Ni taishite 対して
Adverbial phrase meaning: toward, to (in
connection with), against, in regard to, whereas, in contrast to.
It becomes ni taisuru when used as an
adjectival phrase.
1. After noun
この問題に対して質問がありますか。
Kono mondai ni taishite shitsumon ga arimasu
ka.
Do you have any questions in regard to this
problem?
生徒たちは先生に対して素直な態度をとります。
Seito tachi wa sensei ni taishite sunao-na
taido o torimasu.
The students take an obedient attitude
toward the teachers.
私は彼女に対して好意を持っている。
Watashi wa kanojo ni taishite koui o motte
imasu.
I feel affection toward her.
私は他人のプライバシーに対して関心を持たない。
Watashi wa tanin no puraibashii ni taishite
kanshin o motanai.
I have no interest in other people's private
matters.
彼は私に対して恨みを持っているようです。
Kare wa watashi ni taishite urami o motte
iru you desu.
He seems to have a grudge against me.
五人に対して一台コンピューターがあります。
Go nin ni taishite ichi dai konpyuutaa ga
arimasu.
There is one computer to every five persons.
2. After dictionary or ta-form of
verb/adjective + no
空が青いのに対して山は赤だった。
Sora ga aoi no ni taishite yama wa aka datta.
In contrast to the blue sky was the red
mountain.
与党がそれに賛成したのに対して野党は反対した。
Yotou ga sore ni sansei shita no ni taishite
yatou wa hantai shita.
The ruling party supported it, whereas the
opposition parties were against it.
3. After (adjectival) noun + na + no
彼は弱い物には親切なのに対して強い物には冷たい。
Kare wa yowai mono ni wa shinsetsu-na no ni
taishite tsuyoi mono ni wa tsumetai.
He is kind toward the weak, whereas he is
cool toward the strong.
4. Used as adjectival phrase
これが質問に対する答えです。
Kore ga shitsumon ni taisuru kotae desu.
This is the answer to the question.
-> See also: ni, ni kansuru |
|
にとって Ni totte
Phrase meaning: to, as far as... concerned,
for.
1. After personal pronoun/noun
それは私にとって問題ではありません。
Sore wa watashi ni totte mondai dewa
arimasen.
as far as I'm concerned that is not a
problem.
あなたにとって日本語を覚えることは難しいですか。
Anata ni totte nihongo o oboeru koto wa
muzukashii desu ka.
is it difficult for you to learn Japanese?
それは彼女にとって不都合なのですか。
Sore wa kanojo ni totte futsugou-na no desu
ka.
Is it inconvenient for her? |
|
Ni tsuite について
Adverbial phrase meaning: about, concerning,
in regard to, as to/far, of.
It becomes ni tsuite no when modifying a
noun.
1. After noun
誰のことについて話しているんですか。
Dare no koto ni tsuite hanashite iru n desu
ka.
Who are you talking about?
その件について全く賛成です。
Sono ken ni tsuite mattaku sansei desu.
I quite agree with you concerning that
matter.
日本語教育についてたくさん問題がある。
Nihongo kyouiku ni tsuite takusan mondai ga
aru.
There are many problems with Japanese
language education.
日本の政治についてどう思いますか。
Nihon no seiji ni tsuite dou omoimasu ka.
What do you think of Japanese politics?
2. Used as adjectival phrase
演劇についての資料はありませんでした。
Engeki ni tsuite no shiryou wa arimasen
deshita.
There was no data concerning Theatre.
-> See also: ni kansuru, ni taishite |
|
Ni tsurete につれて
Conjunction meaning: as (in consequence of
some changes)
1. After dictionary form of verb
彼は年を取るにつれて温厚になった。
Kare wa toshi o toru ni tsurete onkou ni
natta.
As he grew older, he became gentler.
年がたつにつれて生活は楽になって来ました。
Toshi ga tatsu ni tsurete seikatsu wa raku
ni natte kimashita.
As the years go by, my life has become (more
and more) comfortable. |
|