Português | Portugais | |
TRIGÉSIMA PRIMEIRA (31a) LIÇÃO | TRENTE ET UNIÈME LEÇON | |
A sorte grande | Le gros lot (la chance grande) | |
1 | Onde é que ias ontem com tanta pressa que nem sequer me falaste? (1) | Où est-ce que tu allais hier si pressé (avec tant hâte) que tu ne (ni) m'as même pas parlé ? |
2 | Ia comprar um bilhete de lotaria. | J'allais acheter un billet de loterie. |
3 | Mas ainda anteontem tinhas comprado um... (2) | Mais avant-hier encore tu [en as] avais acheté un... |
4 | Não cheguei a comprá-lo. O lugar onde costumo comprá-los estava fechado. (3) |
Je n'ai pas réussi (n'arrivai pas) à
l'acheter. L'endroit où j'ai l'habitude (accoutume) de les acheter était fermé. |
5 | Por que é que não foste comprá-lo noutro sítio? | Pourquoi est-ce que tu n'es pas allé (fus) l'acheter à un autre endroit ? |
6 | Porque tenho as minhas manias. | Parce que j'ai mes manies. |
7 |
Mas isso não tem importância nenhuma. O que conta é ter o número premiado. |
Mais ça n'a aucune importance. Ce qui compte c'est d'avoir le numéro gagnant (récompensé). |
8 | Isso é a tua mania. | Ça, c'est ta manie. |
EXERCÍCIO | EXERCICE | |
1 | Ele ia com tanta pressa que nem sequer me falou. | Il était si pressé qu'il ne m'a même pas parlé. |
2 | Chegou a comprar o bilhete de lotaria? | A-t-il réussi à acheter son billet de loterie ? |
3 | Não, não chegou a comprá-lo. | Non, il n'a pas réussi à l'acheter. |
4 | Mas já tinha comprado um. | Mais il en avait déjà acheté un. |
5 | Quando é que o comprou? | Quand est-ce qu'il l'a acheté ? |
6 | Comprou-o anteontem. | Il l'a acheté avant-hier. |
7 | Quem tem as suas manias? | Qui a ses manies ? |
8 | Toda a gente. | Tout le monde. |
1 |
Ias, imparfait de ir:
aller, à la deuxième personne du singulier; |
2 |
Tinhas comprado: tu avais acheté. Il s'agit du
plus-que-parfait de comprar. Comme vous l'avez sûrement remarqué, il est exactement comme en français, formé par l'auxiliaire ter: avoir à l'imparfait plus le participe passé du verbe, en l'occurrence comprado: acheté. Exemples: eu tinha faiado: j'avais parlé; tu tinhas bebido: tu avais bu; ela tinha dormido: elle avait dormi. Notez les participes passés des verbes réguliers, en -ado pour les verbes en -ar, en -ido pour les autres. Nous verrons par la suite qu'il y a un certain nombre de participes passés irréguliers. |
3 |
Comprá-lo, comprá-los: l'acheter, les acheter.
Souvenez-vous de la transformation du r de l'infinitif en l qui donne les formes lo, los (au lieu de o, os). |
p76 |