IGIRIS.RU
ПОРТУГАЛЬСКИЙ КУРС

ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Língua Portuguesa Континентальный Португальский
Aluguer de um carro Аренда автомобиля
O Senhor Fischer e a sua filha Ingrid vão a uma agência de aluguer de carros. Сеньор Фишер и его дочь Ингрид идут в агентство аренды автомобилей.
Primeiro eles querem informar-se sobre preços e condições gerais. Сначала, они хотят узнать о ценах и общих условиях.
   
Empregado: Em que posso servi-los? Чем могу Вам помочь?
Sr Fischer: Bom dia, pode dizer-me quanto custa o aluguer de um carro de classe média? Добрый день, можете сказать мне, сколько стоит арендовать машину среднего класса?
Empregado: Por quanto tempo? На сколько времени?
Sr. Fischer: Bom, não lhe sei dizer ao certo, porque não sei quantos quilómetros serão até Coimbra... Ну, не могу Вам сказать точно, потому что не знаю, сколько километров будут до Коимбра.
Empregado: E pelo caminho com certeza que quererão visitar outras cidades... И по дороге наверняка захотите /бы/ посетить другие города...
Ingrid: Pois é, queremos ir a Mafra, Óbidos e Batalha. Ага, хотим поехать в Марфа, Обидос, Баталья.
Empregado: Então, para esse percurso deverão contar com 5 dias ou até uma semana. Тогда, для этого маршрута, следует /бы/ считать как 5 дней или даже одна неделя.
Aqui está a lista dos preços. Вот список цен.
Como vê, temos preços especiais para 1 semana com quilometragem ilimitada. Как видите, у нас есть цена специальная на одну неделю с неограниченным километражем.
Será o mais vantajoso para os senhores. Будет гораздо выгодней для господ.
   
Sr. Fischer: Bom, decidimo-nos por um Golf a gasóleo. Ладно, мы решились/определились на Гольф дизельный.
Empregado: Realmente em Portugal o gasóleo é muito mais barato. Действительно, в Португалии дизель гораздо дешевле.
Quem vai conduzir o carro? Кто будет вести машину?
Sr. Fischer: É possível pôr dois nomes no contrato? Возможно ли поставить два имени в контракт?
Empregado: Sim claro, só preciso das cartas de condução. Конечно, ясно. Только мне нужны права на вождение.
   
Sr. Fischer: Aqui estão a minha e a da minha mulher. Вот моя и моей жены.
Posso entregar o carro no aeroporto? Могу оставить/сдать машину в аэропорту?
Empregado: Pode. Como quer pagar o depósito? Можете. Как желаете заплатить депозит?
Fischer: Em escudos. В эскудо.
Empregado: Aqui tem as chaves e os documentos do carro. Вот ключи и документы на машину.
É só um momento, o meu colega vai pôr gasóleo e trá-lo já. Только один момент, мой коллега идёт за дизелем и принесёт его сюда/назад уже.