| Língua Portuguesa | Континентальный Португальский |
| 06 | |
| A como são os figos? |
А как фиги (инжир)? |
| A D. Maria José vai todas as semanas ao mercado. | Донья Мария Жозе (Хосе) ходит каждую неделю на рынок. |
| Ela gosta muito de lá ir porque acha tudo mais fresco. | Ей нравится очень ходить туда, потому что находит всё там более свежим. |
| Além disso, ela encontra sempre amigas.... | Кроме того, она встречает всегда подруг.... |
| D. Maria José: Muito bons dias, | Очень добрый день, |
| Dona Amélia, | Дона Амелия. |
| cá nos encontramos outra vez... | вот мы и опять встретились... |
| D. Amélia: E verdade, como todas as quartas e sábados. | Правда, как и каждую среду и субботу. |
| E que tal de compras hoje? | А что у тебя насчёт покупок сегодня? |
| D. Maria José: Hoje preciso de pouca coisa: |
Сегодня необходимо мало: |
| três bifes, |
три куска мяса, |
| um queijo e uns legumes. | сыр, и немного овощей. |
| E a senhora? |
А сеньоре [что нужно тут]? |
| D. Amélia: Olhe, os meus filhos estão cá a passar o fim-de-semana | Смотри, мои дети здесь, чтобы провести выходные. |
| e por isso preciso de muita coisa. | и поэтому мне нужно много чего. |
| Dez pãezinhos, duas pescadas, uma dúzia de ovos, legumes e fruta. . | Десять хлебцов, две рыбины, дюжина яиц, овощи и фрукты. |
| D. Maria José: Ah sim, também quero fruta. | А, да, я тоже хочу фрукты. |
| Vamos ver o que há hoje? | Пойдём посмотрим, что есть сегодня? |
| D. Amélia: Olhe, estes pêssegos são lindos! | Гляди, эти персики милые! |
| E os melões também cheiram bem. | И дыни также пахнут хорошо. |
| D, Maria José: Eu cá prefiro figos. | Я (тут), предпочитаю фиги. |
| D. Amélia: Realmente têm muito bom aspecto. | Действительно, выглядят хорошо. |
| E os meus filhos adoram figos. | И мои дети обожают инжир. |
| A como é o quilo? | И сколько стоит килограмм? букв. "как есть кило" |
| Vendedora: 700$00, minha senhora. | 700 эскудо, моя синьора. |
| D. Amélia: Queria um quilo, faz favor. | Хотела бы один килограмм, пожалуйста. |
| E aqueles limões, quanto custam? | А эти лимоны, сколько стоят? |
| Vendedora: Custam vinte escudos cada um. | Стоят 20 эскудо каждый. |
| D. Amélia: Então queria três. | Тогда, хочу три. |
| D. Maria José: E para mim, meio quilo de figos. | А мне, полкило фиг. |
| 07 | |
| Vamos à praia |
Идём на пляж |
|
Clara e Joaquim estão a passar o Verão na Ilha das Flores, |
Клара и Жоаким проводят сейчас лето на Цветочном Острове, |
| na Fajãzinha, | в Фажазинья, |
| onde travam conhecimento com um açoriano, o Victor. | где знакомятся с Азореанцем (житель архипелага Азуры), Виктором. |
| Na praia os três comparam as praias açorianas às do Algarve. | На пляже (на берегу), трое сравнивают пляжи Азура и Альгеро. |
| Victor: Então, estão a gostar das vossas férias? | Итак, вы хорошо проводите (вам нравятся) ваши каникулы? |
| Clara: Sim, isto no verão e um paraíso, mas no inverno ... | Да, здесь летом рай, но зимой... |
| Victor: Tens razão, no inverno o clima é frio e húmido | Ты права, зимой климат холодный влажный, |
| e o mar é muito bravo. | и море весьма штормит ("вольное, храброе"). |
| Joaquim: Vocês no inverno sentem-se aqui muito isolados, | Вы тут зимой чувствуете себя очень изолированными, |
| não sentem? | не так ли? |
| Victor: Sim, é verdade. | Да, правда. |
|
Muitas vezes até fecha o aeroporto |
Много раз, даже закрывают аэропорт, |
| porque os aviões não podem aterrar | потому что самолёты не могут приземлиться. |
| por causa dos ventos. | из-за ветра. |
| Mas digam lá, como é que são as praias do Algarve? | Но скажи-ка, какие они, пляжи Альгеро? |
| Clara: As nossas praias são muito diferentes: | Наши пляжи весьма отличаются - |
|
grandes, de areia e o mar é mansinho. |
большие, с песком, и море спокойное. |
| Mas não têm esta beleza selvagem ... | Но у них нет этой дикой красоты. |
| Victor: Em contrapartida, | Я напротив, |
| lembro-me de ouvir dizer que no Algarve | припоминаю, слыхал (как говорят), что в Альгеро |
| se pode ir para a praia da primavera ao outono. | можно ходить на пляж с весны до осени. |
|
Joaquim: Tu não conheces o Algarve? |
Ты не знаешь Альгеро? |
| Não queres ir passar lá uns dias connosco? | Не хочешь поехать провести там несколько дней с нами? |
| A minha avó tem uma casa em Lagos | Моя бабушка имеет дом на Озёрах, |
| onde costumamos passar o verão. | где мы обычно проводим лето. |
| Victor: Com muito prazer. | С большим удовольствием. |
| E amanhã vamos dar uma volta pela ilha. | А завтра, пойдём прогуляемся по острову. |
| Clava: Óptimo! | Отлично! |
| E podemos ir tomar um banho numa das lagoas do interior. | И можем пойти "принять купание" в одной из внутренних лагун. |