IGIRIS.RU
ПОРТУГАЛЬСКИЙ КУРС

ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  Português brasileiro Brésilien
  DÉCIMA NONA (19a) AULA DIX-NEUVIÈME LEÇON
  Um passeio... Une promenade...
     
1 Quero dar um passeio com as crianças.
Quer vir ?
Je veux (donner) faire une promenade avec les enfants.
Tu veux venir ?
2 Quantos filhos você tem, Pedro ? (1) Combien d'enfants (fils) as-tu, Pierre ?
3 Temos quatro : três meninas e um menino. Nous [en] avons quatre : trois filles et un garçon.
4 A sua mulher vai ficar em casa ? (La) Ta femme va rester à la maison ?
5 Sim, ela tem roupa para lavar e passar. (2) Oui, elle a [du] linge à laver et repasser
6 Que pena, tenho dó dela. Quel (quelle peine) dommage, j'ai de la (douleur) peine (d'elle) pour elle.
7 Sério ? Questão de costume. (Sérieux) Vraiment ? Question d'habitude.
8 Ela não trabalha, mas você ? Elle ne travaille pas, mais toi ?
9 Sou porteiro de manhã, e motorista de táxi de noite. (3) Je suis portier (de) le matin, et chauffeur de taxi (de) la nuit.
10 Tenho folga todos domingos. (4) J'ai congé tous [les] dimanches.
11 Eu vou buscar a criançada dentro de dez minutos, Maria. Je vais chercher la marmaille (à l'intérieur) dans dix minutes, Marie.
12 Posso contar com você ? (5) Je peux compter (avec) sur toi ?

  EXERCÍCIO EXERCICE
1 Vou lavar a roupa dele. Je vais laver son linge.
2 Quantos minutos você tem ? Combien de minutes as-tu ?
3 Quero encontrar o porteiro. Je veux rencontrer le gardien
4 Comemoro todos os aniversários. - Je fête tous les anniversaires.
5 Vou marcar uma hora com a moça da imobiliária. Je vais prendre un rendez-vous avec la jeune fille de l'agence.
6 De manhã levo todas as crianças para a escola. le matin j'emmène tous les enfants à l'école.

1 Quanto(s)-quanta(s) : combien - s'accorde en genre et en nombre avec le nom qui suit ;
ex : quantos dias ? : combien de jours ?, quantas laranjas ? ; combien d'oranges ?
2 Ele : il -
ela : elle.
Comme vous l'avez remarqué, parfois ces pronoms ne sont pas précisés et sont inclus dans le verbe.
3 De manhã : le matin
- de noite : la nuit ou le soir
- de tarde : l'après-midi.
En brésilien, DE indique ici le moment. Mais notez que l'on entend aussi à tarde et à noite.
4 Todos domingos ou todos os domingos.; tous les dimanches.
Vous remarquerez souvent en brésilien avec les possessifs ou indéfinis l'absence de l'article.
5 Com : avec.
II prend différents sens,
ex ; com a secretária ; avec la secrétaire
- contar com você : compter sur toi.
   
  p35