloa
leão - leoa
chorão - chorona
pedinchão - pedinchona
valentão - valentona
3 - os em -or formam geralmente o feminino com acréscimo de a
doutor - doutora
professor - professora
OBSERVAÇÃO: Outros, terminados em -eira: arrumadeira, lavadeira, faladeira (a par de faladora).
84
4 - os em -e uns ficam invariáveis, outros mudam o -e em -a. Não variam:
amante, cliente, constituinte, doente, habitante, inocente,
ouvinte, servente, etc.
Variam:
alfaiate - alfaiata
infante - infanta (também aparece invariável)
também aparece invariável:
governante - governanta
presidente - presidenta
parente - parenta
monge - monja
5 - os em -ês, -1, -z acrescentam a :
freguês - freguesa
português - portuguesa
juiz - juíza
zagal - zagala
oficial - oficiala
6 - indicam o sexo feminino vocábulos derivados por meio de -esa, -essa, -isa :
abade - abadessa
alcaide - alcaidessa (ou alcaidina)
barão - baronesa
bispo - episcopisa
conde - condessa
cônego - canonisa
cônsul - consulesa
diácono - diaconisa
doge - dogesa, dogaresa, dogaressa
druida - druidesa, druidisa (em O. Bilac)
duque - duquesa
etíope - etiopisa
jogral - jogralesa
papa - papisa
píton - pitonisa
poeta - poetisa
príncipe - princesa
prior - priora, prioresa
profeta - profetisa
sacerdote - sacerdotisa
visconde - viscondessa
7 - não se enquadram nos casos precedentes:
ateu - atéia
ator - atriz
avô - avó
capiau - capioa
condestável - condestabeleza
confrade - confreira
czar /pron. tçar/ - czarina (l)
(1) Também grafado: tzar - tzarina.
dom - dona
egeu - egéia
embaixador - embaixatriz
europeu - européia
felá - felaína
filisteu - filistéia
frade - freira
galo - galinha
giganteu - gigantéia
grou - grua
guri - guria
ilhéu - ilhoa
imperador - imperatriz
judeu - judia
landgrave - landgravina
marajá - marani
mandarim - mandarina
maestro - maestrina
peru - perua
pierró - pierrete
pigmeu - pigméia
raja ou rajá - râni ou rani
rapaz - rapariga
85
rei - rainha
réu - ré
sandeu - sandia
silfo - sílfide
sultão - sultana
tabaréu - tabaroa
herói - heroína
b) com palavras diferentes para um e outro sexo (heterônimos):
1 - Nomes de pessoas:
cavaleiro - amazona
cavalheiro - dama
compadre - comadre
frei - sóror, soror, sor
genro - nora
homem - mulher
marido - mulher
padrasto - madrasta
padre - madre
padrinho - madrinha
pai - mãe
patriarca - matriarca
rico-homem - rica-dona
2 - Nomes de animais:
bode - cabra
boi - vaca
burro - besta
cão - cadela
carneiro - ovelha
cavalo - égua
veado - veada, cerva (é)
zangão, zângão - abelha
c) feminino com auxílio de outra palavra
Há substantivos que têm uma só forma para os dois sexos:
estudante, consorte, mártir
São por isso chamados comuns de (ou a) dois. Tais substantivos distinguem o sexo pela anteposição de o (para o masculino) e a (para o feminino):
o estudante - a estudante
o camarada - a camarada
o mártir - a mártir
Os nomes terminados em -ista e muitos terminados em -e são
comuns de dois:
o capitalista - a capitalista; o doente - a doente.
Também nomes próprios terminados em -i (antigamente ainda -y) são comuns tanto a homens como a mulheres:
Darci, Juraci
Enquadram-se neste grupo os nomes de animais para cuja (distinção de sexo empregamos as palavras macho e fêmea:
cobra macho; jacaré fêmea
86
Podemos ainda servir-nos de outro torneio:
o macho da cobra; a fêmea do jacaré.
Estes nomes de animais se chamam epicenos.
d) sobrecomuns
São nomes de um só gênero gramatical que se aplicam, indistintamente, a homens e mulheres:
o algoz, o carrasco, o cônjuge, a criatura, o ente, a pessoa, o ser, a testemunha, o verdugo, a vítima.
