Group | Verb# | High Intermediate Verbs 360 | |
1 | 116 | 漢字 | |
辞書形 | 曇る | kumoru | |
-ます | 曇ります | to become cloudy | |
-ない | 曇らない | ||
-て | 曇って | ||
-た | 曇った | ||
intentional form | 意向形 ikou-kei | 曇ろう | |
hypothetical form | 仮定形 katei-kei | 曇れば | |
possibility form | 可能形 kanou-kei | 曇れます | |
passive voice | 受身形 ukemi kei | 曇られます | |
causative form | 使役形 shieki kei | 曇らせます |
Kanji Level 3 (200 kanji) | |||
# | Kanji | ||
248 | 仕 | to serve | |
仕える | tsukaeru | to serve, to work for | |
仕立て屋 | shıtateya | tailor | |
仕立て | shıtate | dressmaking |
彩音 - Endless Tears…
Ayane - Endless Tears… ゲーム 11eyes CrossOver (11eyes Crossover OP) |
lyrics / transcription | translation |
彩音 - Endless Tears… | |
Ayane - Endless Tears… | |
毀れ出す痛みさえ 滲んだ影へと朽ち果てた 偽りが切り裂いた 誓いの下で翳した掌 |
Even this outburst of pain crumbles into the creeping
shadows Under a vow I tore open all falsehood with my bare hands |
koboredasu itami sae nijinda kage e to kuchihateta itsuwari ga kirisaita chikai no shita de kazashita tenohira |
|
贖いを待ちわびていた刹那の天使 狂わせてた夜へ誘え |
Oh transient angel, restless for our atonements Lead us into the night of chaos! |
aganai wo machiwabite ita setsuna no tenshi kuruwaseteta yoru e izanae |
|
世界が終末を告げても 最後の希望抱きたい 誓ったあの日 あの場所で 友と明日のために... |
Even if the world has signaled its doom I want to hold onto one final hope At that place, on that day when I took my oath For my friends and for our tomorrow... |
sekai ga owari wo tsugete mo saigo no kibou idakitai chikatta ano hi ano basho de tomo to asu no tame ni... |
|
悲しみに満ちた 虚ろな鏡像 崩れて逝く心を贖え |
Oh hollow reflection, full of sadness Repent for thy withering heart! |
kanashimi ni michita utsuro na kyouzou kuzurete yuku kokoro wo aganae |
|
幾千の時の中 彷徨い続けた君の手が 永遠の眠りへと 堕ちてゆく僕を引き寄せた |
Your hand that is lost inside the boundless time Is pulling me away from falling into an eternal sleep |
ikusen no toki no naka samayoitsu'zuketa kimi no te ga
eien no nemuri e to ochite yuku boku wo hikiyoseta |
|
震える指先へ伝う 刹那の願い 綴られた呪文が輝く |
A brief wish is being told to my shaky fingers The spell comes alight! |
furueru yubisaki e tsutau setsuna no negai |
|
涙は涸れることも無く 明日へとただ流れて逝く 覚醒めた あの日 あの場所で 友と明日のための... |
The tears will never run dry They will only flow into tomorrow To that place, on that day when I had risen again For my friends and for our tomorrow... |
namida wa kareru koto mo naku asu e to tada nagarete yuku mezameta ano hi ano basho de tomo to asu no tame ni... |
|
解き放つ言葉もいつか 僕らを癒す物語 鏡に映し出す姿 照らす光 |
And someday, those words that were spoken and such Will be the tale that shall heal us The emerging reflection on the mirror, the shining light |
tokihanatsu kotoba mo itsuka wa bokura wo iyasu monogatari kagami ni utsushidasu sugata terasu hikari |
|
世界が終末を告げても 最後の希望 抱きたい 誓ったあの日 あの場所で 友と明日のために... |
Even if the world has signaled its doom I want to hold onto one final hope At that place, on that day when I took my oath For my friends and for our tomorrow... |
sekai ga owari wo tsugete mo saigo no kibou idakitai chikatta ano hi ano basho de tomo to asu no tame ni... |
|
終わる事のない 涙を抱きしめ 美しき楽園を愛して... 悲しみに満ちた 虚ろな鏡像 崩れて逝く心を贖え |
I embrace these endless tears And adore the beautiful paradise... Oh hollow reflection, full of sadness Repent for thy withering heart! |
owaru koto no nai namida wo dakishime utsukushiki rakuen wo aishite... kanashimi ni michita utsuro na kyouzou kuzurete yuku kokoro wo aganae |