ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  Group Verb# High Intermediate Verbs 360
  1 347 漢字  
    辞書形 喜ぶ yorokobu
    -ます 喜びます to be glad, be happy
ikou-kei intentional form 意向形 喜ぼう  
katei-kei hypothetical form 仮定形 喜べば  
kanou-kei possibility form 可能形 喜べます -
ukemi kei passive voice 受身形 喜ばれます  
shieki kei causative form 使役形 喜ばせます  
    - 喜んで  
    - 喜んだ  
    -ない 喜ばない  

      Kanji Level 4 (200 kanji)
# Kanji    
476 yuu bravery
  勇気 yiiki courage
  勇む ısamu be lively

TETSU - Honoo no Sadame

(Armored Trooper Votoms OP)
lyrics / transcription

 

TETSU - 炎のさだめ
Honoo no Sadame
 
ぬすまれた過去を さがしつづけて
おれはさまよう 見知らぬ町を
炎の匂い しみついてむせる
さよならはいったはずだ 別れたはずさ
Continuing searching for my stolen past,
I wander through an unfamiliar town.
The scent of fire has stained onto me and is making me choke,
despite the fact that I have already bid it goodbye.

Nusumareta kako o sagashitsuzukete
ore wa samayou mishiranu machi o
honoo no nioi shimitsuite museru
sayonara wa itta hazu da wakareta hazu sa

 
地獄を見れば 心がかわく
たたかいは あきたのさ
さだめとあれば 心をきめる
そっとしておいてくれ
明日にああつながる 今日ぐらい
*Upon seeing what hell is like, my heart dries up.
I've grown weary of fighting.
If it is my fate, I will make up my mind,
so please cut me some slack for now.
Surely there will be a tomorrow, aah, after today.
*Jigoku o mireba kokoro ga kawaku
tatakai wa akita no sa
sadame to areba kokoro o kimeru
sotto shite oite kure
ashita ni aa tsunagaru kyou gurai
 
くだかれた夢を ひろいあつめて
おれはさすらう あてない旅を
ゆらめく影は よみがえる悪夢
さよならはいったはずだ 別れたはずさ
Picking up and collecting shattered dreams,
I roam about on this goalless journey.
The flickering shadows are like nightmares coming back to life,
despite the fact that I have already bid it goodbye.
Kudakareta yume o hiroiatsumete
ore wa sasurau atenai tabi o
yurameku kage wa yomigaeru akumu
sayonara wa itta hazu da wakareta hazu sa
 
おまえを見れば 心がひえる
たたかいは あきたのさ
さだめとあれば 心をきめる
そっとしておいてくれ
明日にああつながる 今日ぐらい
As soon as I see you, my heart becomes cold.
I've grown weary of fighting.
If it is my fate, I will make up my mind,
so please cut me some slack for now.
Surely there will be a tomorrow, aah, after today.
Omae o mireba kokoro ga hieru
tatakai wa akita no sa
sadame to areba kokoro o kimeru
sotto shite oite kure
ashita ni aa tsunagaru kyou gurai
 
(*) repeat