Gênero estabelecido por palavra oculta. - São masculinos os nomes de rios, mares, montes, ventos, lagos, pontos cardeais, meses, por subentendermos estas denominações:
O (rio) Amazonas, o (oceano) Atlântico, o (vento) bóreas, o (lago)
Ládoga,
o (mês) abril.
Por isso são normalmente femininos os nomes de cidades, ilhas:
A bela (cidade) Petrópolis. A movimentada (ilha) Governador.
Nas denominações de navios depende do termo subentendido:
o (transatlântico) Argentina, a (corveta) Belmonte, etc.
Notem-se os seguintes gêneros:
o (vinho) champanha (e não a champanha!), o (vinho) madeira, o (charuto) havana, o (café) moca, o (gato) angorá, o (cão) terra-nova.
Mudança de sentido na mudança de gênero. - Há substantivos que são masculinos ou femininos, conforme o sentido com que se achem empregados:
a cabeça (parte do corpo) - o cabeça (o chefe)
a capital (cidade principal) - o capital (dinheiro, bens)
a língua (órgão muscular; idioma) - o língua (o interprete)
a lotação (capacidade de um carro, navio, sala, etc.) - o lotação (forma
abreviada
de auto-lotação)
a moral (parte da filosofia; moral de um fato; conclusão) - o moral
(conjunto de nossas faculdades morais; ânimo)
a rádio (a estação) - o rádio (o aparelho)
a voga (moda; popularidade) - o voga (o remador)
Gêneros que podem oferecer dúvida:
a) São masculinos:
Os nomes de letra de alfabeto, clã, champanha, dó, eclipse,
formicida, grama (unidade de peso), jângal, jângala, lança-perfume, milhar,
pijama, proclama, saca-rolhas, sanduíche, sósia, telefonema, soma (o organismo
tomado como expressão
material em oposição às funções psíquicas).
87
b) São femininos:
Aguardente, análise, fama, cal, cataplasma, cólera, cólera-morbo, coma
(cabeleira
e vírgula), dinamite, elipse, faringe, fruta-pâo, gesta (= façanha), libido,
polé, preá,
síndrome, tíbia, variante e os nomes terminados em -gem (exceção de
personagem que pode ser masc. ou feminino).
c) São indiferentemente masculinos ou femininos:
Ágape, avestruz, caudal, crisma, diabete, gambá, hélice, íris,
juriti, igarité, lama ou
lhama, laringe, ordenança, personagem, renque, sabiá, sentinela, soprano,
suástica, tapa, trama (intriga), víspora.
Masculinos com mais de um feminino. - Além dos já apontados no decorrer da lição, lembraremos ainda os mais usuais:
aldeão - aldeã, aldeoa
deus - deusa, déia (poét.)
diabo - diaba, diabra, diáboa
elefante - elefanta, elefoa, aliá
javali - javalina, gironda
ladrão - ladra, ladrona, ladroa
melro - mélroa, melra
motor - motora, motriz (adj.)
pardal - pardoca, pardaloca, pardaleja
parvo - párvoa, parva
polonês - polonesa, polaca
varão - varoa, virago, matrona
vilão - vilã, viloa
OBSERVAÇÃO: As orações e os vocábulos tomados materialmente são considerados como do número singular e do gênero masculino: É bom que estudes; o sim; o não.
Grau do substantivo. - Os substantivos apresentam-se com a sua significação aumentada ou diminuída:
homem - homenzarrão - homenzinho
A NGB estabelece dois graus de significação do substantivo:
a) aumentativo: homenzarrão
b) diminutivo (l): homenzinho
(1) Evite-se cuidadosamente o erro diminuitivo (com i).
A indicação gradual do substantivo se realiza por dois processos:
a) sintético - consiste no acréscimo de um final especial chamado
sufixo aumentativo ou diminutivo: homenzarrão, homenzinho;
b) analítico - consiste no emprego de uma palavra de aumento ou diminuição
(grande, enorme, pequeno, etc.) junto ao substantivo: homem grande, homem
pequeno.
Aumentativos e diminutivos afetivos. - Fora da idéia de tamanho, as formas aumentativas e diminutivas podem traduzir o nosso desprezo, a nossa critica, o nosso pouco caso para certos objetos e pessoas:
poetastro, politicalho, livreco, padreco, coisinha
88
Dizemos então que os substantivos estão em sentido pejorativo.
A idéia de pequenez se associa facilmente à de carinho que transparece nas
formas diminutivas:
paizinho, mãezinha, queridinha.